Время Рыцарей (СИ)
– Но он ведь не узнает.
– Он все знает, любой из слуг донесет. Может, вы извинитесь перед ним и съездите разок в гости? И снова пойдем гулять по лавкам.
– Нет.
– Тогда сидите дома, – развела руками Джинни и ушла.
Сюзанна вздохнула.
Служанки тоже не были ее союзницами. То, что покупалось за деньги, не стоило ничего. Это Агата дружила с ней, а служанки служили за подарки. Им нельзя было доверять. Но как же было решить проблему? Неужели, правда стоит извиниться? Но отец потребует отказаться от поисков Агаты, а на это Сюзанна никогда не пойдет. Не лгать же ему в лицо. Это было недопустимо.
Вторая неделя наказания прошла в тягостных раздумьях и тоске.
Она не находила выхода. Снова стала часто плакать и полдня проводила в постели, отказываясь вставать. Зачем, если никаких дел у нее не было? Для чего ей причесываться и наряжаться? Все было плохо. Вдобавок, в книге Агаты не оказалось никакого шифра. Наверняка она ждала Сюзанну в книжной лавке, думая, что теперь ничто не помешает им встретиться. Но мешало! Папенька мешал!
Сюзанна злилась, рыдала, но отказывалась сдаваться на его милость. И почти перестала есть.
Потом она заболела. За две недели сильно похудела, осунулась и никак не могла выздороветь. Отец о чем-то долго говорил с докторами, затем пришел к ней.
– Ласточка моя, ты должна вновь нормально питаться, – уговаривал он ее, – тебе не хватает сил для борьбы с болезнью.
– Я должна больше гулять, – слабо возразила Сюзанна, – Нил Янг сказал, что прогулки повышают выносливость. Пока я гуляла, я не болела.
Жак де Брисар тяжело вздохнул. Он выглядел постаревшим и ослабленным. Сюзанне резко стало его жаль, и она взяла его за руку.
– Тебе тоже нужно гулять, папенька. Ты все время на службе. Давай погуляем вместе, когда я поправлюсь.
– Ох, Сюзанна! Я люблю тебя, ты же знаешь?
– Знаю. И я тебя.
– Ты будешь хорошей девочкой?
– А разве сейчас я плохая?
Отец прикрыл глаза.
– Нет. Но откуда только взялось твое упрямство? Давай договоримся так: ты выздоравливаешь, и я разрешу тебе снова гулять со служанками. Взамен ты обещаешь не приближаться к Агате.
Сюзанна не ответила. Ей бы солгать в этот момент, как наперебой советовали служанки, но она не смогла. Но и спорить с отцом не было сил: как еще объяснить, что Агата важна для нее?
– Значит, договорились, – отец поцеловал ее в лоб, – отдыхай. Как поправишься, пойдешь гулять. Мне пора.
Сюзанна удивленно посмотрела ему вслед. Как это «договорились»? Она же ничего не ответила. Почему он принял ее молчание за знак согласия? Не потому ли, что раньше, когда она не решалась спорить с ним, отец получал тихую и послушную дочь? Он этого хотел от нее?
– В договоре участвуют две стороны, – объяснял ей Джек основы торговли, – если одной из них он невыгоден, то и подписывать его не надо. И неважно, что там хочет другая. Люди иногда ведут себя некрасиво: давят, запугивают, обманывают, чтобы получить желаемое. Назначают слишком высокую цену или, наоборот, пытаются скупить нечто за бесценок. В этом случае поддаваться нельзя, иначе будешь ограблена.
– Так что же делать?
– Лучше, конечно, разорвать такие отношения, но если не хочешь или не можешь – выкручивайся. Хитри. Исчезай и не давай навязать тебе ненужные обязательства. Отговаривайся и тяни время. Ситуация рано или поздно переменится. Цель будет достигнута. Главное – не сдавайся.
– Спасибо. Это было невыносимо скучно, – вздохнула Сюзанна, возвращаясь с Агатой из гостей, – я думала, придется весь день там сидеть.
– Ой, да брось. Кто тебе мешал притвориться умирающим лебедем и прикрыться самочувствием? – Агата говорила так уверенно, словно Сюзанна не понимала очевидного.
