Бард 10 (СИ)
Но что больше всего меня удивило, так это улицы. Нет… здесь вам не извилистые московские закоулки. Ровные, геометрически правильные линии делили город на квадраты. В общем, скорей, это напоминало планировку Нью-Йорка из моего мира. Стриты и авеню. Чистая геометрия. А в центре города возвышался могучий замок. М-да. Вот это действительно уже чем-то напоминало суровую скандинавскую архитектуру. Мрачноватого вида мощные стены из серого камня окружали сам замок. Мы уже снижались, но я смог разглядеть его остроконечные узкие квадратные башенки с длинными шпилями.
— Замок конунга, — заметил Олаф.
Ну я и без него это сообразил. Еще приглядевшись, я понял, что замок был не единственный. На окраинах этого поселения, широко раскинувшегося на берегу моря, насчитал как минимум еще штук десять замков. Правда, гораздо ниже и скромнее.
— Они принадлежат ближайшим соратникам конунга, — пояснил гном, словно прочитавший мои мысли, хотя, думаю, проследил направление моего взгляда. — Ярлам, министрам и советникам.
— А твой бывший замок тогда где? — уточнил я.
— От Асгарда день пути, — ответил гном. — Только это уже не мой замок.
— Помню, — кивнул я и повернулся к появившейся на смотровой площадке Уне.
— Что там наш штурман? — поинтересовался я. — И с гостиницами что, кстати?
— На этот счет, князь, не переживай, — ухмыльнулся гном, — я уже с твоим штурманом поговорил. Гномы гостиницы уважают, конечно, но им мало что надо. Выпил, переночевал… Таких роскошных хором, как в каком-нибудь Йоркастле и даже в Москве, здесь не будет. Но есть несколько приличных гостевых домов. Так они у нас называются. Вот я Евгении и подсказал. Она проверила. Еще существуют все.
— И? — поднял я вопросительно бровь
— Мы летим в гостевой дом «Безумный рудник», — во всеуслышание объявила Уна.
Однако… я недоуменно посмотрел сначала на нее, потом на гнома. Странное название для гостиницы.
— Отличная гостиница, князь! Не пожалеешь! — заверил меня гном.
Ну ладно, не по названию же судить. Мы приземлились на окраине Асгарда. Прямо на территории этой самой гостиницы с таким звучным названием. Когда я вышел из дирижабля, то в кои-то веки не почувствовал жары, уже ставшей привычной спутницей. Я бы сказал, что Асгард встретил нас чистым голубым небом, но солнце так не шпарило, и на улице было градусов шестнадцать, не больше. Честно говоря, я реально кайфовал. В своем прошлом мире не любил я зиму… а здесь с этим вечным пеклом мои вкусы явно поменялись.
— И это лето, — заметил мне Олаф, опять словно прочитав мои мысли. — Зимой здесь мороз и снег…
М-да. Вот, наверное, единственное место, где нет жары. Но пусть я и изнывал от нее, полностью променять ее на мороз и снег готов не был. Насчет же отличной гостиницы и того, что я не пожалею, если остановлюсь в ней, на этот раз Олаф оказался прав лишь отчасти. Гостиница представляла собой несколько разбросанных приземистых двухэтажных зданий, окруженных высоким железным забором. Припарковав дирижабль, мы расплатились с невысоким гномом по имени Одор, сорокового уровня. Как выяснилось, он был кем-то вроде здешнего администратора. Гном некоторое время оторопело смотрел на спокойно припаркованный дирижабль, но потом, явно сделав над собой усилие, принял независимый вид. Заплатили мы рублями, которые котировались гораздо выше, чем местные кроны. Странно, конечно, но Олаф заверил, что так было всегда. За три тысячи рублей нам выделили в полное распоряжение одно из зданий. Два этажа. Сама планировка была весьма своеобразной. Может, конечно, по меркам гномов, это и отличная гостиница, но мне она такой не показалась. Но, как поведал мне Олаф, здесь хотя бы чисто и пиво с едой хорошие.
