Свадебное путешествие (СИ)
Натал понял расклад:
— Ты считаешь, одна парочка заинтересована в возвращении другой? Но король не поддастся на угрозы какого-то испанца, пусть трижды гранда и принца. — Он тихо добавил: — Даже ради Гиацинта.
Розанчик почти развеселился:
— А принцессы?! Да они для него… Они… от престола отрекутся, только бы его вернуть!
— Думаешь? — с горьким сомнением возразил Натал. — Привязанность сильных мира сего не всегда такая уж прочная. Если им придётся терять что-нибудь в политическом плане, в интересах Франции, думаешь, они согласятся?
— Уверен! — заявил верный паж.
— А я нет, — Натал серьёзно посмотрел на него: — Может быть, это отсутствие придворного опыта, но я пытаюсь трезво оценить обстановку. Милость принцесс мне, лично, не внушает доверия.
— Ты не понимаешь! — возмутился Розанчик. Виола взглядом заставила его замолчать и обернулась к Наталу.
— Здесь особый случай, — спокойно пояснила она. — Это не политика. Испания никогда не поддержит Неро`, тут личные счёты. У них с принцессой Скарлет очень давняя война. И если речь только об обмене военнопленными, Розанчик прав: принцессы-то пойдут на это. Только…
— Дай Бог, чтобы так и было! — вмешалась Амариллис. — Тогда мы имеем некоторую гарантию безопасности Гиацинта. Королевский двор сейчас в Англии? Надо спешить туда!
Виола покачала головой:
— Не стоит. Принц вряд ли сам явится в Англию для переговоров. Скорее, вызовет принцесс куда-то к себе. Меня беспокоит другое: удав не отпустит свою добычу. Неро достаточно изобретателен, чтобы придумать ещё одну ловушку.
— На это он мастер! — поддержал Розанчик. — Слушайте! Надо связаться с Пассифлорой! Она может поднять на ноги всё полушарие или хотя бы Европейский союз королевств. Они вмиг накроют Чёрного Тюльпана в его логове!
Джордано грустно заметил:
— Знать бы где оно, это бандитское гнездо…
— Как, где? — воскликнул Розанчик. — В его поместье возлеОхос-Негрос,[1] конечно! У него там замок и это недалеко от Барселоны.
Боцман Баобаб покачал головой:
— Малыш, если ты знаешь об этом, то принц тем более знает, что это самое опасное для него место. Оно хоть на побережье?
— Нет. Миль сто от моря.
— Вот видишь. Он понимает, что оттуда трудно уйти в случае погони. Может, у него есть какой-то замок на побережье?… — Баобаб взъерошил свою бороду в глубоком раздумье.
— Есть! — произнёс звонкий детский голос.
Кориандр, о котором они на минутку забыли, стоял у двери и внимательно слушал спор о высокой политике.
— Ну-ка, говори, малыш, — Адансон-Дигит от неожиданности оставил бороду в покое.
— Очень просто, — Кориандр старался подражать тону взрослых. — Я расспросил одного своего друга, который знает все корабли на свете, потому что всю жизнь работает в порту. Он сказал, что "Чёрный Гесс" — это испанский пиратский бриг, который называется "капер", потому что у его хозяина хватило денег, чтобы купить королевский патент, разрешающий делать на море всё что угодно. Он грабит торговцев тех стран, которые не поддерживают Испанию в политике. Он возил в Африку наркотики и рабов, а теперь, оказывается, ещё и похищает людей! В общем, зарегистрирован он действительно в Барселоне, а его этот… риз… ризен… Как место, где живут короли называется?
— Резиденция, — подсказал Джордано.
— Угу, резиденция, тоже в Испании. Там, на берегу у него есть крепость. Вот!
Будь момент менее напряжённым, Кориандр заслужил бы аплодисменты и бурный восторг всех друзей. Сейчас они только молча с вновь ожившей надеждой смотрели на мальчика. Натал спросил:
— А где именно находится эта крепость, ты знаешь?
— Знаю, конечно, — небрежно сказал Кориандр, сознавая всю значительность своей персоны. — Это в бухте между Эль-Ферроль и Ла-Корунья, — он смущённо замигал: — Только что это, я понятия не имею…
Натал не удержался от улыбки:
— Не волнуйся, мы найдём эту бухту. Это два города на крайнем северо-западе испанского полуострова, — он подошёл, обнял мальчишку за плечи и потрепал по спутанным чёрным кудрям: — Я даже не знаю, как тебя отблагодарить. Ты спасаешь нас всех. Твоим сведениям просто цены нет!
