Попаданка для инквизитора (СИ)
Дракон снял сюртук, повесив его на спинку кресла. Обошёл диван, сел рядом, и в одно мгновение я оказалась у него на коленях. Не успела я ахнуть, как его руки заключили меня в плен, мягко удерживая.
— На чём ты остановилась? — голос его дрогнул, и Дэмиан уткнулся лбом в мой висок. — Почитай мне, пожалуйста.
— Хорошо, — я опустила глаза на книгу. — …Ведьма жила в густом лесу, в старом заброшенном домике. Инквизиция не могла добраться до глуши…
Мы долго сидели в библиотеке под мерную дробь дождя, пока совсем не стемнело. Дракон не выпускал меня из объятий, в которых было так уютно и тепло. Свечи догорали, мои глаза устали от полумрака, и я закрыла книгу. Положила голову на грудь Дэмиана, прислушиваясь к его сердечному ритму. Веки сами закрылись от лёгких поглаживаний по плечу, и я уснула в самых надёжных в этом мире руках.
Когда внуки спросят меня о самом необычном дне в моей жизни — я вспомню этот.
Глава 29. Возвращение
Веки не хотели открываться, и я перевернулась на живот, ощущая шёлковое бельё под щекой. Откуда у Роситы такая роскошь? Инквизитор! Я тут же проснулась, сев на огромной кровати. Странно, как я оказалась в спальне Аниты? Неужели Дэмиан отнёс меня сюда, когда я уснула у него на коленях? Мне сразу вспомнился вчерашний день, и лёгкая улыбка появилась на моих губах.
Я спала в платье, которое измялось за ночь, но на стуле заметила мой собственный наряд, чистый и отремонтированный. Чьи-то волшебные руки поколдовали над ним. Я даже знаю, чьи именно, — в комнату вошла горничная.
— Доброе утро. Спасибо за платье, — улыбнулась я девушке.
— Доброе утро, госпожа. Рада была помочь, — пролепетала она. — Господин просил передать, чтобы вы собирались. К нему вернулась магия, после завтрака вылетаете в академию.
— Благодарю, — кивнула я, поняв, что сказка закончилась и пора возвращаться в реальность. Завтра мне предстоит испытать на себе огонь драконов.
Горничная быстро привела меня в порядок, причесав и уложив волосы. Я спустилась в столовую. Инквизитор в строгом чёрном костюме встретил меня улыбкой.
— Доброе утро, Роси. Как спалось?
— Спасибо, хорошо. В замке нет привидений, никто мне не мешал, — настроение улучшилось при виде дракона, который тоже выглядел довольным и отдохнувшим. — Рада, что к тебе вернулась магия.
— Теперь придётся быть всё время начеку, чтобы снова не стать жертвой зелья, — нахмурился мужчина. — Нужно торопиться.
Завтрак прошёл быстро, но спокойно. Мы попрощались с Долорес, которая снова впала в детство. Она радостно помахала нам из окна, когда мы вышли в сад. Инквизитор обернулся в дракона, и через пару минут мы уже летели над академией.
Когда он приземлился в парке, я благодарно погладила чешуйчатую морду, отчего звероящер заурчал довольно. Только после этого Дэмиан вернул себе человеческий вид.
— Я провожу тебя домой, — инквизитор взял мою руку и повёл меня по дорожке к особнякам. — Спасибо за ласку. Моему дракону понравилось.
— Это было заметно, — я улыбнулась, но голос дрогнул. — Мне теперь не нужно приходить к тебе, чтобы искать способ снять проклятие?
— Нет. Когда закончится расследование, мы продолжим работу над этим, — спокойно ответил мужчина. — А пока отдыхай, завтра у тебя непростой день.
Мы подошли к коттеджу, и он нехотя выпустил мою руку.
— Если будут новости о расследовании, сообщи мне, пожалуйста, — опустила я глаза, чувствуя, что не хочу расставаться с инквизитором.
— Хорошо, — он протянул руку и коснулся моего лица, ласково проведя по щеке. — Увидимся, Роси.
— Увидимся, — вздохнула я и повернулась к двери, которая через секунду отрезала меня от дракона.
В доме было подозрительно тихо. Никто меня не встречал с радостными криками. На цыпочках я прошла в гостиную.
Ну и… перегарище! Я поморщилась. На полу валялась пара пустых бутылок, на диване, развалившись, безмятежно дрых Дженаро, а в ногах у него спал Феликс. Надеюсь, кот не пил, — всё же зверь, хоть и волшебный.
