Моё проклятие. Право на выбор
— Желание саэра — закон для женщины, — произнесла она глухо.
— Совершенно верно, — вмешалась Паальда, недовольная тем, что о ней все забыли. — Вы истинная высокородная сирра, моя дорогая. Лучшей спутницы сиятельный Крэаз не сумел бы выбрать.
Это она так издевается или действительно не знает о проблемах старшей дочери рода Эктар?
— Все мы с нетерпением ждем обряда бракосочетания, — продолжала разглагольствовать жена императора, не заметив, как при этих ее словах пальцы Фисы резко сжали спинку стоящего рядом кресла. — И хотя пока вы просто невеста, недалек тот день, когда станете супругой главы одного из величайших родов Эргора и по праву займете место среди нас.
Я оглядела собравшихся в комнате змеючек. Все как одна холеные, напыщенные, роскошно разодетые и обвешанные драгоценностями, они, тем не менее, четко делились на две группы. Большая часть держалась немного поодаль, с почтением, а кое-кто и с благоговением взирая на Паальду и стоявших возле нее женщин — высокомерных, преисполненных чувства собственного величия и значимости.
— Досточтимые сирры, — главкобра обвела взглядом своих приближенных, — вы, несомненно, знаете старшую дочь рода Эктар Альфиису, видели или слышали о ней. Но сегодня она находится здесь уже в ином статусе. Поэтому позвольте, как и полагается, официально представить вас друг другу. Итак, сирра Альфииса Эктар — избранная невеста сиятельного саэра Саварда Крэаза, главы высшего рода Крэаз. Стихия — Тьма.
Альфииса с достоинством склонила голову. Судя по всему, жена императора и остальные собравшиеся действительно не знали, что первый ритуал провалился и стихия отказалась принимать предложенную ей кандидатуру. Раиэсс, Савард и Ритан предпочли оставить случившееся в тайне.
— Сирра Энальда, — торжественно возвестила предводительница серпентария, — избранная супруга саэра Рэдриса Борга, главы высшего рода Борг. Стихия — Земля.
— Рада, — выдавила дуэнья Наланты, беспокойно покосившись на свою сестру.
— Сирра Лагаста, избранная супруга саэра Адана Арвита, главы высшего рода Арвит. Стихия — Воздух.
Немолодая женщина, строгая и неприветливая, сухо кивнула. Мать Лесана — одного из кандидатов в женихи Наланты, если верить словам бывшего опекуна. Интересно, кем она приходится Эоноре, которую ее муженек так старательно пытался пристроить наидой Саварду?
— Сирра Арнлина, избранная супруга саэра Талейва Омаэ, главы высшего рода Омаэ. Стихия — Огонь.
— Очень приятно. — Невысокая темноволосая дама с открытым миловидным лицом неожиданно благожелательно улыбнулась. Надо же! А она мне, пожалуй, нравится.
— Со следующей сиррой вы, разумеется, знакомы, — Паальда позволила себе тонко усмехнуться, — но правила требуют публичного представления. Финора Эктар — избранная супруга саэра Ритана Эктара, главы высшего рода Эктар. Стихия — Вода.
Унылая блеклая особа, в которой я узнала жену «любимого дядюшки», поникла в церемонном приветствии. Выглядела она, откровенно говоря, паршиво, немногим лучше своей дочери. Но с Фисой, по крайней мере, все ясно — последствия неудавшегося ритуала, а с этой-то что? Чем там Ритан со своими женщинами занимается — эксперименты запрещенные ставит?
— И наконец, — главкобра самодовольно приосанилась, — сирра Паальда Айар, избранная супруга саэра Раиэсса Айара, главы высшего рода Айар. Стихия — Свет. Присоединяйтесь, Альфииса, вы теперь одна из нас. Почти одна из нас, — поправила саму себя жена императора. — Но это «почти» ненадолго.
Невеста Саварда выдавила очередную вымученную улыбку и двинулась к матери, но бдительная Паальда ее остановила:
— Сирра Финора сядет во втором ряду, а ваше место, дорогая моя, отныне в первом, рядом со мной.
Альфииса замерла, словно колеблясь. Задумчивый взгляд недавно еще таких ярких, а теперь уставших и печальных глаз остановился на мне, девушка расправила плечи, произнесла решительно:
— Благодарю, сирра Паальда. Пойдем, Кателлина.
