Свадебное путешествие (СИ)
— Ну что вы, — серьёзно заверил Гиацинт. — Мы верим. Даже тени сомнений нет, что герцог Джорджоне может это знать. Но, боюсь, что он и особенно синьора Далия, не обрадуются, если вы предстанете перед ними в таком виде.
Кладоискатели удивлённо разглядывали друг друга. Джордано быстро оценил обстановку:
— Мама о-очень расстроится. Это были наши новые костюмы.
— Вот именно, были! — согласился Розанчик. — Ругаться будут, это ясно. Никакой клад не спасёт, найди мы хоть тонну золотых слитков.
— Для взрослых это не оправдание! — иронично подтвердил Гиацинт. — Надо думать, как привести вас в божеский вид.
Виола смерила их прицельным взглядом:
— Снимайте куртки, мы их почистим, а сами — марш умываться! Там за воротами внизу родник. Смотрите, чтобы вас никто не видел.
Мальчишки, затолкав находки в карманы штанов, скинули камзолы и бросились к воротам.
— Поищите на берегу родничка куски пемзы вместо мыла! — крикнула им вдогонку Амариллис. — Два поросёнка!
— Разойдитесь! — Виола подняла камзол Джордано. — Сейчас начнётся буря!
Они с Амариллис принялись яростно выбивать одежду мальчишек. В воздух взметнулось облако белой пыли.
— Прах веков! Просто удивительно, сколько столетий минуло с тех пор, как он был камнями… — Натал закашлялся.
— Лучше помолчи, старик, а то наглотаешься этой тени прошлого, — предупредил Гиацинт, тоже кашляя. — Эй, стойте!
Девчонки удивлённо оглянулись и опустили руки.
— Что случилось?
— Что-то упало, наверно из карманов.
— Я тоже видел, — Натал пошарил в траве. — Вот, эта штука выпала, — он потёр что-то о рукав: — Ух ты! Смотрите, какой зверюга!
Они с интересом рассматривали находку.
— Какая миленькая! — восхитилась Виола.
— Гм, пожалуй, — с сомнением согласился её муж.
На ладони у Натала стояла на толстых кривых ножках маленькая бронзовая статуэтка химеры. Похожая на бульдога с гривой из змей, она скалила открытую пасть с мелкими клыками и дико таращила один красный глаз. На месте другого, чернела круглая впадинка.
— Зверское чудище! — любовно обозвал Натал. — Не дай Бог, такая приснится.
— Она очень мила! — Амариллис пальчиком погладила маленькую химеру по морде.
— Не тронь! — предупредил Гиацинт. — Вдруг оживёт!
Натал поднёс фигурку ближе к глазам:
— Такое одноглазое чучело, а они — "миленькая"! Кто поймёт этих женщин, — проворчал он. — Как думаете, кто из ребят её нашёл?
— Розанчик, — в один голос сказали Виола и Амариллис. — Джордано бы показал. Спрячьте, мы сейчас закончим с их костюмами.
Натал протестующе вскинул кулак с химерой:
— Нет, только не это! Баста!
Камзолы действительно уже приняли свой естественный цвет: один — оранжевый, другой — розовый, но до первоначальной чистоты им было далеко.
— Ладно, — Виола рукой почистила камзол Джордано. — Теперь похоже, будто они лазили в очень приличном подвале. Ещё повезло, что сухая пыль, не ил какой-нибудь или глина. Кстати, вот и наши кладоискатели!
К ним подошли Розанчик и Джордано умытые, но очень растрёпанные.
— Держите! — подруги вручили им одежду. Амариллис пригладила рыжеватые вихры Розанчика:
— На человека похож! Почти…
Паж сразу же стал рыться в карманах:
— Где она?!!
— Кто? — четвёрка сделала самые удивлённые лица.
— Флорес! Маленькая такая, хорошенькая, — чуть не плача, сердито ответил паж. — Гиацинт, отдай! Вы же не могли её выбросить, правда?
Граф не выдержал и фыркнул:
— Это одноглазое страшилище ещё и "Флорес"!! Нат, у тебя эта красотка? Верни владельцу.
Розанчик радостно схватил статуэтку и, нежно подышав на неё, принялся полировать о камзол.
— Я его только почистила, — укоризненно заметила Амариллис. — Сколько лет твоей подружке? Тысячи две?
— Сейчас узнаем, — сказал Джордано. — Пошли, найдём моего отца.
