Герцогиня в ссылке (СИ)
Удивительно, неужели эта искра действительно предназначалась мне? А ведь я уже начала ощущать изменения, что происходили внутри меня.
Король Ренард, личный кабинет короля, Королевский дворец
Я сидел за столом и слушал донесение, которое передал моему помощнику гонец.
Гастон чётко и коротко передал то, чего я ждал с предвкушением и внутренним страхом:
— След корабля утерян. Они не приплыли в Северный порт. Корабль не видели и на подходах. Он просто исчез. Но неделю назад недалеко от морских путей, по которым должен был пройти и наш корабль, были замечены пираты. Кто это был точно, узнать не получилось. Но факт есть факт.
Я встал, не в силах просто сидеть и слушать. Сомнения, страхи, ожидания и надежды — всё закрутилось одним клубком.
Такова королевская доля. Не всё, что мы делаем, нам может нравиться. Но я должен был.
Смотрел на внутренний личный сад через окно, наслаждаясь творением моей жены и королевских садовников. Эта картина всегда меня успокаивала.
— Что же, Гастон. Свой ход мы сделали, дальше ход за леди Стил.
Глава 25
У нас, в трюме корабля, ничего не менялось. Дни шли, мы плыли в неизвестность, а корабль плыл, постоянно лавируя. Капитан Тьери подтвердил: мы совершенно точно плыли в опасные места, где полностью отсутствует королевская власть, а нас ждёт незавидная участь.
Мне некогда было грустить и думать о страшном будущем. Я мало знала о новом мире, может, именно в силу незнания не была полна безнадёжного отчаяния. А ещё мы с Нарой заботились о старике Морине, которого всё же притащили к нам. Он был в тяжёлом состоянии, но лекарь, что был у пиратов, всё же подлечил его в силу возможностей и желания.
А ещё мы с Нарой заботились о лэре Норне. Удивительно, но старик Морин у меня вызывал меньше опасений, чем тот же лэр, хотя был в состоянии более тяжёлом от ран, да и возраста постарше. Но была в нём жажда жизни, энергия, что всё ещё горела.
А вот лэр Норн словно потух, когда отдал мне ту самую искру. Он с удивлением выслушал мою историю потери памяти и начал учить меня самым основам магии, с сожалением поведав:
— Я хорошо знаю теорию, да и заклинания смогу вам позже передать. Но понять и применить вам придётся самой. Я расскажу всё, что узнал за эти годы, всё, что может пригодиться. То, что успею.
Я уверяла лэра, что он ещё полон сил и вполне может продержаться, но всё было тщетно. В отличие от Морина, тот не верил, что нам удастся освободиться от пут пиратов и от будущего рабства. Поэтому лэр Норн хоть и держался, да и делился своими знаниями, рассказывая, поясняя, но я видела, чувствовала, что жизнь утекает из него по крупицам.
Морин пришёл в себя через день, как его спустили к нам. Мы с Нарой были очень рады, ведь раны, что он получил, были очень серьёзными, а нам для перевязки кинули только бинты и вонючую бутыль для их пропитки.
Нара радовалась больше меня и даже как-то воспрянула, снова ощутив опору в более опытном товарище. А вот Морин, как очнулся, был хмур и слишком задумчив. При Наре он особо не показывал этого, стараясь держаться, а вот мне однажды ночью кое-что поведал:
— Слушайте, госпожа, внимательно. Меня лекарь сначала особо не лечил, так, подлатал. Я нужен был тому самому капитану, который старшим братом приходится нашему капитану Сторму. Жуткий он тип, я вам скажу. Настоящий пират. И зовут его все Ярым Штормом. Вопросы он мне странные задавал. Сначала про вас и про то, сколько я служу вам и откуда сам взялся. А я как есть и отвечал. А тот как понял, что я роду Стил всю жизнь служу и сам из Северных Земель, так велел лекарю сделать всё, чтобы я не помер. Вот, поэтому я и здесь. Мне этот самый Ярый Шторм велел с вами поговорить и убедить вас в том, о чём у меня язык не поворачивается сказать.
Я внимательно слушала и видела, что Морину об этом поручении даже говорить неприятно. Но знать, к чему готовиться, нам нужно было. И я твёрдо ответила:
— Но знать и быть готовой мне всё же стоит, не так ли, Морин? Говорите, не волнуйтесь. Чем раньше узнаю, тем быстрее пойму, что мне делать. И стоит ли оно того.