— Та-а-ак! Что тут происходит? — мои руки переместились на бока в угрожающей позиции. — Меня сутки не было, а вы тут попойку устроили?
Дженаро, резко перевернувшись, упал с дивана и непонимающе посмотрел на меня.
— Серафима?
— Не узнаёшь? — хмыкнула я, наблюдая за тем, как мужчина неуклюже встаёт на ноги.
Феликс лениво потянулся, открыв сначала левый глаз, потом правый.
— О! Вернулась, пропащая, — промяукал он, спрыгивая на пол. — Колись, где была?
— Серафимочка, ты вернулась! — радостный маг шагнул ко мне, пошатнувшись, и заключил меня в объятия, дохнув перегаром в лицо.
— Фу-у-у, ты чего это надрался? — оттолкнула я мужчину.
— Ой, забыл, тебя же нельзя трогать, только этому… Светлейшему всея империи… — скривился мужчина, покачиваясь. — Сейчас примчится как угорелый и будет выпытывать, почему я тебя обнимаю…
— На мне больше нет оков инквизиции, — резко перебила я мага. — С меня сняты все обвинения. Завтра состоится проверка огнём.
Дженаро замер, протрезвев окончательно.
— Правда?! — заморгал он часто.
— Истинно тебе говорю, нет на мне оков, можешь проверить, — вытянула я руки.
Маг прикоснулся пальцем к запястью, удостоверившись, что браслетов нет.
— С чего вдруг он снял их? — тяжело вздохнул мужчина. Его подозрительный взгляд буравил меня. — Ты переспала с ним?
— Что?! — стряхнула я его пальцы. — Крыша от ревности поехала? Не трогал он меня!
Ещё один ревнивец на мою голову!
— Правда? — удивлённо изогнул брови Дженаро. — Пожар в башне… вы улетели вместе… и-и-и тебя не было всю ночь. Вот что я мог подумать, Серафима?
— Так ты из-за этого напился как свинья? — покачала я головой. — Надеюсь, не споил Феликса?
— Ты что! Я не пью! — обиделся тут же кот, насупившись.
— Откуда я знаю, может, в вашем мире фамильяры употребляют, — пожала я плечами. — И вообще, мы с драконом чуть не разбились. Кто-то подлил ему зелье в отвар, отчего инквизитор потерял свою магию и перевоплотился прямо в воздухе, как Алонсо. Хорошо земля была уже близко. Я только голень сломала.
— Что?! — две пары круглых глаз уставились на меня.
Пришлось в подробностях рассказать о последних событиях. Даже про императора поведала, но промолчала о катании на лошади и вечере за книгой. Поделилась размышлениями, кто и зачем устроил пожар.
— Камиллу арестовали? — взглянула я на Дженаро, сидя рядом с ним на диване.
— Нет. Следователи нашли у пропасти кусочек её платья, который зацепился за куст шиповника, — вздохнул маг. — Но никто не полез вниз, чтобы проверить. Слишком опасно.
— Возможно, магиня жива, — поджала я губы.
— Может быть, но маловероятно, — мрачно отозвался он. — Скорее всего, Камиллу убили другим способом, а кусочек ткани подкинули. Или её тело на самом дне пропасти.
— Жуть, — вздохнул фамильяр.
— У меня есть для вас и хорошие новости, — через силу улыбнулась я. — Росита приходила ко мне во сне. Она вернётся завтра после проверки.
— Ура! — заголосил кот, подпрыгнув. — Моя девочка скоро будет дома!
— Спасибо, — выдохнул Дженаро, обняв меня за плечи. — Это действительно очень хорошая новость. У меня даже голова перестала болеть.
Нас прервал стук в окно — маленький бумажный журавлик бился о стекло, требуя впустить его. Неужели это послание от инквизитора? Сердце затрепетало от предвкушения — вдруг это приглашение на свидание?
Впустив бумажную птичку, я с волнением развернула послание.
“Моя аллегра, надо поговорить. Жду на закате в парке на нашем месте. Твой Блас”.
Твой Блас?! Я чуть не завыла от обиды. Некромант сарханов!
Записка в руках начала желтеть и разлагаться, моментально превратившись в тлен.
— Тьфу! — я брезгливо отряхнула ладони. — Что за гадость?
— Послание от Бласа, — догадался кот, хмыкнув, — он всегда накладывает заклятие самоистлевания на бумагу: как только адресат прочитает послание, оно исчезает.