Страж огня (СИ)
На этой ноте мы и распрощались с деканом. Как только он вышел, в гостиную вошли служанки. Все как на подбор, молоденькие, розовощекие, худенькие и необычайно стеснительные. Руководила ими женщина постарше. Я и сама не заметила, как меня увели в ванную комнату, раздели и, не переставая щебетать о всевозможных процедурах, какие они успеют сделать за выделенное время, окунули в воду.
Расслабилась, отдаваясь во власть их ручек. Я и не вспомню, когда меня последний раз мыл кто-то. Кажется, это было в доме четы Говер. Вместе с воспоминанием о служанках, пришло еще одно: где они чурались моего ожога на спине.
И я прислушалась к речи девушек. Пытаясь найти нотки недовольства или неприязни. Однако этого не было. Все также под чутким руководством главной служанки, девушки дружно натирали мое тело, мыли волосы и меняли температуру воды. В три пары рук, оказывается можно сделать многое. К приходу лорда Валруа, меня не только искупали, натерли маслами мою кожу, но и высушили волосы, а затем сплели витиеватую косу. Платье, которое подобрала для этого вечера мне леди Хелена, было выполнено в гамме родовых цветов рода Сизери: зеленого и красного. Не яркие и насыщенные оттенки, а мягкие и плавные, аккуратно подчеркивающие каждый изгиб моего тела. Платье имело корсет с зеленой шнуровкой и нижней юбкой такого же цвета, поверх которой шла красная юбка, с двумя длинными разрезами спереди. Лиф красного цвета с тонкой каймой зеленого, плотно облегал грудь, словно прятал ее от посторонних глаз, рукава спускались на плечи, кокетливо их оголяя. В целом, мне понравилось платье. Оно было одновременно и скромным и дорогим.
Жаль, правда, я не взяла собой драгоценности своего рода. Сейчас бы они пригодились мне, как никогда.
— Вы восхитительны, — слегка улыбаясь, сделал комплимент декан.
Сам же он выглядел безупречно в белом костюме, расшитом золотой нитью. Интересно, а на семейный ужин принято приходить в родовых цветах или сегодня какой-то особенный вечер?
— Вы тоже, — вернула ему его улыбку.
— Но Вам не хватает этого, — честное слово, мужчина подмигнул мне!
А затем вытащил из-за спины коробочку! Мою коробочку с драгоценностями. Теми, что вернул мне старший брат декана.
Я и опомниться не успела, как лорд зашел мне за спину и подал коробочку служанке, а сам, провел пальцами по моей шее.
Мороз побежал по коже в тех местах, где меня касались его пальцы. Мужчина пригнул голову, и ко всему прочему я чувствовала его дыхание. Горячее, обжигающее и вместе с тем спокойное. Мои щеки заалели, а сердце замерло на мгновение.
Мысленно одернула себя. Странная какая-то реакция. Секунда и на шее щелкнул замочек. Рука сама потянулась к ожерелью. Почувствовав холод драгоценного камня, я успокоилась.
Но я совершенно не могла ожидать того, что лорд сам решит одеть мне серьги! Аккуратно убрав волосы, декан справился с первой серьгой. Затем неторопливо сделал несколько шагов и надел вторую серьгу. Насколько мне известно, сегодня тиару одевать не стоит. Так и вышло, мужчина сам закрыл коробочку и отдал приказ служанке, чтобы ее отнесли в мою спальню.
Кажется, только сейчас я по-настоящему поняла, куда и к кому должна идти. Я дрожала всем телом, когда лорд вел меня по коридорам.
— Леди Сизери, — прошептал мне в самое ухо лорд Валруа, — не стоит так волноваться. Вас никто не обидит.
— Конечно, — попыталась улыбнуться, но в итоге губы расплылись в жуткой гримасе. — Тем не менее, я никогда не была приглашена на королевский ужин.
— Вас пугает только этот факт? — декан остановился в трех метрах от дверей, ведущих в аванзалу. Услужливые лакеи отвели взгляды в сторону.
Растерялась, подбирая ответ, но ничего говорить, не пришлось.
— Леди Сизери, Вы уже имели разговор с его величеством, больше бояться нечего.
— Вы знаете? — изумленно выдохнула.
Лорд уверенно повел меня к входу в аванзал, проигнорировав мой вопрос.
