Пропасть между нами. Знак бесконечности (СИ)
Несмотря на огромную усталость, пришлось в библиотеке потратить уйму времени на поиск заветного указа. Она знала точно, что был в этой библиотеке в разделе «Архив».
Я и моя дочь были очень благодарны нашему повелителю.
Указ короля Вельгельма «Об особом наследовании от старшей дочери барона Бемолор к старшей дочери в случае отсутствия наследника рода баронов Бемолор» был издан в двух экземплярах. Один для королевского архива, другой для хранения в роду баронов Бемолор. Мало того, сам указ был переписан в Золотую книгу.
Пока нашла в каталоге сам указ с указанием полки и ячейки, в которой он хранился, прошло достаточно много времени.
«Ох, и не легкий был сегодня день!» - только и подумала Джесси, проваливаясь в сон.
Глава 32
Солнечные лучи ярко освещают комнату сквозь стеклянные окна, выгодно выделяя изысканный интерьер спальни. Богатый хозяин ничего не пожалел для пленницы. Однако единственной обитательнице роскошной комнаты, было абсолютно безразлично, взойдет ли сегодня солнце или все кругом будет покрыто мраком, хлынет ли дождь или пойдет снег, грянет буря или весь день будет чудесная погода. Абсолютная апатия охватила леди Джессику.
Неделю назад она была богатой невестой, три дня назад бесприданницей, у которой из всех богатств оставалась только ее честь, а теперь после событий этой ночи у нее уже ничего не было.
Катастрофа и несмываемый позор для незамужней девушки любого сословия. От судорожных рыданий сил совсем не осталось. Все слезы были выплаканы перед жестоким герцогом, который абсолютно не обратил никакого внимания на сопротивление жертвы. Тем горше было унижение для гордой Джессики. Отныне ее жизнь закончена.
В комнату кто-то вошел, но Джессика даже не захотела бросить взгляд на вошедшего человека.
- Моя госпожа, - раздался знакомый ласковый голос, - Моя госпожа, Вы еще спите? Это я – Ваша Нинон.
Леди Джессика резко вскочила и протянула свои руки к вошедшей девушке.
-Ах! Нинон! - ахнула она, обнимая пропавшую ранее служанку, - Ты нашлась, моя дорогая! Я думала, что потеряла тебя навсегда в той проклятой деревне, где нас с тобой разлучили!
Джессика видит на милом лице верной служанки синяк под глазом.
- Откуда это у тебя, милая? – обводит она пальчиком зеленеющее пятно, - Тебя обидели?
- Ой, госпожа, лучше об этом не вспоминать, - предлагает сквозь слезы Нинон, - Кто меня может обидеть? – пытается рассмеяться, - Вы же знаете меня. Я сама любого могу обидеть!
- Нинон, - мягко говорит баронесса, - У тебя плохо получается лгать. Тебя обидели? Нанесли непоправимый ущерб твоему здоровью? – деликатно спрашивает Джессика, - Может, надо показать тебя знахарке?
- О, моя маленькая госпожа! – заплакала Нинон, - Вы так добры ко мне!
Служанка уткнулась в плечо госпожи и леди Джессика зарыдала вместе с ней, оплакивая их погубленные жизни, мечты юности и былые надежды.
Джесси проснулась с тяжелой головой. Сегодня ночной сон подавлял ее своей негативной информацией.
«Вот, как, - размышляет девушка, - Куда ж эта Нинон делась? В замке герцога я ее не видела. Значит, герцог у нас – настоящий преступник. По нему темница плачет, вернее, клетка».
В голове у новоявленной леди куча планов на сегодня и самый первый из них заставить себя, наконец – то, встать. Милый ее сердцу халат уже к завтраку не наденешь. В доме теперь полно народу, надо соответствовать светлому образу леди.
Слышится робкий стук в дверь и с разрешения Джесси в спальне появляется невысокая девушка с подносом.
- Госпожа, меня сюда направила мадам Глен, - сделав неуклюжее приседание, девушка положила поднос на столик, - Легкий завтрак для Вас, леди Джессика. Приятного аппетита. Если позволите, то я помогу Вам после завтрака одеться и привести себя в порядок.
