Страна волшебных камней (СИ)
— Ага, хотя ты похож на них только внешне, одежда на тебе странная. Никогда такую не видел, — согласился Лейдан, внимательно рассматривая димины штаны.
— Это джоггеры, у нас они сейчас в тренде.
— В тре… в чем? — переспросил Лейдан.
— Ну, модные как бы. А это обычная футболка и кроссы.
— Интересная одежда, но не практичная, — подвёл итог альв.
— А я и не собирался попадать в другую страну, тем более к альвам, у нас это очень даже удобная и практичная одежда.
Наконец в дверь постучали. Лейдан кинулся открывать дверь. На пороге стояла прекрасная светловолосая девушка, она робко поздоровалась.
— Приветствую! Меня зовут Айрен Халмарас, я ученица Хранителя, — девушка кивнула Диме и тут же перевела взгляд на Лейдана. — Совет закончился, Вальгинд послал за вами.
Дима так же почтительно кивнул в ответ и замер, разглядывая незнакомку. В отличие от остальных жителей деревни её волосы были чуть темнее, а ресницы чёрной каймой обрамляли зелёные глаза.
— Ау! — Лейдан помахал ладонью перед лицом Димы, чтобы привести в чувство.
Это помогло, и он тут же повернул к альву голову.
— Что?
— Тебе ещё надо домой или решил остаться? — шутливо поддел его Лейдан.
Не обращая внимания на подкол, Дима вместе с ребятами вышел из дому. Они почти бегом направились к дереву-гиганту, где их ждал Хранитель. Внезапно из кустов им навстречу выскочила безобразная старушенция, вся покрытая мхом и травой, под мышкой она держала, извивающегося и орущего малыша.
— Бабуся, ты куда? Зачем ребёнка обижаешь? — неожиданно сам для себя заговорил с ней Дима.
— Бабуся? Бабуся? — завизжала старуха. — Какая я тебе бабуся? Я кикимора болотная, но никак не старуха.
Её глаза, готовые выпрыгнуть из глазниц, яростно осматривали юношу.
— О, какой мальчик хорошенький, — неожиданно успокоилась она, и сладким голосом обратилась к Диме, грузно двигаясь в его сторону. — А может, ты хочешь поменяться местами с малышом? Так я согласна. Ну как тебе предложение? — её сморщенный рот затрясся в беззвучном смехе.
Дима стоял на месте, несмотря на то что ему хотелось отойти от кикиморы подальше. Когда-то, ещё в детстве бабушка читала русские народные сказки, но он никак не мог вспомнить, как герой побеждал её. Одно он понимал точно — отступать нельзя.
— Малыша ты и так отпустишь, мы тебе его не отдадим, — грозно заявил Дима.
Кикимора замерла на секунду, но тут же продолжила наступать. Вдруг Дима вспомнил слова бабушки про нечистую силу и обхватил свою шею рукой в поисках чёрной нитки.
Бабка резко наклонилась вперёд в попытке схватить Диму за руку, но он, нащупав нитку, рывком вытащил крестик. Кикимора жалобно взвизгнула, вся съёжилась, будто уменьшилась в размерах, прикрыла лицо обеими руками.
Айрен, всё это время наблюдавшая за происходящим, выставила вперёд правую руку, и ветки дерева обвились вокруг рук и шеи болотной старухи.
Из-за дома показалась толпа альвов, впереди которой шел Вальгинд. Он явно торопился скорее прийти на помощь ребятам и был крайне удивлён тому, что они справились сами.
— Неплохо получилось! — воскликнул он. — Я понимаю, моя ученица знает, как справиться с нечистой силой, но как догадался ты, да и откуда у тебя этот редкий металл?
Дима скромно крутил крестик в руках и не знал, что ответить.
— Бабушка в детстве рассказывала сказки, — перевёл он на другую тему. — И часто у вас такие гости?
— Нечасто. Это всё из-за разрыва, дальше будет только хуже, — озабоченно произнёс он. — Закройте её в зале для провинившихся, — кивнул Хранитель альвам, показывая на кикимору. — Совет решил: надо срочно отправляться в путь. Я хотел полететь с вами, но не могу оставить жителей без защиты, тем более после случившегося. Поэтому с вами пойдёт моя ученица, она уже многое умеет и сможет защитить вас от опасности. А их предстоит немало: теперь нечисти будет проникать всё больше и больше.
Ребята почти синхронно кивнули.
— А куда лететь? — поинтересовался Лейдан.
