Страна волшебных камней (СИ)
— Ну, тогда спокойной ночи! Или, может, тебе помочь?
— Нет, нет. Всё хорошо, — торопливо заверила его девушка.
— Хорошо. Если что — зови. Кстати, а ты ночевать здесь будешь? Если надо сменить тебя, подежурить, то я могу помочь. Тебе же тоже надо отдохнуть и выспаться перед дорогой, — беспокоился Лейдан.
— Нет, не переживай, я сейчас обработаю раны и пойду к себе. Дежурить с ним не нужно.
— Ну хорошо, я тогда пошёл, — альв махнул рукой и скрылся в полумраке коридора.
Айрен стояла у двери и боялась поднять голову от смущения.
— Мне нужно осмотреть твои раны, — растерянно произнесла она, будто только вспомнила о цели своего нахождения здесь.
— Хорошо, — Дима послушно повернулся на живот, с лица не сходила довольная улыбка.
Айрен занялась осмотром, раны были уже намного лучше, после того как она помыла их в последний раз, гной больше не образовывался. Ранки покрылись тонкой корочкой, но припухлость и краснота ещё не прошли.
— Всё хорошо, можешь спать спокойно, — сказала Айрен и поправила тонкую сорочку.
— После того, что было, я вряд ли усну, — признался Дима и повернулся к ней лицом. Их взгляды встретились.
— Тебе нужно отдохнуть. Может, ты поешь? — произнесла Айрен, чтобы хоть немного разрядить обстановку.
Дима и вправду почувствовал пустоту в желудке. А громкое урчание подтвердило его желание поесть.
— Да, я бы поужинал.
— Тогда я сейчас принесу.
Девушка круто развернулась на пятках и быстрым шагом скрылась за дверью.
Глава 14
Рано утром, несмотря на небольшую слабость, Дима был готов продолжить путешествие.
Крепость хранителя напоминала средневековую европейскую цитадель — такая же мрачная, таинственная, со множеством башенок и переходов, окружённая рвом. Одной своей стороной она выходила на реку, протекающую вдоль города. Хранитель Филинг распорядился подготовить судно и выделил человека, который должен довезти ребят до острова людей. Путь по Драконьей реке получался намного короче, она впадала в Изумрудное море, посреди которого как раз и находился остров жителей водной страны Смарагд.
Пристань, наполненная людьми, в такое раннее время создавала впечатление базара. В толпе Дима увидел Белку, она пришла с ними проститься. Похорошевшая и переодетая в одежду по размеру, девочка выглядела как настоящая ученица хранителя. Айрен долго обнимала её, что-то шептала ей на ушко, и та, радостная, энергично кивала в ответ. Ребята попрощались со всеми и ещё долго махали маленькой девочке.
Дима никогда не ходил под парусом, но чувствовал себя отлично и нетерпеливо дожидался, когда они доплывут до моря, чтобы проверить, настолько ли оно изумрудное, как называется. Ветер легко надувал белый парус, и лодка неслась по волнам, преодолевая километр за километром.
Айрен сидела на носу лодки, подставляя лицо брызгам и морскому ветру. Она совсем не смотрела в его сторону, будто вчера ничего и не было, а Дима никак не мог забыть их поцелуй. Для него он действительно был особенный, ведь, несмотря на свой юный возраст, он имел большую популярность среди девушек как в школе, так и во дворе. И каждая вторая хотела втянуть его в романтические отношения. Всё начиналось всегда одинаково, так же как и заканчивалось: свидание, признание, поцелуй, ревность, ругань — но ни одна из девушек не зацепила его так сильно, как Айрен. В ней было что-то особенное. Из воспоминаний Диму вырвали слова альва.
— Ну вот, впереди последняя страна, а мы так ничего и не выяснили.
Диме стало стыдно. Вместо того чтобы думать о том, как найти камень, он с головой ушёл в любовные переживания. «Так! Надо взбодриться».
— Я что-то упустил этот момент, — признался Дима. — А как вы поняли, что хранитель Филинг ни при чём?
— Ну, во-первых, ни хранитель, ни его ученик не отлучались никуда последние два месяца, а во-вторых, Айрен связана с камнем, ведь когда проходит посвящение в ученики, в обряде хранитель связывает духовную оболочку альва с магической силой камня, проще говоря — она его чувствует.