«Надо перешить эти неудобные платья или сшить новые, - рассматривает себя в зеркале Джесси, - Что бы сама могла одеваться, а то здесь полная несамостоятельность, - посмотрела на бедно одетую девчушку, - Прислуге тоже нужна хорошая одежда. Фасон надо придумать для них особенный, чтоб удобный был. С завтрашнего дня надо швею посадить за работу».
С утра замок напоминал улей. Все куда - то спешили с ведрами, тряпками, вениками, мусором, остатками кроватей, бревнами.
Джесси своим появлением только смущала работающую публику, которая явно не знала, как вести себя с баронессой: останавливаться и приседать, пока не пройдет мимо, или кланяться и снова бежать по своим делам.
«Нда, - думала Джесси, рассматривая беспрерывно клонящийся народ, - К господам публика не привычна».
Появилась нянюшка.
- Ну, как ты, деточка? – спросила она заботливо, - Тебе понравилась девочка, которую я прислала тебе? Из всех девушек я выбрала Абелию, но если хочешь, то заменю ее. Только не говори, что тебе никто не нужен. Я понимаю, что ты жалела мои старые кости, но теперь ситуация изменилась.
- Пусть будет эта девушка. Меня устраивает ее кандидатура, - согласилась Джесси.
«Надо хоть в чем-то соответствовать этому миру, - здраво размышляет Джесси, - Раз леди не обходятся без служанок, пусть так и будет. Жаль, что подружек мне здесь не завести».
- Я не хочу завтракать, обедать и ужинать в одиночестве, - сообщает Джесси нянюшке, - Это так скучно и я уже привыкла к вам, своим старикам!
- Деточка, не положено. Ты – леди, баронесса, - напоминает польщенная нянюшка, - Но если ты так настаиваешь, что – нибудь придумаем. Сегодня приведем в порядок столовую и сможем там завтракать, обедать и ужинать, как и положено у господ.
Где – то вдали слышался голос неугомонного старого Джона, дававшего, как он думал, ценные указания строителям. Он настолько привык к этим старым полуразрушенным домам, что здорово расстроился, узнав о том, что они не подлежат ремонту.
Строителям предстояло много работы в замке. Джесси планировала дать указание построить вместо старых и снесенных домов новые для семейных пар, а такие пары обязательно появятся в замке.
Чтоб не мешать работающему народу Джесси поднялась в библиотеку составлять список необходимых покупок для старого Джона.
Глава 33
В объятиях Нинон рыдающая леди вспоминает события прошедшей ночи. В ушах Джессики до сих пор звучат жестокие слова бессердечного герцога.
- Джессика, ты не захотела почетной роли быть моей второй женой, тогда станешь временной любовницей, - слова Альберта, как тяжелые камни, обрушиваются прямо в душу, - И будешь ею до тех пор, пока мне не надоест. Потом, может, отпущу, а возможно, что нет. Все будет зависеть от того, родишь ли ты мне ребенка или нет. Если я буду так добр, как раньше, то пересмотрю твой статус. Все будет зависеть от твоей покладистости и понятливости.
- Отпустите меня, - пыталась вырваться девушка из постылых объятий герцога, - На помощь! Помогите!
- Тише, что ты так кричишь и надрываешься? – смеется Альберт и его улыбка приобретает неприятные очертания оскала зверя. Страшно маленькой леди слышать дурные речи герцога, - Никто не придет к тебе на помощь, моя малютка. Здесь, я - хозяин. Это - судьба!
- Вы ответите за это! – плачет Джессика, - Отец! Отец! Помогите! Отец!
Как рассказать об этом милой Нинон, которая тоже, судя по всему, оказалась жертвой насилия.
«О, как могут быть жестоки мужчины к чужим дочерям и сестрам! – думает несчастная, - Зачем? Зачем я побывала на том приеме, где встретила это чудовище? Надо было раньше замуж выйти, тогда бы он не строил бы никаких планов насчет меня! Все были бы живы и целы».