Попаданка для инквизитора (СИ)
— Даже так, — приподнял бровь принц. — Как скажешь. Надеюсь, ты понимаешь, на что идёшь. Жду вас послезавтра на закате у главного корпуса академии.
— Спасибо, Андрриас, — вздохнул облегчённо дракон.
— Мне пора, увидимся, — улыбнулся мне Высочество и с прямой спиной покинул библиотеку.
Я повернулась к дракону.
— Значит, послезавтра я буду гореть в ритуальном огне, — под ложечкой предательски засосало. — Мы действительно разорвём магическую привязку? Почему принц не хотел давать согласие?
— Роси, слишком много вопросов, — мужчина обнял меня за плечи и чмокнул в лоб. — Не переживай, ты пройдёшь проверку огнём, я в этом уверен. Заодно сможем разорвать это нелепое недоразумение. Хоть я и не против того, чтобы ты всегда находилась рядом со мной.
— Спасибо, Дэмиан, — уткнулась я носом в его сюртук. Сердце предательски забилось от волнения. Совсем скоро я окажусь дома… без Феликса, Дженаро и… инквизитора.
— Пока у нас есть время, могу показать замок, у него богатая история. Говорят, здесь бродит призрак моего пра-пра-прадеда, который спрятал сокровище под замком и теперь стережёт его, — шутливо произнёс дракон. — А вместо ужина устроим пикник у озера. Согласна?
— Хорошо. Давай пригласим твою маму на прогулку. Она пойдёт? — мне отчаянно хотелось позитивных впечатлений от этого мира, чтобы потом одинокими холодными ночами вспоминать чудесно проведённое время.
— Вряд ли, но спрошу у неё, — вздохнул мужчина. — Начнём нашу экскурсию с библиотеки, — он окинул взглядом помещение. — Предки моей мамы несколько веков собирали редкие издания. Здесь можно найти книги по философии, магии, истории, а также художественную литературу.
— Ваше Светл…
— Роси, не зови меня так, пожалуйста, — резко перебил меня инквизитор, смотря с укором. — Мне больше по душе, когда ты обращаешься ко мне по имени.
— Дэмиан, — запнулась я, вспоминая, что хотела сказать, — я буду ночевать у вас… тебя в замке?
— Придётся. Надеюсь, завтра магия моя проснётся и я смогу перенести тебя в академию, — вкрадчивый голос ласкал мой слух. — В спальне моей сестры удобная кровать.
— А где сама Анита?
— Живёт в столице, при дворе. Её муж служит императору в военном совете, — тёплый тон инквизитора снова меня удивил. — Они воспитывают двух чудесных мальчиков и вполне счастливы вместе, ведь Анита является истинной парой Родегу.
— Она драконица?
— Да, причём старше Андрриаса всего на два месяца, — усмехнулся мужчина. — Пойдём, я покажу тебе сад и конюшни — мою гордость.
Дэмиан взял меня за руку и повёл в коридор.
— Может, я лезу не в своё дело, но как так вышло, что ты бастард императора? — решила я вызвать дракона на откровенный разговор.
— Долорес жила при дворе с малых лет. Мой дед был правой рукой старого императора, — спокойным тоном рассказывал дракон, ведя меня за руку по замку. — Наследный принц Сесар с детства дружил с моей мамой, они были не разлей вода. Их обучали одни учителя. Друзья имели общие увлечения и свободное время проводили вместе. Никто не заметил, что, когда они выросли, их дружба переросла в чувственное влечение. Сесар соблазнил Долорес, несмотря на то, что его дракон не признал в ней истинную пару. Моя мама искренне любила его и отдалась чувствам. Так родился я, потом Анита. Наследный принц чуть не поссорился с отцом, требуя разрешения жениться на подруге детства. Но кто же ему даст? Закон гласит, что правящий род непременно должен продолжаться только от истинной пары.
— Мне жаль твою маму, — вздохнула я искренне. Опять эти драконовы законы.
— Она ни о чём не жалела, — горько усмехнулся мужчина, открывая дверь в сад. — Долорес родила сына и дочь от любимого мужчины. Император нас признал, дал хорошее образование и воспитание — не хуже, чем своим законнорожденным наследникам.
— Сесар женился на истинной паре, — поняла я концовку этой истории, разглядывая кусты с цветущими белыми розами, и невольно вспомнила, при каких обстоятельствах познакомилась с инквизитором.