Морин прикрыл глаза, полежал так какое-то время и продолжил:
— Шахты, леди Стил. Они находятся на ваших землях. Это собственность рода Стил и ваше наследство. И там добывается чёрный камень. Да, после прорыва Тварей и смерти главы рода, добыча уменьшена в разы, но она идёт. Часть мы используем по договору с королевством, а часть продаём. И хотя объём поставок уже много лет невелик, но это же чёрный камень. Вы понимаете, леди Стил? А этот ужасный пират велел вас уговорить подписать передачу прав на эти шахты. Мол, там, куда мы плывём, всё будет сделано по закону, в присутствии мага, который и скрепит договор. Так что вам и беспокоиться не о чем. Вам и вашим людям жизнь и доставку туда, куда вы и плыли, а им шахты. А договор обещали магический. Он даст все гарантии безопасности.
Я сидела и перекатывала в голове эту мысль, словно неваляшку. Туда-сюда. Из всего сказанного я поняла, что шахты — это реальная ценность, но цена, которую предлагают эти головорезы, для меня была вполне приемлема. Ведь жизнь и свобода — всегда ценнее, чем какие-то шахты. А ведь мне нужно добраться до своих земель. Приказ короля не оспаривается.
Ссылка моя была не простой, а магической. Я понимала, что скоро сама магия начнёт повелевать моей жизнью, заставляя быть там, куда меня и отправили. Я уже прочла о королевских магических приказах и понимала, что в Северные Земли мне в любом случае придётся добираться.
Да, там, где королевская магия действовала слабее, например, в дальних уголках страны и в других королевствах, я могла прожить тихо, прячась от магического приказа. Но риск сойти с ума и потерять магию через пару-тройку лет у меня был и в чужой стране.
Я склонилась перед Морином, советуясь:
— Но ведь шахты — это малая плата за нашу жизнь. И не забывайте, Морин, приказ о ссылке магический, и скрепил его король. Вы ведь понимаете? — Морин мрачно кивнул. — Мне нужно добраться туда, обязательно. А вас я не брошу. Вы не покинули меня в сложный час, а я не смогу бросить вас. Думаю, мы и без шахт обойдёмся, как вы думаете?
Я подбадривающее улыбнулась Морину, но встретила его мрачный взгляд. Он отрицательно покачал головой и ответил:
— Всё-то вы позабыли, госпожа. Эх, всё-то вы по полочкам разложили, а про чёрный камень и его свойства забыли. Как прорыв был, так Твари часть защиты и разломали. А у нас в основе стен и крепости чёрный камень лежит. А защитные столбы, что усиливают защиту на ваших землях, там же всё на скорую руку чинили, только в основу чёрный камень клали, только бы закрыть самые слабые участки, чтобы единичные Твари Хаоса к нам прекратили лезть. А то от них же спасу нет. А где одну, две не добьёшь, туда вскорости и другие пожалуют. Нельзя шахты отдавать. Кто же будет всё это чинить дальше? А у рода Стил с королевским родом договор, и тоже магический. Как только попадёте на свои земли, так он вас и догонит. Я ж вам, помните, напоминал, пока мы отъезда ждали. А без чёрного камня роду там не выжить. А договор магический вас ещё быстрее с ума сведёт.
Я сидела, а пазл в моей голове начинал складываться. Ведь королевству нужен был глава рода именно там, в Северных Землях. Королевству выгодно было отправить меня на мои земли. А вот шахты отбирать совсем нет. И я спросила:
— Морин, а кому выгодно эти самые шахты получить? Неужели всё дело в их цене? Ведь если договор не исполнять, рано или поздно король начнёт разбираться. Погодите, а я могу умереть, если не буду выполнять тот королевский договор на защиту Северных Земель? Если у меня не будет того самого чёрного камня?
Морин мрачно кивнул, а я уточнила:
— А вы знаете, кто может желать избавиться от меня?
Черты лица старика заострились, будто он что-то понял для себя. Морин опять кивнул, всё с тем же мрачным видом.
Глава 26
Морина пришлось долго уговаривать. Ни в какую он не хотел говорить, кто мог так сильно желать эти самые шахты. Вот ведь мужчины. Это, мол, не моё дело. А чьё же? Жизнь ведь прямо сейчас велит выбирать. А как выбрать правильно, если мне знания нужны для принятия решений?