Наследница (СИ)
— Сэр Деон, что происходит? Где все?
— Миледи… — Мужчина как-то затравленно оглянулся, что ещё больше не понравилось девушке. — Я не знаю. Герцог будто сошёл с ума.
— Что ты имеешь в виду? Богиня, меня не было всего шесть часов, что тут случилось?
Постоянно оглядывая коридор, рыцарь шёпотом рассказал Ионе всё, что знал. Стоило девушке покинуть поместье, как герцог собрал всю прислугу в бальном зале и заявил, что отныне у них только одна хозяйка — герцогиня Блэкклоу. Кто-то из лояльных к Ионе слуг спросил, почему при таком объявлении отсутствует наследница и был казнён на месте. Напуганные таким поворотом, люди попрятались и вели себя настолько тихо, насколько это было возможно. Нахмурившись, Иона кивком головы отправила Виту в покои, а сама направилась в кабинет герцога. Отец никогда не вмешивался в дела поместья, оставив всё на разумение наследницы.
Рыцари, стоящие около кабинета, смотрели на Иону с такой же тревогой, как и Деон. Один из них вполголоса рассказал, что вчера вечером происходило что-то странное, упомянул он и почти безумный смех герцогини.
— Открывайте.
— Герцог велел не беспокоить… — Одного взгляда хватило, чтобы двери тут же распахнулись. — Прошу, миледи.
В кабинете, казалось, все было по старому. Но Иона отметила и оставленный явно с вечера чайный сервиз, и бардак на рабочем столе. Герцог сидел около окна и смотрел куда-то в сад. Тихо подойдя к отцу, девушка выглянула в окно и поняла, что смотрит он на гуляющих Кассандру и Алеену. Воспользовавшись тем, что на неё не обращают никакого внимания, Иона с помощью магии превратила одну из чашек в бутылёк и наполнила его чаем, оставшимся в чайнике. Слишком уж поведение отца настораживало.
Спрятав возможную улику и понаблюдав за герцогом, который без движения сидел и просто смотрел на улицу, девушка всё-таки решила привлечь его внимание.
— Отец?
— О, это ты. Что надо?
— Как вы себя чувствуете?
— Отлично. Кассандра — самая прекрасная женщина на земле. Ты знала это?
— Вы никогда так не говорили. С вами точно всё хорошо?
— Я же сказал — всё отлично! Кстати, сегодня вечером будет важное объявление. Так что жду на ужине.
— Такое же важное, как и то, что Кассандра теперь хозяйка поместья?
— Если тебе что-то не нравится — можешь катиться на все четыре стороны. Моя жена самая лучшая женщина, она достойна даже большего, чем это захолустье.
Задумчиво хмыкнув, Иона снова посмотрела в сад. И столкнулась с торжествующим взглядом Кассандры. Чуть склонив голову набок, девушка ласково улыбнулась, отчего Кассандра слегка побледнела.
— Что ж… Ход за мной, я думаю.
***
Проверка жидкости, которая была в чайнике, не заняла много времени. Попросив о помощи Астеру, Иона смогла выяснить, что это смесь афродизиака и дурмана. С этим знанием девушка решила отправиться к императору, наплевав на опасения, что тот не поможет.
— Ваше Величество. — Иона склонилась в глубоком реверансе. — Я молю вас о помощи.
— Говори, наследница Блэкклоу.
— Герцога Блэкклоу опоили дурманом. Я знаю, что это сделала герцогиня.
— У тебя есть доказательства? И для чего бы герцогине опаивать собственного мужа?
— Проверила жидкость, которая была в чашках, это смесь дурман-зелья и афродизиака. А мотив… Герцогиня, мягко говоря, недолюбливает меня. И хотела бы, чтобы наследницей стала вторая дочь рода Блэкклоу, чьей матерью она является.
В глазах императора мелькнуло беспокойство. Иона, заметив это, на миг воодушевилась — быть может, ради безопасности верного герцога правитель отбросит обиду на наследницу?