— Верно. Когда мне было чуть больше года, наследный принц встретил дочку посла из далёкой Индралии и обрёл в ней истинную пару, — дракон тоже покосился на кусты и загадочно улыбнулся.
— Я заметила, что ты привязан к Андрриасу, как и он к тебе, — продолжила я разговор.
— Мы воспитывались вместе, стали не просто братьями, а близкими друзьями и соратниками, — Дэмиан шагал по дорожке и смотрел под ноги. — С рождением принца отношение отца ко мне не изменилось, он любил нас одинаково: одни няньки, учителя, строгое воспитание, никаких поблажек, особенно Андрриасу, ведь он будущий император и не имеет права на ошибку. Слишком высока цена.
— Ты обижался на судьбу за то, что ты не наследный принц, а всего лишь бастард? — задала я каверзный вопрос и с любопытством покосилась на инквизитора.
Ухмылка заиграла на губах мужчины, и он о чём-то задумался.
— Честно? Да, — взглянул он на меня, прищурившись. — Но это было ещё в подростковом возрасте, тогда я не понимал, что значит нести ответственность и править огромной империей. Теперь я осознаю всё. Бремя правителя — тяжёлый каждодневный труд без выходных. Я не горю желанием оказаться на месте Андрриаса и совершенно не завидую ему.
Я улыбнулась. Инквизитор откровенно отвечал мне, и я ощутила, как между нами кирпичик за кирпичиком строилось доверие.
Неожиданно огромная тень пролетела по земле. Дракон! Подняв голову, я увидела звероящера с перламутровой ультрамариновой чешуёй, которая переливалась на солнце яркими всполохами.
— Император, — напрягся Дэмиан.
— Твой отец?! — уставилась я на мощного дракона, который заходил на посадку.
Глава 28. Необычный день
«Император», — застучало в висках, и ладони тут же вспотели.
Дракон приземлился, сложив огромные крылья. Яркая вспышка — и нам навстречу уже шёл статный мужчина в синем сюртуке, расшитом золотыми узорами. Сомнений нет, это отец инквизитора. Они как две капли воды похожи, только император выглядел старше и ещё серьёзнее, чем сын-бастард.
— Отец? Не ожидал вас увидеть, — почтительно склонил голову Дэмиан.
Я неуклюже присела в подобии реверанса, промямлив приветственное «Ваше Величество». Чувствуя на себе изучающий взгляд императора, не смела поднять глаза и взглянуть на мужчину. От волнения я не понимала, что делать и как себя вести, и решила, что лучшая тактика — молчание.
— Узнал, что у тебя необычный гость, решил познакомиться, — спокойно пробасил Сесар, но в его словах ощущалось напряжение. — Познакомишь меня с будущей невесткой?
Я чуть не задохнулась от возмущения, сжав кулачки.
— Ваше Величество, не пугайте так Роситу, — усмехнулся Дэмиан, — мой дракон ещё точно не знает, является ли девушка истинной парой.
— Значит, Росита, — задумался император, наклонив голову.
И я подняла глаза, встретившись с пристальным взглядом. Хорошо, что его зрачки не пылают угольками, как у Дэмиана. От волнения и так коленки дрожат.
— Давно пора найти тихую гавань, Дэм, — продолжил размышлять мужчина, прищурившись. — И тебе необязательно снимать проклятие. Я бы даже посоветовал госпоже ведьме этого не делать.
— Почему? — вырвалось у меня с удивлением.
— А что? По-моему, отличная идея. Дэмиан не сможет ни к кому прикасаться, значит, вы точно будете уверены, что он вам не изменяет, пока носится по империи, расследуя различные дела с участием Чёрного ковена, — хохотнул император. Шутник, однако!
— Отец, истинной паре не изменяют, — мрачно отозвался инквизитор.
— Конечно не изменяют, — весело подмигнул он, — но вдруг ты решишь жениться на ведьме вопреки здравому смыслу, если она не окажется твоей истинной парой.
Я нервно сглотнула. Он вроде пошутил, но в то же время намекнул, что не стоит связывать судьбу со мной.
— Ваше Величество, вы сюда только за тем прибыли, чтобы я выслушивал ваши тонкие намёки? — саркастично заметил инквизитор.