— В страну Алмаза, Хранительница камня обладает способностью видеть прошлое и будущее, возможно, ей удастся увидеть, кто похитил камень, а вы сможете её в этом убедить. Они не очень жалуют людей, так что веди себя прилично и не дерзи, — обратился Хранитель к Диме. — На сборы у вас полчаса, Дин-до уже готов.
Диме выдали одежду, более приспособленную для путешествий. Он с сожалением посмотрел на свои любимые джоггеры, сложенные в ящик, и принялся надевать мешковатые штаны из грубой ткани.
Глава 4
Летать Дима любил. Особенно когда его место располагалось рядом с окном, чтобы видеть пролетающие мимо облака. Но полёт на самолёте не шёл ни в какое сравнение с экстремальным парением на драконе. Обзор — на триста шестьдесят градусов, адреналин зашкаливал, а ветер сильными порывами пытался скинуть ребят с широкой спины Дин-до, но верёвки, обвязанные вокруг талии, держали крепко. Огромные крылья размеренно двигались вверх и вниз, со свистом разрезая воздух. Айрен сидела первая, она каким-то непонятным Диме способом молча общалась с драконом. Лейдан, как более опытный лётчик, расположился последним, а Дима — посерединке. Переговариваться на такой скорости особо не получалось, поэтому полёт проходил в тишине, если не учитывать редкие повизгивания Димы.
Стеклянный лес остался позади, внизу блеснула река, а впереди виднелись серые каменные пейзажи.
Длинные белоснежные волосы Айрены развевались на ветру, кончиками задевая лицо Димы. Эта девушка вызывала у него смешанные чувства. Сдержанная, холодная, как Снежная королева, застенчивая, но при этом уверенная в себе, молчаливая.
Будто прочитав его мысли, она обернулась и бросила обеспокоенный взгляд на Диму. Сквозь гул ветра он с трудом разобрал «держитесь крепче, прорыв…». Последние слова затерялись в воздухе, но Дима понял, что что-то не так.
Вдалеке показалась быстро приближающаяся чёрная точка. Она стремительно обретала очертания летающего змея. Дин-до резко лёг на правое крыло, пикируя вниз. Дима услышал в голове низкий голос: «Я сейчас приземлюсь, а вы спрыгивайте на землю».
«Наверно, это Дин-до. Так вот как они общаются», — осенило Диму. А дракон тем временем, ловко маневрируя, мягко опустился на землю, и ребята тут же соскочили с него. Змея не отставала и, атаковав Дин-до с воздуха, вцепилась в его спину. Он вздрогнул, попытался стряхнуть её, но та ещё крепче сжала зубы, а её извивающийся хвост обвил дракона. Дима в панике оглядывался в поисках какого-нибудь оружия, но вокруг были только камни. Тогда он схватил булыжники и начал швырять их в голову змеи, Лейдан тут же присоединился к нему, но их удары были для гадина, как укус комара. Дин-до уже хрипел, обвитый в плотное кольцо.
— Айрен! Сделай что-нибудь! — закричал Дима.
— Я и так делаю!
Девушка стояла натянутая как стрела. Её руки были направлены к земле, а из трещины между камней поднимался тонкий ствол деревца. Оно быстро росло и длинными ветвями тянулось к змее, а достигнув цели, обвилось вокруг её шеи в несколько слоёв. Айрен умело командовала растением, заставляя все сильнее сжимать рептилию, пока та не замерла, слабо подёргиваясь в конвульсиях. Дин-до почувствовал, что хватка ослабла, и, с трудом поднявшись, стряхнул с себя огромное чудовище. Крылья у дракона волочились за ним, каждый шаг давался ему с трудом. Айрен бросилась к нему, Дин-до с тяжёлым вздохом опустил голову, девушка обняла и прижалась щекой к его морде. Дима и Лейдан стояли рядом, не в силах чем-то ему помочь. Так прошло несколько минут, Айрен отстранилась, незаметно смахнула слезу.
— Дин-до дальше лететь не сможет, у него сломано крыло, — тихо заговорила она. — Так что пойдём пешком.
— А как же Дин-до! — почти хором воскликнули парни.
— Он вернётся обратно, идти сможет, во всяком случае он мне так сказал.
Ребята, скрепя сердце, попрощались с драконом. Тяжело было развернуться и уйти, оставив друга в беде, но задержка во времени могла обернуться ещё более худшими последствиями. Поэтому они хоть и нехотя, но отправились дальше на восток, в страну Диаманд.