Сила Желания. Лилия (СИ)
- Ты скотина. Ты хоть знаешь, что пришлось пережить Джейсу? Он убил Дейзи, чтобы она не мучилась! - я произнесла всё это шепотом, но слышно очень хорошо. - Ты убил собственных родителей.
- Да, - он сделал шаг на встречу, но пистолет не опустил. - Это было необходимо. Если бы они не запрещали мне видеться с Джейсоном, то тогда бы были живы. - Он замолчал, а затем продолжил. - Так вот, младший брат выжил в аварии и провел некоторое время в больнице. Он ни с кем не разговаривал. Старший брат приходил к нему пару раз, чтобы удостовериться, что с ним всё в порядке, - с ним ничего не было в порядке, - когда младшего выписали, старший брат забрал его домой, а сам уехал. Он не знал, что тот хочет покончить жизнь самоубийством. Так младший взял мотоцикл своего брата и разогнался, он не справился с управлением и попал в аварию. Он мог погибнуть, если бы не… - Скотт. Он спас его, - … твой брат. Скотт. Он выходил младшего брата. Старший брат об этом ничего не знал, потому что он всё ещё был в отъезде. И младший стал настолько доверять Скотту, что… - он выстрелил. В воздух, но я всё равно вздрогнула. Затем Дилан снова направил пистолет на меня, - … рассказал ему про остановку времени. Не только рассказал, но и показал. Оказалось, что у Скотта также произошла мутация и на него остановка времени действует по-другому, как и на тебя. - Дилан замолчал, а затем улыбнулся, его лицо тут же исказила злость, - Скотт привез моего брата, но Джейс вернулся оттуда другим. Совершенно другим. И знаешь, что он мне сказал при первой встрече?
- Нет, - ответила я и услышала ещё один выстрел и вновь в небо.
- То что, мне стоит лучше находиться на расстоянии от него, чтобы лишний раз не останавливать время. Твой брат изменил моего. Мне пришлось что-то придумать, чтобы Джейс передумал. Мне нужно было что-то сделать с твоим братом, - значит, это… - я сделал то же, что сделал с автомобилем родителей. - Нет... Он убил Скотта. Из моих глаз потекли слёзы. Слёзы - злости. Это не был несчастный случай, - и на обратном пути твой брат попал в автокатастрофу.
- Ты… да у меня нет подходящих слов, чтобы описать, какой ты бесчувственный урод, - я вытерла слёзы, посмотрела по сторонам и увидела Генри. Генри, который двигается. Но, как он… Наверно, он не попал в радиус действия. Поэтому, сейчас здесь и может двигаться. Я уверена, что он всё слышал.
- О, нет. Так вот после того, как твой брат погиб мой рассказал, что Скотт не просто знал про остановку времени, а на него она действовала по-другому. Он немного становился медленнее, поэтому тебе кажется, что я или Джейсон быстро перемещаемся. Но старший брат, когда убил Скотта, не знал ещё о своей болезни. Он узнал о ней через три года. Ты, наверно, удивилась, когда увидела, как я изменился. Так вот, эту болезнь старший брат пытался вылечить разными способами. Он путешествовал по миру в поисках лекарства. И однажды, кое-что обнаружил, человек рассказал ему, что его болезнь можно вылечить кровью того, на кого остановка времени не действует. Это болезнь для меня как рак для обычного человека. Сначала её симптомы не заметны, но на последней стадии она начинает сильно прогрессировать. Как ты уже поняла, у меня сейчас последняя стадия.
- Вот зачем тебе нужна моя кровь, - прошептала я.
- Догадливая девочка. Старший брат был в не себя от злости, ведь три года он убил человека, который мог его вылечить. И какого же было моё удивление, когда я узнал, что у него есть младшая сестра. Это ты. Старший брат решил предположить, что та же мутация произошла и у тебя в крови. Мне нужно было проверить свою версию…
- И ты остановил время, тогда в парке, - закончила я за него.
- Правильно. Ты не замерла и, чтобы окончательно убедиться, что ты не такая, как другие, я тебя поцеловал. Иногда остановка времени происходит в одном месте, а люди, которые находились не в радиусе действия приходят туда, где время замерло. С мужчинами обстоит по-другому. Их просто нужно вырубить. Так вот, после того, как я тебя поцеловал, ты не замерла. А, даже наоборот, стала быстрее, потому что ты ударила меня и убежала. Но тут случилось непредвиденное…
- Появился Джейс.