Но беспокойство сменилось насмешливым пренебрежением и девушка с досадой поняла, что действовать придётся одной.
— Сожалею, леди Блэкклоу, но я не вмешиваюсь в семейные распри своих подданных.
— Это уже не семейные распри, Ваше Величество! Герцог забросил все дела из-за этого!
— Ну, в таком случае я очень рад, что у Эсселта пока что есть такая чудесная наследница, как вы.
Глубоко вдохнув, Иона максимально вежливо улыбнулась и, переведя разговор на несущественные пустяки, вскоре попрощалась.
Идя по галереям императорского дворца, девушка судорожно искала выход. Как бы отец не относился к ней, Иона не могла видеть его в таком состоянии. «Каменный герцог» стал влюблённым дурачком, спешите видеть!
Решив не торопиться и обсудить случившееся с теми, кому она доверяла, наследница Блэкклоу направилась обратно в поместье.
***
— Отказал?
— Естественно.
— Старый дурак на тебя обижен. Ну да ладно. Что будешь делать с этой курицей?
— Ещё понаблюдаю. Отрубить голову горластой клушке никогда не поздно. Поможешь с противоядием?
— Самой уже пора заниматься этим. — Астера всегда ворчала, когда Иона просила помочь с зельями. — Хотя, зная твой талант — ты быстрее отца отправишь на тот свет. У тебя образец ещё остался?
— Да.
— Заберу завтра на рассвете. Не затягивала бы ты с мачехой. Ты, конечно, ещё не полностью вошла в силу, но зубки показать можешь даже сейчас. Зачем столько скрываться?
— Хочешь верь, хочешь нет — чую, что так надо. Так что магию на крайний случай приберегу, у меня и без неё есть способы.
— Дело твоё. Будь осторожней, лисёнок.
Забыв о том, что сфера передаёт только голос, Иона кивнула и отключила артефакт. До ужина оставалось ещё несколько часов, которые девушка решила потратить на дела.
Почему-то она не чувствовала волнения или страха, когда раздумывала над тем, что скажет сегодня отец. Как будто вся эта ситуация вообще не касалась её.
Именно поэтому в столовую она вошла с лёгкой улыбкой на губах, и это, судя по лицам Кассандры и Алеены, восторга явно не вызвало.
— Недолго тебе осталось улыбаться, тварь. — Алеена скривила губы, словно увидела какую-то мерзость. — Наконец-то увижу твою рожу, когда поймёшь, что проиграла.
— Матушка, вы уделяете слишком мало внимания воспитанию Алеены? Я могу с этим помочь. У рва как раз растёт подходящая ива.
Младшая дочь герцога густо покраснела и непроизвольно прикрыла бедро ладошкой — ей однажды довелось наблюдать, как наказывают розгами. На себе испытывать такое совсем не хотелось.
Кассандра же молчала, не понимая, почему падчерица так спокойна. Она бы вся извелась от неведения, если бы ей сказали о каком-то важном объявлении. А эта ледышка даже платок не мнёт в руках!
Сев на своё место, Иона взяла бокал с вином и, откинувшись на спинку, приготовилась ждать герцога.
— Не слишком ли ты мала для вина?
— Фактически я уже могу замуж выйти, а вино пить не могу? Не утруждайтесь моим воспитанием, матушка.
— Ты кажется забыла, что Эсселт говорил? Я здесь главная. Возьми сок, как Алеена.
— То, что говорил отец, стоит всегда делить на три. Я наследница, вы герцогиня, но не моя кровная мать. Я не властна над вами, как и вы надо мной. — Иона сделала небольшой глоток лёгкого, больше похожего на сок эльфийского вина и улыбнулась. — К тому же, Алеена уже давно периодически пьёт на ужинах коктейль из тальясара[1] и сока, о чём вы знаете, потому что не учуять запах драконьего самогона невозможно.
Именно в этот момент в зал вошёл герцог. Глядя, как отец бредёт, то и дело спотыкаясь на ровном месте, Иона ощутила досаду. Было неприятно видеть, как Кассандра губит его из-за своих амбиций.