И Боги порой бессильны (СИ)
Улыбнувшись своим мыслям, Акронский пригласил писаря и в общих чертах рассказал ему, из каких строк должен состоять вестник…
***
Сидя у себя в кабинете, Аронд некоторое время держал в руках вестник от дяди. Не разворачивая свиток, вдумчивым взглядом он пытался понять, что принесло его семье это послание?
«А мне уж подумалось, что дядя забыл про мое существование. Но, видно, старые обиды спать спокойно не дают… или дошли слухи об Имране? Но, не открыв письма, не узнаешь, что хочет от тебя написавший его».
Дернув за печать, на которой был изображен дракон, Аронд развернул свиток и вдумчиво стал читать. Прочитав приглашение, долго смотрел в одну точку, обдумывая, как оградить сына от Дар Акронского? Отшвырнув вестник, ведьмак встал, заходил по кабинету. Намерения дяди стали понятны сразу. Но до чего же не хотелось отправлять сына в это змеиное логово.
Чтобы проветрить мысли и все обдумать, ректор решил прогуляться по территории академии. Выйдя из здания, Аронд зашагал по каменной дорожке, в душе скучая по строгой, но справедливой леди Сивилии Ир Гаринберг. «Уволок Орланд не только лучшего преподавателя по водной стихии, но и зама. Заграбастал своими ручищами… еще бы, такой подарок небес».
Вздохнув в очередной раз, Аронд направился домой, решив выложить на семейном совете проблему с приглашением на бал и подозрения о том, каких еще козней ждать от короля.
После вечернего ужина глава семейства собрал своих домочадцев в большой гостиной и выложил суть дилеммы.
Имран, словно почувствовав надвигающиеся проблемы, обнял жену, обвел взглядом отца, друга и брата.
– Хитер дед. Наверно, слухи дошли о моем перевоплощении.
– Что теперь будет? – Виктория прижалась к мужу.
– Отказать вы не можете, – подал голос Рикард. – Нужно. чтобы на бал прибыли все Ир Куранские.
– Но приглашение только на Имрана, – вставил свое слово Сорж.
– Приглашение достать не проблема. Отец точно будет. Сыну, невестке и тестю с супругой не откажет. Остаются Сорж и Виктория, – Рикард призадумался. – Подключим главу тайной канцелярии Ир Гивского, он с приглашениями посодействует. Бал будет через неделю. К этому времени мы успеем обговорить все предполагаемые события, пока девушки будут шить себе наряды. – Посмотрев на жену, Рикард покачал головой, Элерия витала где-то в облаках, да и не мудрено – первый в жизни бал…
Неделя медового месяца для молодоженов пролетела как один день. Дни были заняты обсуждениями коронации, а также встрече семьи Ир Куранских на балу. Мужская половина графского семейства, обговорив все варианты, пришла к единому мнению, кто и с кем явится на бал. А женская половина семьи ведьмака обсуждала пошив новых платьев и аксессуаров.
Когда тесть объявил, что Имран приглашен во дворец в качестве охранника наследного принца на балу, Виктория сжала кулачки и стала слушать дальше. Пока она не разбиралась во всех тонкостях жизни высшей знати, но внутренним чутьем поняла, что надвигаются неприятности. Когда же Рикард изложил свои мысли, Вика вся кипела внутри и решила, что она устроит революцию всем этим пышным платьям и оборкам:
«Ну, я вам устрою, древние ящерицы. Сошью облегающее все изгибы тела платье. Разрез спереди до нижней точки бедра, открытая спина, можно чуть ниже поясницы, и спереди разрез, уходящий в ложбинку между грудей, но такой, чтобы завлекал и будоражил мысли…»
Но, вернувшись вечером в их с Имраном покои, тая от его ласк и поцелуев, поняла, что не может опозорить любимого ею человека:
«Платье сошью, но другое, не нарушу этикет, но оно будет отличаться от нынешней моды светских красавиц. А облегающее платье оставлю на потом, только для мужа, нужно ведь показать, в каких нарядах ходят землянки».
Стоя перед зеркалом, Виктория вздохнула. Имран ушел во дворец час назад и не догадывается, какой она преподнесет ему подарок в виде себя и платья, надетого сейчас на ней. Если честно, то никто, кроме портних и Лейлы ещё не видел ее бального платья. Предоставленная в её распоряжение портниха предложила несколько фасонов. Но Вика вручила ей набросок того, что она хотела видеть на себе.
