Няня для бандита (СИ)
Няня для бандита
Глава 1
В тот день шел сильный дождь.
Он лил как из ведра, пока я стояла без зонта – посреди безлюдной парковки где-то на окраине города. Промокшая до нитки и дрожащая от холода. Я подавляла в себе злость и терпеливо ждала встречи с ним – своим возможным работодателем – неким загадочным мистером Сато, о котором я не знала ровным счетом ничего. Кроме того, что он богат. А еще принадлежит к клану якудза, что пугало меня до дрожи в руках.
Но я стояла под дождем и покорно ждала его приезда. Уйти после всего ни с чем было бы ужасно глупо – теперь я просто обязана его дождаться и взглянуть в глаза этому дряхлому японцу.
– Ну наконец-то... – выдохнула я, когда сквозь пелену грозы прорвалась пара белых фар. Они были вычурной формы и говорили о том, что едет машина премиум-класса – на таких как раз и заявляются самые трудные клиенты.
Передо мной остановился большой черный седан. Водительская дверь открылась, и оттуда вышел мужчина в строгом костюме. Он был невысоким, но коренастым, очевидно азиатской внешности – в руках держал зонтик, а сами ладони, как это ни странно, были облачены в нарочито белые перчатки.
Мне эта деталь показалась очень необычной. Зачем ему понадобились белые перчатки, что это значит?
– Мистер Сато? – спросила я его, стоя вне зонта в каких-то паре метров от машины. – Это вы? – Но он молчал. Незнакомец стоял и просто пялился на меня. Он словно изучал мои черты лица и пытался понять, виделись мы с ним раньше или нет. – Простите... мистер Сато... – недоумевала я и чувствовала явный дискомфорт. – Вы понимаете английский? Вы говорите по-английски? Понимаете меня?
– Мачигаи, – отрезал он. – Унтен-ша. Сато жанаи, – добавил японец и бережно открыл заднюю дверь.
– О... – оторопела я, когда увидела молодого мужчину в темных очках. – Так это вы мистер Сато? Простите, я ошиблась. Я подумала, что это вы, а это... – стало мне неловко. – Это ваш водитель, видимо, да?
Но он молчал. Просто сидел на заднем сиденье и ничего мне не отвечал.
Сперва я подумала, что он тоже ничего не понимает и мне понадобится переводчик, но... Затем Сато снял очки, чтобы лучше меня рассмотреть. И я вдруг поняла, что он вовсе не японец. Черты его лица были европейскими – точеными и в то же время мужественными. И даже, не побоюсь этого слова... сексуальными.
– Агент описал тебя как «очень привлекательную девушку», – именно так звучали первые слова моего работодателя. – Это о тебе шла речь? Это ты хотела попасть ко мне на работу?
Его издевательский вопрос звучал как насмешка. Я показательно пожала плечами и оглянулась по сторонам, чтобы убедиться – говорят со мной.
– А разве тут есть другие люди? Вы их видите? Я – нет. У вас есть сомнения? Вашим условием было ждать вас в безлюдном месте, посреди пустой парковки. Так что это точно я. Меня зовут...
Но парень нагло перебил меня и сказал:
– Я думал, ты будешь симпатичней... Сейчас мне трудно назвать тебя привлекательной.
Его слова заставили меня умолкнуть на пару секунд. И все это время я молча скрипела зубами, чтобы глотнуть такое колкое унижение.
«Откажи ему, София, откажи! – просто орало мое внутреннее Я. – Ответь ему сарказмом! Ответь грубостью, он заслужил!»
Но вместо этого я выдохнула и взяла себя в руки – выбора нет.
– Все дело в том, мистер Сато, – убрала я мокрую прядь со щеки, – что встреча была назначена на три часа, я это точно помню. А сейчас уже скоро пять... Я жду вас уже два часа. За это время пошел дождь, – кивала я раздраженно и буквально чувствовала, как с подбородка капает вода. – Я вся промокла. Моя тушь потекла, а волосы стали похожи на... Ладно, это неважно. Извините, просто я немного...
– Что? – ухмыльнулся он, будто специально издеваясь. – Я не расслышал.
– Просто вы... Вы сильно опоз... Вы приехали позже оговоренного, – нашла я в себе силы быть тактичной. – А зонта у меня не было, так что... Не такого я собеседования ждала.