— За то, что вернули Флорес, я вам монетки подарю, — расщедрился Розанчик. — Выбирайте! — он достал свои трофеи.
Амариллис взяла колечко, украшенное волнистой линией по ободку, Натал выбрал сплошной кружочек с неровными краями и полустёртым рисунком в центре. Виола долго перебирала тёмные медяшки.
— Вот эту! — она подняла маленький кружок, с подвешенной к нему на колечке металлической каплей.
— Бери, — махнул рукой Розанчик. — Но их же две…
— Как две? — удивилась Виола.
Паж нерешительно потупился:
— Ну… у Джордано — вторая. Это, наверное, бывшие серьги.
Джордано достал вторую подвеску:
— На`, сделаешь себе серёжки, как у этрусской царицы.
— Спасибо…
Розанчик протянул открытую ладонь Гиацинту, там ещё оставалось монеток пять.
Граф покачал головой:
— Оставь. Виола отхватила за двоих.
Розанчик просто пылал альтруизмом:
— То — ей, а ты возьми для себя.
— У меня есть, — Гиацинт потянул с шеи цепочку.
Касаясь открытого ворота белой рубашки, закачался круглый, тоже бронзовый медальон с голубыми эмалевыми точками и белым якорным крестом графов Ориенталь.
— Ах, этот… — протянул Розанчик. — Отлично! Не хочешь, не бери, — он поспешно спрятал оставшиеся монеты.
— Я у тебя его раньше не видел, — заметил Джордано.
Гиацинт спрятал цепочку:
— Я его всегда ношу.
Натал ехидно спросил:
— Тоже подарок?
— Будто не знаешь. Пассифлора подарила, когда ехал в Париж, десять лет назад… — Он мечтательно усмехнулся: — Сказала: со шпагой, мальчик, сам разберёшься, а если будут стрелять, попадут в него.
— Ну и как? — заинтересовался Джордано.
— Нормально. Но пока пули летят просто мимо.
— Ничего, всё ещё впереди, — заверил Натал. — Ты, кстати, первый раз назвал имя. Говорил всегда "фея крёстная".
— С ним это бывает, когда речь о великой мадемуазель Пассифлоре! — мстительно напомнила Амариллис. — Такая скромность!
— Какая там скромность, обычный склероз! Старость — не радость! — Гиацинт на ходу отмахнулся от придирок друзей. И получил от Натала легкий подзатыльник: напоминание, что кто-то тут на десять лет старше!
Розанчик от изумления даже на секунду забыл о найденных сокровищах, заметив, что граф только смеётся в ответ на такое обращение. Сам паж всегда возмущался, насколько бы заслуженно и вовремя ни прилетал "воспитательный момент". И что-то не припоминал, чтобы Гиацинт когда-нибудь кому-нибудь разрешал подобные шуточки.
43.
*****
Обойдя ворота, кладоискатели подошли к герцогу Джорджоне.
— Папа! У нас к тебе дело археологической важности! — заявил Джордано.
— Архи… какой? — герцог подозрительно глянул на сына.
— Археологической. Мы клад нашли!
— Где? — поинтересовался Джорджоне.
— Там, в подвале, — неопределенно махнул рукой Розанчик по направлению к развалинам Фьезоле.
— Вы спускались туда одни? — герцог с надеждой перевел взгляд на Натала и Гиацинта.
— Что вы, ваше сиятельство, конечно, мы были рядом, — Гиацинт не уточнял на каком расстоянии это "рядом".
— К тому же, это абсолютно безопасно, — поддержал его Натал, честно глядя на герцога (в конце концов, он в родстве с прекрасной актрисой).
— Никакой опасности! — Чтобы уж совсем успокоить герцога, Розанчик добавил для убедительности: — Правда, меня чуть не укусила змея, но всё обошлось благополучно…
— Гуманисты! — прошептала Виола, опустив голову и кусая губы, чтобы скрыть смех.
— Боже, какой ужас, змея! — синьора Далия услышала предпоследнюю фразу.
— Мама, не волнуйся, мы клад нашли!
— Покажите…
Вокруг мальчишек собрались все гости Фьезоле. Розанчик и Джордано вывернули карманы и достали горсть металлических кружочков с древней чеканкой, всего около двадцати штук.
— Ну-ка, посмотрим! — герцог присел на каменную глыбу, торчащую неподалёку в траве, взял в руку несколько кружочков. Посмотрел с обеих сторон, на свет, поцарапал край кинжалом.