Узоры на твоей коже (СИ)
— Вы пытались помочь ей подавить задатки тёмной магии? — уточнила Макгонагалл, запахивая мантию.
— Как же я ошибался, что смогу, — ответил он, поудобнее усаживаясь в кресло. — Вам ли не знать, что творится с теми, кто открывает в себе такие способности. Мы все не так давно пережили последствия бесконтрольной мощи Волдеморта. Я помню Альбуса, и я могу понять, что он пережил, осознавая, что его ученик перешёл на тёмную сторону.
— Так почему она недоучилась, профессор? — Гермиона нетерпеливо перебила мужчину, от чего тот слегка скривил губу и отрешённо посмотрел на девушку.
— На предпоследнем курсе она встречалась с юношей с другого факультета, но потом он загадочно исчез. В школе ходили слухи, что это был несчастный случай в ущелье рядом со школой. И я могу лишь догадываться, что было причиной. В этот момент её магия действительно вышла из-под контроля. Она покинула школу, своевольно сбежав. На неё не успели наложить запрет, поэтому могу представить, какой силой она обладала, покинув школу.
— А потом, её нашли? — Гермиона закусила нижнюю губу, желая узнать всё до последней детали.
— Её дальнейшая судьба мне неизвестна, — сказал Грэшер и привстал в кресле. — Я преподавал там ещё год, а после перевёлся в Дурмстранг. Но эта история всегда меня будоражила, да и в целом политика Колдовстворца. А они ведь до сих пор являются самой закрытой школой в мире, — он кашлянул и уверенно опёрся о свою солидную трость, убрав левую руку в карман брюк.
— Теперь понятно, почему я не нашла ничего о ней в той книге, — почти прошептала девушка и заметила его заинтересованный взгляд.
— В какой ещё книге, мисс Грейнджер?
— Тёмные маги всех времён и народов, — Гермиона посмотрела на Макгонагалл, та лишь взглянула на Грэшера и ждала разъяснений.
— Книги из Запретной секции, — ухмыльнулся он и потёр щетинистый подбородок, — надеюсь она была взята по разрешению, — он перевёл свой мутный взгляд на Минерву. — Об этой школе и её учениках мало что можно найти даже в Министерстве, не говоря уже о Хогвартсе и его скромной библиотеке.
— У нас хорошая библиотека и я стараюсь закупать сейчас как можно больше книг, — начала было защищаться Макгонагалл.
— В любом случае, об этом не пишут в книгах и не говорят на каждом углу, — ответил он, словно не услышав её.
Мужчина медленно прошёл по кабинету к входной двери. — Благодарю вас, Минерва, что так тепло встретили меня. Я был рад вновь увидеть Хогвартс и узнать, что у вас всё налаживается, и заодно поностальгировать о былой профессиональной деятельности, — Брюс запахнул свою мантию и посмотрел на Грейнджер полупрозрачными глазами. В эту же секунду он ударил тростью об пол кабинета и аппарировал, исчезая в тёмном облаке.
— Ему разрешена аппарация в Хогвартсе? — огорошенная всеми новостями, Гермиона стояла в растерянности.
— Да, я открыла для него эту возможность на время его приезда. А тебе, лучше вернуть книгу в Запретную секцию, — сказала Минерва и посмотрела на девушку немного строже, чем обычно.
— Хорошо, профессор. В следующий раз я попрошу у вас разрешение на посещение.
— Секция закрыта, Гермиона, — сказала она, усаживаясь в кресло и взмахом палочки разжигая камин позади. — Я сейчас же изменю запирающее заклинание и предупрежу мадам Пинс.
— Но профессор, мы бы могли попробовать найти что-то ещё, — запротестовала она, но встретив непреклонный взгляд Макгонагалл, оставила эту попытку.
— Это бесполезно. В Хогвартсе нет книг о Колдовстворце или его учениках. И да, очень жаль, что он ничего не знает о дальнейшей судьбе Софии, я питала на его счёт большие надежды.
Гермиона выдохнула и села на стул напротив Минервы.
— Кажется, я совсем запуталась. Меня пугает эта неизвестность, и то письмо должно было меня успокоить, но этого не произошло. И этот мистер Брюс, вы заметили? Он словно непробиваемая стена, — она зарылась руками в свои волосы, которые сегодня она оставила распущенными.
— Ты пережила стресс, как и все мы, и я могу понять тебя, Гермиона. Софиа тот человек, кто заботится о твоём благополучии и лучше следовать её словам.
— Вы предлагаете мне успокоиться и заняться учёбой? Забыть о тени, которая проявилась за моей спиной и превратилась в странную женщину, которая преследует меня, обладая при этом тёмной магией? Забыть письмо, рассказ Грэшера? — её голос звучал громче и Гермиона заметила, как предметы в кабинете начали искажаться от слёз, которые пеленой почти что заполнили её глаза. — Почему не Гарри, не Джинни, не кто-то ещё? Почему я? — Она посмотрела на Макгонагалл с нескрываемым отчаянием и помотала головой. — Разговор с ним был пустой тратой времени, простите, что приходится беспокоить вас этим и втягивать в эту ситуацию. Вы тоже заслужили спокойствия после всего, что с нами было.
Минерва коротко кивнула, когда Гермиона поднялась со стула, собираясь покинуть кабинет.
— Я верну книгу, и я обещаю ни во что не вляпываться, профессор.
Девушка скрылась за дверью, и Минерва шумно выдохнула, подпирая пальцами подбородок. Казалось, что на её лице прибавилось морщинок, она выглядела уставшей и её взгляд продолжал блуждать по окну, которое уже не излучало света, уступая место обволакивающей темноте.
***
Мадам Пинс сидела за своей библиотечной стойкой и рваными движениями палочки перелистывала книгу. Как только Гермиона вошла в помещение и её каштановая макушка появилась в поле зрения Ирмы, та отложила своё занятие и стрельнула глазами на девушку.
— У вас полчаса до закрытия библиотеки, — отчеканила она и сжала губы в тонкую линию, — Не рассиживайтесь, мисс Грейнджер.
— Спасибо, учту это, — ответила Гермиона и краем глаза заметила, что несколько столов читального зала были заняты учениками, которые сидели хаотично, почти что в шахматном порядке.
Среди них она заметила и Малфоя. Он сосредоточенно вчитывался в потёртый фолиант, облокотившись на стол, второй рукой потирая лоб, на который падали разлохмаченные светлые волосы. Юноша был слишком увлечён и не замечал ничего вокруг. Рядом с ним высилась ещё небольшая стопка из книг, а палочка лежала чуть поодаль.
Девушка прошмыгнула в проём между столами и прошла прямиком туда, где сидел блондин. Сев за его скамью, она оглянулась по сторонам, и заметив заинтересованные взгляды, повернулась обратно к Малфою.
— Не обращай внимания, они привыкнут, — сказал он, словно это было сущим пустяком, и снова перевернул страницу, даже не посмотрев на Гермиону.
Его рубашка выделялась своей невероятной белизной, от чего слепило глаза даже в приглушённом освещении библиотеки. Тёмно-зелёный слизеринский галстук, который он уже ослабил до этого, болтался на шее. Несколько расстёгнутых пуговиц приоткрывали взгляду Гермионы кожу его ключиц, с ровно лежащей на них серебряной цепочкой. И едва скользнув туда глазами, она тут же снова посмотрела вверх и встретилась с его пристальным взглядом, ощущая что её застали врасплох.
— Думал, ты уже насмотрелась на меня ещё в медкрыле, — он ухмыльнулся, и его лоб расслабился. Теперь он изучал её, прикрыв книгу и пытаясь понять, почему она сейчас здесь, перед ним, а не перерывает все книги на полках в поисках непрочитанного.
— Что читаешь? — Гермиона опустила глаза на обложку книги, подавляя желание своих щёк налиться румянцем.
— Освежаю знания по Первой Магической войне. Кажется, я упустил мелкие детали в примечании, читая её в первый раз, — он бережно провёл ладонью по книге, как делают, когда стирают пыль с многовекового фолианта, так же трепетно и с любовью.
И девушка на мгновение представила эти руки на себе, которые уверенно проводили бы по её лицу, плечам, талии. Она сглотнула, ловя себя на мысли, что не может сопротивляться этому, продолжая наблюдать за движениями его пальцев, пробегающих по корешку и аккуратно заправляющих ляссе на нужной странице. Только звук хлопка книги об стол вернул её в реальность. Она слегка вздрогнула и окунулась в тягучую атмосферу школьной библиотеки, наполненную запахами старого пергамента, итальянской кожи и сухого дерева. Малфой уже сжимал палочку, медленно вертя её в пальцах. От его глаз не скрылось, как Грейнджер волновалась, сидя перед ним. Он был готов поклясться, что её коленки слегка дрожат на расстоянии пары сантиметров от его, и чувствовал это приятное тепло, которое исходило от её ног. Что ты задумала, Грейнджер? Он вопросительно изогнул бровь, продолжая смотреть на неё, пока та полезла в сумку.