– Но как же алое? На бал?
– Не просто алое, а с вышивкой. Постарайтесь найти лучших вышивальщиц. Мне нужно, чтобы они управились за неделю. Вот рисунки, по которым они должны расшить каждый клин юбки и верх. Да, а ещё вместо пуговиц мы сделаем на спине платья шнуровку.
– Боюсь, что не смогу сшить то, что вы просите.
– А я уверена, что сможете. И не волнуйтесь. Я буду рядом и подскажу, если у вас будут возникать вопросы. Ведь сшить такой наряд – это мой маленький каприз.
Стоя перед зеркалом, Виктория мысленно хвалила работу.
«Вышивальщицы и портниха молодцы. Смогли воспроизвести мою задумку. Раз Лейла не трещит без умолку, то, скорей всего, потеряла дар речи от платья. Если честно, то сама не ожидала, что будет так восхитительно. Юбка состоит из шести пышных клиньев-колоколов. На каждом клине от подола тянется расшитый золотыми нитями узор, похожий на брачную вязь, изображённую на наших с Имраном руках. Также на каждом колоколе такими же нитями вышит летящий феникс и дракон. Верх платья состоит из строгой блузы с длинными рукавами и тоненького воротника под самое горло. Лиф полностью расшит золотыми нитями, но уже без Хранителей Источников. Мелкий золотой рисунок на алой ткани повторяет орнамент, идущий по подолу платья».
– Леди Виктория… вы такая красивая, – с восхищением в глазах вымолвила Лейла. Осталось подобрать украшения и можно отправляться на бал. Вы будете самой красивой.
Вика улыбнулась, счастье в душе отражалось блеском в лазури ее глаз.
– Давай, тряси ларец с драгоценностями…
Дверь распахнулась, и в комнату вошла чета Куранских. Они безмолвствовали несколько минут, глядя на Вику.
– Девочка моя… как ты красива, – отмерла Вириди. Она обошла вокруг невестки, несколько раз порываясь притронутся к ней, но сдержалась.
Граф был менее многословен.
– Я сейчас… – развернувшись, он вышел из комнаты и вернулся через несколько минут, держа в руке тоненькую диадему, играющую цветом желтых сапфиров. Осторожно, чтобы не испортить прическу, укрепил ободок в рыжих волосах невестки, протянул серьги.
Виктория заправила в мочки ушей длинные золотые нити с такими же камнями, как и на венце, украшающем ее голову.
– Вот теперь наряд завершен, одного боюсь…
Вириди, Вика и Лейла в недоумении посмотрели на Аронда.
– Как бы мой сын не поубивал кавалеров, отважившихся пригласить тебя на танец.
Смущенная улыбка тронула лицо Вики. Вдохнув, она с благодарностью посмотрела на родителей. Эта пара вызывала в ее душе восхищение: высокий, строгий, статный мужчина и маленькая, хрупкая женщина, воплощение красоты и душевной чистоты. Они словно созданы друг для друга.
Пока Виктория мечтала о том, какой они будут парой с Имраном, когда пройдут годы, Ир Куранские вместе с ней миновали портал и вышли в столице Шарон Финийского государства.
Сорж, завидев их, поспешил навстречу. Восторженным взглядом окинул Викторию и замер, не сводя с ее лица взора.
– Сорж, мы не менее тебя очарованы красотой Виктории, но думаю, твой брат извелся в ожидании жены, – вывел из ступора сына Аронд.
Подмигнув Вике, Сорж предложил им пройти к карете.
Виктория была напряжена, смотрела в окно, а душа трепетала от мысли, что совсем скоро она повторит путь Виктавии во дворец.
Вириди взяла ее руку, с теплотой посмотрела в глаза.
– Не бойся, девочка моя. Теперь ты не одна. Тебя окружают любящие люди и любой из нас встанет на твою защиту, даже если это будут короли.
Вика поднесла руку Вириди к своей щеке, прижала, отвечая благодарностью.
– Спасибо, вы замечательные родители.
– А как насчет меня? – в голубых глазах Соржа плясали смешинки.
– По-моему, ты шалопай. Но очень добрый. И всегда при необходимости сможешь поддержать.