Кориандр серьёзно сказал, глядя в сторону:
— Моя цена два золотых. Только мне их больше ни от кого не надо…
Виола потянула его за руку к себе. Мальчишка остановился перед ней, опустив голову и не решаясь прямо взглянуть на молодую красивую даму, смотревшую на него снизу так, словно от его слов зависит её жизнь. Кориандр никогда прежде не говорил по-дружески с таким обществом, хотя ему приходилось иногда отвечать на вопросы дам из благотворительных организаций, приходившим к ним в школу. Но никто из богатых дам и господ никогда не говорил с ним так.
— Скажи мне по секрету, о чём вы говорили тогда с Гиацинтом? На набережной.
Она ласково смотрела на портового оборванца. Кориандр засопел и упрямо замотал головой. Виола улыбнулась, как мать, угадывающая все секреты своего сына:
— Вы говорили о море?
Он хмуро глянул на неё:
— Это он вам сказал?
— Нет, просто я его жена.
— Тогда понятно, — мальчик не удивился. И наконец посмотрел Виоле в глаза: — Я просил графа взять меня юнгой на свой корабль.
— Тебе нравится "Дельфиниум"?
Глаза Кориандра вспыхнули:
— Si, синьора! Очень!
— Тогда, я беру тебя, если твоя семья не против, конечно.
— О, нет, они только обрадуются, что я нашёл работу. Но… — Кориандр недоверчиво нахмурился, — это правда, синьора?
— Да.
Виола решительно встала и обратилась ко всем присутствующим:
— Господа, завтра до рассвета "Дельфиниум" выйдет в море! Советую идти, собирать вещи. Нам надо ещё многое успеть за сегодня.
Розанчик недоумённо спросил:
— А кто примет командование? Нат?
Натал Кливи` сделал отстраняющий жест:
— К сожалению, в отличие от Гиацинта, я ничего не смыслю в управлении кораблём. Скорее, это по силам месье Адансону.
Боцман нахмурил рыжие брови и потянулся за трубкой:
— Я бы предпочёл не занимать этот пост. У меня — команда. Тут можно справиться, только если иметь шесть глаз: четыре на управление судном за капитана и за старшего помощника, да за экипажем надо следить. Это очень непросто. Нет, можно, конечно, — он задумался, грызя свою трубку, потом добавил: — Я только одно вам скажу, нанимать кого попало со стороны нельзя. Я ему не отдам "Дельфиниум", и ребята взбесятся…
Джордано взволнованно оглянулся на друзей:
— Какой же выход? Надо решать, кто поведёт яхту.
— Я! — спокойно ответил женский голос. Взгляды всех обратились к Виоле.
— Ты?! — изумился Розанчик.
Графиня снова опустилась на диван и железно сказала:
— Да, я.
Мальчишки растерянно переглянулись. Из присутствующих, только Баобаб да ещё Амариллис, знали, что Виола имеет некоторое понятие о навигации.
— Ты не можешь быть капитаном! — заявил Розанчик. — Я понимаю, это у вас семейное, но чтобы управлять кораблём, надо знать тысячу вещей. Желания недостаточно, я, например, и не рвусь даже…
Виола серьёзно кивнула:
— Правильно делаешь. Потому что ты не способен вести яхту.
— А ты сама сможешь?! — огрызнулся паж.
— Я — смогу. Не сама, конечно. Месье Адансон, согласны вы быть моим старшим помощником, а также боцманом?
На удивление всем, Баобаб полностью поддержал предложение Виолетты:
— Знаете, мадам, может из этого и выйдет толк. Вы сейчас единственная, кого наша команда признает как капитана. Я буду помогать вам.
— Прекрасно, — сказала графиня. — Я повторяю вам своё предложение укладывать багаж. Завтра в четыре часа утра мы снимаемся с якоря. Сообщите команде, боцман, и приготовьте корабль к отплытию. Розанчик, поднимай это сонное царство в лице моей мамочки и сестрицы, пусть откладывают молитвенник и возьмутся за чемоданы. Позови герцога Провансальского, мы вместе сейчас едем в полицию. Джордано, в этом городе есть кто-то, кто представляет власть герцога Тосканского?