И тут он шокировал меня по полной программе.
– Снимай одежду, – приказал мне Сато, даже не моргнув.
– Что? – сперва мне показалось, что я ослышалась. – Простите, что вы сказали? Мне раздеться? – повторила я этот бред и не смогла в него поверить. – Это шутка?
Но якудза и не думал шутить.
– Сними с себя одежду и отдай ее водителю. Живо.
Я стояла под ливнем и просто хлопала глазами. Я не ошиблась – мой работодатель приказал раздеться?
– Прямо здесь? На улице? – не верилось мне. – Под проливным дождем?
– Да, – опять он улыбался, сверкая льдом своих серых беспощадных глаз. – Тебе нужно повторять все дважды?
– Но... – дрожал мой голос. – Но ведь... собеседования так не проводят... Я юристка, а не стриптизерша.
И после этих слов между нами воцарилась странная пауза. Мы все смотрели друг на друга и молчали – я, он и его водитель в белых перчатках.
– Так ты будешь раздеваться? – повторил мой босс как ни в чем не бывало. – Мне долго ждать ответа? Время – это деньги.
Мне очень нужна была эта работа, я была готова пойти ради нее на многое. Но это мне казалось просто запредельным унижением.
– Нет... Я не буду раздеваться… И я откровенно не понимаю, как это поможет вам узнать мой уровень профессиональных знаний... Я думала, вам нужен личный юрист, разве нет?
– Хм, – улыбнулся Сато и дал знак водителю. – Тогда прощай. Я уезжаю.
Обе двери захлопнулись, и черный мерс неспешно покатил по асфальту, расталкивая воду в лужах. А я стояла уже как полнейшая дура и чувствовала, насколько сильно бушует сердце – как будто от укола адреналином.
– Эй! – крикнула я и подбежала к задней двери, стуча рукой по темному окну. – Стойте! Не уезжайте, пожалуйста! Мистер Сато! МИСТЕР САТО!
Он опустил стекло, но ничего мне не ответил. Его пугающе холодные глаза смотрели на меня и ждали подчинения. Этот ублюдок хотел увидеть, как я разденусь.
– Хорошо, я передумала. Я выполню вашу просьбу, я сниму одежду. Если это так важно для вас...
Я наступила на горло своей гордости и расстегнула юбку. Затем точно так же прошлась по пуговкам на блузке. И в конце концов осталась в одном белье.
– Это другое дело, – вздернул бровь мой самый требовательный клиент. – А теперь повернись. Я хочу посмотреть на тебя со всех сторон. Повернись ко мне спиной.
Закрыв от стыда глаза, я вздохнула и сделала все, как он сказал. Не спеша повернулась, подставляя плечи хлестким каплям дождя. В тот момент я чувствовала себя товаром на рынке – словно пришла не устраиваться на должность адвоката, а прямиком в бордель. Как девочка для приватных танцев.
– Что-то еще?
В ответ на это якудза открыл свою дверь и похлопал по дивану.
– Теперь ты можешь сесть. Я разрешаю... Садись, не бойся.
Но я, естественно, боялась. Во мне пылал животный страх – мне тогда казалось, что случится нечто плохое. И я постоянно держала в голове свою цель. Я думала о том, ради чего все это затеяла.
Внутри пахло кожей элитной выделки. Просторный салон тонул в мягкой неоновой подсветке красного цвета – это возбуждало мою психику еще сильнее. Что он надумал сделать?
Сато провел указательным пальцем по пульту управления, и тихая красная подсветка вдруг вспыхнула белым.
– Я хочу рассмотреть тебя в деталях, – произнес он и обратился к водителю: – Хитоши, детекуру.
Японец вышел под дождь и оставил нас наедине, захлопнув дверь. Из-за этого неловкость выросла буквально до небес – неужели он будет делать «это»?
– То, что я сейчас делаю – это обязательно? Без этого никак?
– Если ты и вправду хочешь получить эту работу, тебе придется выполнить некоторые условия.
– Включая стриптиз? – колотило мое сердце.
– Хм, – ухмыльнулся Сато. – Это лишь начало нашего знакомства, сингиин. Это и есть то самое собеседование. Я должен понять, подходишь ли ты мне во всем. Или же лучше поискать другого человека... Но ты все еще можешь уйти. Выбор за тобой.