Лакеи распахнули перед нами двери, пропуская в ярко-освещенный зал с мраморными колоннами и огромными окнами, выходящими на три стороны света: север, восток и запад. Из последнего окна был чудесный вид на королевский парк, второе же открывало вид на весело журчащие фонтаны, и это в такую холодную погоду!
Что показывало окно, выходящее на север, я разглядеть не сумела. Только оно было завешено плотной золотой парчой и легкой серебряной паутинкой занавесок.
Я очень боялась, что мы окажемся у всех на виду, пришедши последними. Однако, этого не случилось. В первые мгновения я жадно рассматривала убранство зала. Восхитительные картины и фрески, нанесенные кистью художника прямо на стены. Живописная зелено-желтая природа, животные и всадники, несомненно, находящиеся на охоте. Сцены не были кровавыми, наоборот, художник постарался передать красоту и изящество каждой фигуры, изображенной на стене. Они не веяли насилием и смертью, умиротворение и спокойствие дарили они взору.
Пока я любовалась обстановкой, декан уверенно вел меня к длинному столику, по бокам которого стояли не только слуги, но и приближенные их величеств. К своему изумлению, в числе приглашенных на ужин, я заметила и племянника короля вместе с его супругой, разумеется. Леди Найдель также обратила свой взгляд на меня. И будем откровенны, мне он не сулил ничего хорошего. Время беспощадно обошлось с ее красотой. Пусть и с последней нашей встречи прошло не больше полугода, выглядела она, мягко говоря, отвратительно. Когда-то пышущее здоровьем лицо, с ярким румянцем, осунулось и побледнело. Щеки приобрели какой-то землистый оттенок, а под слоем пудры, хорошо проглядывалась синева под глазами. И без того большие грязно-синего оттенка глаза, стали занимать чуть ли не половину лица, отчего пухлые губы, казались лишь тонкой линией. Жалкая тень — вот кем стала любовница Леона. В голове промелькнула мысль, что отсутствие подпитки сказывается на подобным ей, губительно. И, да простит меня Богиня Сияющая, я не испытывала к ней и то лику жалости.
Себастьян Арлгай, приветливо улыбнулся мне, когда мы проходили мимо него. Вынужденная опуститься в низком реверансе леди Найдель, что-то ядовито прошептала, но я не сумела расслышать ее злое бухтение.
Помимо четы Арлгай, здесь были и другие супружеские пары, чьи имена, к сожалению, известны мне не были. Но, будь мое образование по-настоящему полным, я бы без труда определила, каким родам принадлежат эти люди, по цвету их одежды, разумеется.
Когда декан, наконец, остановился у стены, я едва сумела подавить вздох сожаления. Если изначально я рассчитывала, что займу место в конце стола или в середине, то я жестоко разочаровалась. Мне стоило некоторых усилий не зажмуриться и не протирать ладонью глаза. Чудилось, что они меня обманывают. Однако, иллюзией это совершенно точно не было. Мне подготовили место подле самой королевы, по левую руку от нее. Об этом красноречиво говорила яркая табличка с моим именем. Единственная табличка за столом. Щеки моментально заалели. И я терялась в догадках, то ли мне оказана наивысшая почесть, то ли меня унизили при всех приближенных их величеств. Почему я решила, что сидеть мне предстоит рядом с королевой? Вряд ли бы меня посадили подле наследного принца. Да и я абсолютно уверена, что место королевы по левую руку короля, а наследника по правую. Табличка же стояла второй по счету от массивного кресла, обитого красным бархатом и сомнений, кому оно предназначалось — не было.
Момент появления монарших особ, стал для меня неожиданным. Я настолько погрузилась в свои мысли, что попросту пропустила объявление об их прибытии. Но поспешно склонилась в глубоком реверансе.
— Присаживайтесь, — разрешил король, когда опустился в кресло, одновременно с ним, с грацией птички опустилась и королева. И, все-таки я ошиблась в своих расчетах, ее величество сидела по правую руку его величества. А значит, моим ближайшим соседом станет лорд Элдрон Валруа. Несмотря на то, что за леди ухаживали слуги, отодвигая и придвигая им стулья. Его наследное величество решил обратить внимание на свою соседку и взять эту часть обязанностей на себя. Я отчетливо расслышала, как кто-то шумно втянул воздух, сквозь плотно сомкнутые губы.