Номера… Блин, мне выдали большой, с точки зрения гномов, конечно. Кровать — максимум трое поместятся. А остальным девушкам пришлось ютиться в небольших комнатах. В каждой по две кровати, стол и две тумбочки. Натуральный кубрик, блин… Я уж не говорю о том, что душ и туалет были общими и располагались в конце коридора на втором этаже. Хотя нет. Вот в моем типа «люксе» он имелся. Хотя люкс, по мне, даже на тройку египетскую не тянул. За такие-то деньги! Пипец, короче. Кстати, сами девушки на удивление спокойно восприняли подобные спартанские условия проживания. Только Зина с трудом скрывала свое недовольство. Но честь и хвала ей, что скрывала и молчала.
— Это одна из самых престижных гостиниц в Асгарде! — обиженно заявил гном, заметив нашу реакцию на гостевой дом «Безумный рудник». Вот, блин, почему его так назвали?
— Ладно, — махнул я рукой, — переночевать-то пару ночей можно.
После того как мы разместились, я собрал малый совет из Симоновой, Уны, Зины и куноити, к которым на правах местного уроженца присоединился гном. Фея тем временем сообщила координаты бункера. Гном долго вглядывался в карту, разложенную перед ним Симоновой, но вскоре сориентировался.
— Знаю я это место! — радостно объявил он. — Километров тридцать от Асгарда будет. Там вроде лес, если я правильно понимаю.
— Ну вот и хорошо, — кивнул, — чего в этом… в этой гостинице торчать. Полетим сразу.
— Я с вами! — заявил гном, но тут в дело вмешалась Эрра.
— Куда это ты собрался? — в голосе кошкодевочки появились легкие угрожающие нотки.
— Как куда? — удивленно уставился на нее Олаф. — Вместе с князем пойду.
Тут я встретился взглядами с Фроськой и Эррой и понял, что не надо с собой этого бородатого берсерка брать. Точнее, возьмем… но на дирижабле оставим…
— Все пойдут, — сообщил я, — надо же кому-то дирижабль охранять!
Вот прямо-таки соломоново решение устроило всех, кроме Олафа. Но под строгим взглядом Эрры спорить он не решился. Так что тянуть мы не стали. Через полчаса отправились к дирижаблю. Я по обыкновению шел последним вместе с Олафом, как меня вдруг окликнули.
— Князь Морозов?
Развернувшись, я увидел гнома в какой-то странной зеленой униформе. Но еще большей странностью было то, что у этого гнома не было бороды.
— Это срочная доставка, — удивленным голосом сообщил мне Олаф, — стоит дорого, но зато показывает отношение отправителя к вам.
Фига се. Типа местный аналог «PONY EXPRESS»?
— Да, это я.
— Вам письмо. Срочное.
Гном протянул конверт. Я машинально взял его и не успел ничего больше спросить. Курьер уже смылся. Хм… На конверте был герб Российской империи. И написано имя отправителя: Сергей Сергеевич Остерман. Все понятно. Открыв конверт, я прочитал короткое письмо, в котором в весьма витиеватых фразах посол приглашал меня к себе в гости завтра в любое время. Отдельно была приписка: мол, зная, что я всегда беру с собой гарем, приходить вместе с ним. Ну что же. Навестим завтра. А сейчас дела…
— Что там? — полюбопытствовал у меня гном.
Я коротко пояснил. Но особого энтузиазма у гнома не увидел. Он лишь пожал плечами.
— Ты только не забудь с вашими этими приемами, что я обещал сводить тебя в настоящую таверну!
— Помню, помню, — улыбнулся я, — вот завершим сегодня наше дело, и все. Можно будет отдохнуть.
Обнадежив Олафа таким обещанием, мы отправились на дирижабль, в котором ждали только нас. Через десять минут он взлетел, взяв курс на бункер Одина.
Глава 22
«бункер одина»
Дирижабль мы оставили на поляне, рядом с тем местом, где располагался бункер. На нем остались недовольный гном с Фроськой, Белла и Марфа.
Бункер действительно расположился в лесу. Точнее, на его опушке, среди каких-то непонятных холмов, поросших травой высотой в мой рост. Интересно, как это она здесь в таком климате смогла настолько вымахать? Хотя, присмотревшись, понял, что этот остров травы находился только вокруг бункера. Короче, магия… Сам же бункер мы нашли только благодаря Фокси и кицунэ. Если точнее говорить, быстро нашли. Учитывая, что холмов и травы было немало, думаю, поиски бы затянулись. Но лисицы быстренько отыскали вход, который представлял собой люк, заросший травой.