- Да. Он увидел, что на тебя не действует ни остановка времени, ни поцелуй. Увидел, как ты ударила меня и стала убегать. Ему пришлось ударить тебя, чтобы ты отключилась. Когда Джейсон увидел тебя, он сказал, что знает тебя, и я тебя упустил. Но вот, я, Джейсон и Алек решили зайти в кафе и перекусить. В этом кафе мы встретили тебя. Алек позвал твою подругу, ты также подошла к нам. Ты не узнала ни меня, ни Джейсона, - Джейса, как раз узнала, но на Дилана внимания почти не обратила. - После того, как ты взяла его еду и высыпала её на него, он словно взбесился. Но потом Джейсон взял себя в руки. Без понятия, что там пришло ему в голову, но в этот же день он взял документы из школы и перевелся. Перевелся в ту школу, в которой учишься ты. Мне это только облегчило задачу. И вот мой брат решил устроить вечеринку. Ты пришла на неё, и у меня появился план. Нужно было, чтобы к тебе кто-нибудь пристал и пытался изнасиловать. Тогда бы появился я и помог тебе. Увел тебя в другую комнату и… взял твою кровь. Для этого, я остановил время, и кое-что подсыпал тому парню, кажется, Генри зовут… - я слегка, чтобы было незаметно, повернула голову в сторону Генри. Значит, когда он пытался изнасиловать Рейчил… на её месте должна быть я. Но почему? - Я видел, как он смотрит на тебя, поэтому подумал, что от этого только станет легче, но оказалось, что нет. Он не смог прикоснуться к тебе и прикоснулся к какой-то девчонке, а ты зашла в комнату. Так неудачно. В это время Джейсон рассказал мне, что ты знаешь про остановку времени. Потом ты осталась ночевать у нас дома, и вот у меня появилась ещё одна возможность. Ты и Джейсон должны были поехать в школу на автомобиле. Я нанял одного человека, чтобы он врезался в вас, но тут вновь помешал мой брат. Он решил поменяться с тобой местами. Мой человек должен был врезаться в пассажирское сиденье, так, чтобы Джейсон не пострадал. Получился обратный эффект. Ты почти не пострадала, но вот мой брат... Пострадал. И он очень долго не приходил в себя.
- Всё. Это всё сделал ты, - Генри хотел выйти из-за деревьев, но я покачала головой, чтобы он этого пока не делал.
- В итоге, Джейсон пришел в себя и узнал, что вы собираетесь на неделю в горы. Это почти идеально. И ты так удачно вышла. Сама. Я думал, что мне придется выманивать тебя, но нет. Последнее слово? - ну, вот и всё, он собирается убить меня.
- Зачем? - безразлично задала я вопрос, а он усмехнулся.
- Предсказуемо. Затем, когда я и Джейсон вместе и используем наши силы, то мы словно… словно Боги. И я не допущу какой-то болезни помещать мне. - Он снял пистолет с предохранителя.
- Опусти пистолет, Дил, - сказал за спиной у Дилана Джейсон? Дилан оглянулся. Джейсон стоит в шагах семи от своего брата.
- Джейсон, ты не понимаешь…
- Не понимаю? Нет. Как раз я всё понимаю. Ты сбрендил. Ты убил отца и мать. Ты убил Скотта. Я не позволю, чтобы ты ещё и убил Лили, - сказал Джейс и вынул из кармана брюк нож. Генри вышел из-за деревьев и подошел ко мне. - Уведи её отсюда, - сказал он Генри.
- Ты в порядке? - спросил у меня Генри, а я кивнула.
- Прости… прости меня за то, что я тогда не поверила тебе. Не поверила, когда ты и Рейчил… - извинилась я перед ним.
- Что было, то было. Прошлого не изменить. Пойдем отсюда, - слегка улыбнувшись, произнес Генри и взял меня за руку.
- Нет! - закричал Дилан. - Никто никуда не уходит. Мне нужна девчонка, нужна её кровь.
- Дил, все кончено, - сообщил ему брат и сделал шаг навстречу.
- Джейсон, нет. Я могу умереть.
- Я знаю. У тебя есть выбор: либо ты умрешь от болезни, либо от моего ножа.
- Пуля быстрее ножа - проговорил Дилан и посмотрел на меня. Джейсон тоже посмотрел на меня. Всё, как в замедленном виде…
- Не смей! - крикнул он и метнул нож в собственного брата. Поздно метнул, потому что я услышала, как выстрелил пистолет, закрыла глаза и… ничего не почувствовала. Я открыла их обратно и… Нет. Генри. Он прикрыл меня от пули.