— Даже так, — Дима удивлённо поднял брови.
— Кстати… Я, конечно, понимаю, что это не моё дело, но всё же хочу тебя предупредить, — продолжил он, понизив голос.
Дима вопросительно посмотрел на Лейдана.
— Я давно заметил, как ты на неё смотришь… но хочу предостеречь тебя — ты зря надеешься. Айрен очень предана своему делу.
— Я ни на что не надеюсь, она мне всё объяснила, — спокойно ответил Дима.
— Это хорошо.
— Если хранитель Филинг непричастен к воровству камня, значит, остался вариант, что это сделали люди? — перевёл он тему.
— Скорее всего, узнаем уже на месте.
— А есть какой-то план?
— Надо посоветоваться с Айрен, — Лейдан замахал девушке, пытаясь привлечь её внимание.
Потребовалось несколько минут, чтобы Айрен заметила это и пересела поближе.
— Дима спрашивает про дальнейшие наши действия. Судя по всему камень украл либо хранитель, либо его ученик, больше вариантов нет. Верно?
Айрен пожала плечами.
— Камень, скорее всего, там, посмотрим на реакцию хранителя, но вы будьте начеку, — произнесла она.
Ребята молчали, каждый думал о своём. Владелец лодки, невысокий щупленький мужичок, ловко ловил ветер парусом и управлялся с рулём. И вскоре на горизонте открылась бескрайняя водная гладь. Река несла свои коричнево-серые воды в Изумрудное море, но в месте, где они встречались, виднелась чёткая граница, будто кто-то специально разделил серую воду реки и бирюзовую моря.
К вечеру ноги затекли, хотелось прогуляться, но Дима мог лишь их вытянуть, чтобы хоть как-то размять. Лейдан принял своё любимое горизонтальное положение, и крепко спал. Дима никогда не видел такой прозрачной воды: он любовался рыбками, проплывающими под ним шустрыми стайками, рассматривал каких-то странных существ, напоминающих русалок, — словно там существовала подводная цивилизация, о которой Дима читал в сказках. Внезапно под лодкой возникла огромная тень. Медленно шевеля плавниками, под ними проплыла крупная рыба. Дима изумленно отпрянул от борта.
— Айрен! — позвал он девушку. — Смотри.
Они вместе выглянули за борт.
— Не советую резко наклоняться, — раздался скрипучий голос капитана. — Рискуете опрокинуть лодку.
Ребята тут же вернулись обратно.
— Не очень-то хочется оказаться за бортом в компании такой рыбины, — ухмыльнулся Дима.
— Это любимая зверушка Смарагда, она не опасна… пока гуляет одна.
— А вы откуда знаете? — поинтересовалась Айрен.
— А как не знать-то, рыбачим каждый день. Сейчас люди и нёрвиты хорошо общаются, а вот когда страной правил князь Олег Черноголовый, тяжело было. Не правитель, а тиран. Может, если бы у них не было этого князя, а страной, как сейчас, правил бы хранитель Смарагд, то и войны бы не случилось.
— Правит страной? У людей хранитель, как и у кацеков, правит страной?
— Раньше в стране было разделение власти: князь правит, хранитель занимается камнем и магией. Но на той войне князь погиб и народ выбрал Смарагда в правители, — пояснила ему Айрен.
— Так, значит, Смарагд хороший? — шёпотом спросил он её.
— Да, Филингу я доверяю меньше, — также тихо шепнула она в ответ.
— Почему?
— Хранитель Филинг жаждет власти, но ему приходится делить её с Главным советом, и без их решения он и шагу ступить не может.
— А почему ты раньше про это не рассказывала?
— Ты не спрашивал, — смущённо улыбаясь, ответила Айрен.
Небо окрасилось в пурпурный цвет, когда солнце садилось за горизонт, словно решило искупаться. Появились первые звезды, отражающиеся сверкающими искрами на потемневшей ночной глади воды.
Лишь к утру они увидели землю. Берег острова был усыпан деревянными избами. Такие постройки Дима видел в музее, когда ходили с классом на экскурсию. Учительница рассказывала про мастерство русского зодчества и про избы, построенные без единого гвоздя.