Сюзанна улыбнулась. Теперь она поняла. Спорить с отцом напрямую она больше не будет. Просто перестанет рассказывать, что ищет Агату. Неприятные гости и замужество? Ей дурно, плохо, и страшно разболелась голова. Или можно съездить на полчаса, а потом сбежать в город. Папеньке нужны имена кавалеров? Хорошо, он получит их. Но ни один из этих людей ей не нужен, значит, замужества не будет.
Молчание – знак согласия? Нет. Она не соглашалась бросить Агату и не выполнит навязанных ей условий. Просто начнет делать все тайком от папеньки. Ему придется смириться с тем, что его дочь выросла и больше не будет послушной, маленькой девочкой.
***
Сюзанна выздоровела и немедленно помчалась в книжную лавку. Но торговец сказал, что Агата, передав «Полумрак», больше не появлялась. Сюзанна ощутила смутное беспокойство. Как же они встретятся? Почему Агата ее не дождалась? И где теперь ее искать?
Джинни она привычно оставила в трактире и пошла на прогулку одна. Та попыталась упросить госпожу вновь отправиться в лавки, но Сюзанна отказала.
– В этом больше нет смысла.
– Почему?
– Потому что вы ничем мне не помогли.
– А если наместник узнает, что вы в одиночку ходите? Или о господине Джеке? – Джинни прищурилась.
Сюзанна изумленно посмотрела на нее.
– Я дарила тебе подарки за молчание и верность. Они все еще у тебя.
– Но теперь-то не дарите! А продолжите дарить – ничего не скажу.
Сюзанна задумалась.
А ведь эти отношения она могла разорвать.
– Мне ведь не нужны три служанки, – ответила она, глядя на Джинни, – достаточно будет одной. Той, что будет мне полезна.
Джинни побледнела.
– Вы – дочь наместника! Вам нельзя одну, это слишком мало!
– Тогда я уволю тебя и попрошу отца нанять новую. Зачем ты мне нужна, если не хочешь служить?
– Я хочу! Не сердитесь, я просто спросила! Ничего я наместнику не скажу, крепче всех буду хранить ваши тайны! Энни увольте, она точно проболтается!
Сюзанна вздохнула.
– Давай договоримся так: ты будешь прикрывать меня перед отцом. Если окажешься полезной, я тебя не уволю. Но если начнешь вредить, то будешь искать новую службу. Договорились?
– Да, – быстро сказала Джинни, – я вас тут подожду, идите, гуляйте.
– Хорошо.
Сюзанна обошла все любимые места Агаты, но не встретила ее там. Гулять в одиночку стало скучно. Все-таки она привыкла к тому, что Джек ее развлекал. С ним было весело. Но Джек ее бросил. Ни одного письма за месяц не написал. Такой ненадежный человек не может стать ее мужем. Да и не хочет, если уж говорить честно. Она ему тоже разонравилась.
Сюзанна вздохнула и присела на скамью у фонтана. Ей было грустно.
– Добрый день, госпожа де Брисар. Как вы?
Перед ней стоял Нил Янг. На нем была форма стражника, и он выглядел решительным и уверенным в себе.
Ей бы хоть капельку его уверенности и силы!
– Добрый день. Неплохо, а вы?
– Я в порядке. Вы позволите присесть рядом?
– Конечно.
Нил Янг сел и неловко кашлянул.
– Надеюсь, я вам не помешал?
– Нет. Мне нечего делать и не с кем гулять, – грустно ответила Сюзанна, – моя жизнь пуста, и я не против, чтобы вы ненадолго ее заполнили.
Он замер.
– Госпожа де Брисар, я случайно узнал, что вы расстались с женихом, Джеком Гудманом. Прошу вас, не сердитесь на него. Если вы любите его, то лишь вопрос времени, когда он вернется к вам.
Сюзанна покачала головой.
– Он не был моим женихом. И уже не будет.
– Но он не плохой человек.
– Он не любит меня. Я ему не нужна.
– Я уверен, это не так, – горячо возразил Нил Янг, – у него наверняка есть серьезная причина избегать вас. Проявите немного терпения, и жизнь вернет его вам.
Сюзанна обдумала это и вновь покачала головой.
– Теперь уже он не нужен мне. Тот, кто любит – ищет встречи, а не избегает ее. Давайте поговорим о другом: что сейчас происходит в городе?
– Много чего, но вряд ли это вас заинтересует.
– Почему же? Расскажите, я послушаю.