— Вы хотите, чтобы она сидела вместе с нами?
Оказывается, не только я способна шокировать жену Раиэсса. Кузина тоже с этим прекрасно справляется.
— Разумеется. А как иначе? — Фиса была абсолютно спокойна и уверена в собственной правоте. — Катэль — не только избранная, а уже инициированная наида советника императора. Ее место рядом со мной — невестой и будущей супругой ее господина.
Жена Айара замялась, лихорадочно пытаясь подобрать достойные возражения.
— Идем же, Кэти! — Фиса явно не собиралась ждать, когда королева кобр придет в себя и отыщет нужные аргументы. — Поставьте в первый ряд еще одно кресло, — повелительно бросила она жавшимся у стены служанкам.
Замученная, измотанная, больная Альфииса оставалась все той же гордой и надменной высокородной сиррой.
Шагнула к ней и едва успела незаметно протянуть руку, поддерживая покачнувшуюся девушку. Зачем же я понадобилась тебе, любезная «сестрица»?
Фиса дождалась, пока подадут дополнительное кресло, и только после этого, увлекая меня за собой, величественно продолжила свой путь. Со стороны, наверное, мы выглядели любящими сестрами, которые после долгой разлуки все никак не могут оторваться друг от друга. И только я чувствовала, как цепко впились в мой локоть побелевшие пальцы, как тяжело дается избранной невесте сиятельного каждое движение.
— Какое изумительное платье, сирра Паальда! — затараторила Финора, прижав к тощей груди унизанные кольцами пальцы. — А драгоценности… у меня просто нет слов. Вы блистательны! Обворожительны! Не правда ли, досточтимые сирры?
Она говорила и говорила, отвлекая супругу Айара от дочери и давая нам шанс неспешно добраться до места.
— Что тебе нужно, Альфииса?
Главкобра не обращала на нас никакого внимания, купаясь в фальшивом восхищении дамочек, наперебой щебечущих преувеличенно цветистые комплименты, а мы получили несколько минут передышки и возможность спокойно побеседовать.
— Откровенный вопрос, — хмыкнула Фиса.
— Надеюсь на такой же ответ. — Я незаметно оглянулась на жену Раиэсса. — У нас не так много времени, чтобы изъясняться двусмысленными намеками, чем быстрее поймем друг друга, тем больше шансов, что успеем договориться. Помнишь наш разговор в поместье и предложение о сотрудничестве?
— С тех пор многое изменилось. — Собеседница болезненно скривилась. — Статус невесты не подтвержден. Стихия рода Крэаз отвергла меня и неизвестно, примет ли вообще. Об этом, правда, кроме нескольких человек никто не знает, но если и второй ритуал сорвется, скрывать случившееся дальше не станут. Я очень плохо себя чувствую, Кэти. Сильная слабость, бросает то в жар, то в холод, точно из меня постоянно энергию выкачивают. Даже наш родовой артефакт не помог. Он поддерживает, да, но прежней Альфиисы Эктар больше нет. — Она придирчиво оглядела меня. — А вот ты чудесно выглядишь: расцвела, похорошела, держишься уверенно. Неплохо, видимо, устроилась.
В ее голосе звучала жгучая детская обида. Да, Фиса не была бы Фисой, если бы и здесь не нашла повода для глупой зависти.
— Неплохо, — подтвердила спокойно. — Хочешь, поменяемся? Станешь вместо меня женщиной для утех.
Девушка надулась, с досадой отшвырнула мою руку и затихла, а я воспользовалась передышкой, чтобы повнимательнее осмотреться.
На первый взгляд женская ложа казалась свободно парящей в воздухе просторной круглой платформой. Единственная стена с входной дверью, мозаичный пол, несколько рядов удобных мягких кресел. Больше ничего — ни перегородок, ни потолка, лишь небо, солнце, высокие неприступные горы вокруг и огромная овальная арена прямо перед глазами.
На миг сделалось тревожно, неуютно. Потянулась вперед и почувствовала, как ладонь наткнулась на что-то эластичное и упругое. Незримая преграда, прогнувшись, спружинила, и от моих пальцев во все стороны побежали разноцветные сполохи. Магический щит замерцал, окутывая комнату мягким сиянием, и погас. Альфииса покосилась недовольно, потом вдруг снова схватила меня за локоть, придвинулась ближе, зашептала невнятно, почти растерянно: