«Магазин снов» мистера Талергута
– И вас не интересует, станете ли вы известным сценаристом?
– Ни капли. Мне кажется, в знании будущего нет ничего хорошего. Если человеку станет известно, что он преуспеет, тогда исчезнет необходимость стараться, и кто знает, к чему это приведет. А если вдруг узнаешь, что провалишься, то потеряешь уверенность в себе и точно ничего не сможешь сделать.
– Людям всегда хочется поскорее добиться поставленной цели, но вы не считаете, что это главное? – присоединилась к разговору Везер.
Пенни заметила, что она возбуждена так же, как и мистер Талергут.
– Достижение цели? Нет, я не считаю, что это главное. Если важна лишь цель, путешествие к ней будет похоже на поездку в беспилотном автомобиле. А я предпочитаю сама жать на газ, крутить руль и время от времени останавливаться, чтобы насладиться видом. Я хочу писать сценарии не для того, чтобы стать знаменитой, а потому, что мне это нравится. Где я окажусь в итоге: на берегу моря или в пустыне – что ж, там и увижу.
Мистер Талергут пристально смотрел на девушку.
– Извините за эту тираду, – смутилась Нарим и смущенно потерла нос.
– Что вы, я слушал с большим интересом. Стало быть, вы считаете, что главное – сосредоточиться на настоящем, и тогда будущее, которого заслуживаешь, наступит само?
– Именно так!
Решительность девушки вызвала у мистера Талергута улыбку.
– В таком случае еще настойчивее рекомендую наш вещий сон. Не волнуйтесь, вы не увидите того, чего не хотите видеть. Дверь в будущее приоткроется совсем чуть-чуть. Утром вы об этом даже не вспомните.
– Зачем тогда смотреть?
– Возможно, забытое сновидение вспомнится в нужный момент. В любом случае вы ничего не потеряете. Оплата, как всегда, после использования и зависит от эффективности сна.
– Судя по виду, это дорогие товары… А если вещий сон не произведет на меня впечатления, и вы не получите плату?
– Поверьте, такого никогда не случалось. Вы очень эмоциональный клиент, и мы получаем плату за каждый увиденный вами сон. Пенни, упакуй один вещий сон, пожалуйста.
Несколько минут спустя Нарим покинула магазин, держа в руках красиво перевязанный сверток.
– Вы словно персонаж из сказки, который все делает наоборот, – сказала Пенни мистеру Талергуту, протиравшему полки.
– Мой метод кажется странным?
– А разве не странно отказывать тем, кто хочет купить сон, и навязывать тем, кто покупать отказывается?
– Вовсе нет, если знать, что сны Агушки Баю-Бай разочаруют того, кто надеется на конкретные предсказания, и станут приятным сюрпризом для того, кто не ждет ничего определенного.
– Не знаю, почему вы так уверены.
– Со временем ты тоже поймешь.
– Я уже боялась, что сегодня вы обойдетесь без вашей вечной присказки, – надулась Пенни.
* * *Во сне Нарим мельком увидела будущее, но утром ничего об этом не помнила. Она продолжала размышлять над сценарием и неделю спустя все-таки решила использовать любовную историю подруги. Почему-то рассказ Аён не шел у нее из головы.
– Ты уверена, что стоит писать об этом?
– Мужчина из снов! По-моему, удивительно романтично.
– Не знаю… Мне кажется, получится слишком скучно. Даже если додумать диалоги и приукрасить героев…
Подруги снова ели курицу под соусом карри и обсуждали сценарий Нарим. Им хотелось придумать что-то особенное, чтобы история не получилась пресной.
Нарим гоняла по тарелке последний кусок моркови. Аён уже все съела и теребила уголок сервировочной салфетки, которую официант положил на стол перед тем, как поставить блюда. Зазвонил ее телефон, на экране появилось имя: Чонсок.
Нарим медленно подняла взгляд, и то, что она увидела перед собой, вдруг каким-то особым образом подействовало на нее, вызвав легкое головокружение. Ее накрыло ощущение дежавю.
Последний кусочек моркови на тарелке, салфетка, которой только что касалась Аён, звонящий телефон и даже имя на экране… Все это она уже видела. Аён еще не называла имени своего молодого человека, но Нарим откуда-то точно знала, что мужчину, с которым встречается подруга, зовут Чонсок.
– Это он? – шепотом спросила Нарим.
Аён кивнула и нажала кнопку ответа.
Разрозненные сцены в голове Нарим начали стремительно выстраиваться в единое целое.
Она еле дождалась окончания разговора и, как только подруга отложила телефон, воскликнула:
– Дежавю!
– О чем ты?
– У меня только что было дежавю! Звонок! Я как будто уже видела эту сцену во сне.
– В самом деле? Вот это да!
Несколько секунд назад, когда под воздействием дежавю сценарий выстроился в ее голове, Нарим посетила прекрасная идея. Она начала рассказывать, постепенно осознавая, что это именно то, что она искала.
– Смотри. Что, если главным героем будет владелец брачного агентства, которому во снах приходят видения о будущих парах? Так же, как мне, похоже, приснился твой разговор с Чонсоком… У главного героя нет никакой личной жизни, но каждую ночь он видит вещие сны и узнает, кто с кем будет встречаться… Что ты об этом думаешь?
Сердце стучало как сумасшедшее. Нарим была готова писать.
* * *Дин-дон.
Клиент 1011 оплатил счет.
За вещий сон получен малый объем «душевного трепета».
– Везер! Мы начали получать переводы от клиентов, которым на прошлой неделе продали вещие сны.
– Отлично. Как раз подходит время рассчитываться с Агушкой Баю-Бай, так что завтра в банке обменяю поступления на деньги.
После Нарим магазин посетили еще десятки клиентов, разделявших ее взгляды на будущее. И хотя их не интересовали вещие сны, по настойчивой рекомендации мистера Талергута они приобрели сновидения Агушки Баю-Бай.
Дин-дон.
За вещий сон получен малый объем «искреннего восторга».
За вещий сон получен малый объем «жгучего любопытства».
– Я так рада, что вещие сны окупаются! Мы получаем даже «искренний восторг» и «жгучее любопытство».
– Дай-ка посмотреть, – заинтересовался мистер Талергут, протиравший весы в кладовой. – Замечательно! Как я всегда говорю, ценность сна определяет клиент, а не создатель.
Мистер Талергут защелкал компьютерной мышкой, просматривая сообщения.
– Мистер Талергут, кажется, это было окошко системного обновления. Вы, случайно, не нажали клавишу «Отмена»? Обновления и антивирус мы не отключаем, – насторожилась Везер.
– Оно постоянно выпрыгивало…
– Что-что?
– Все в порядке, Везер, – неубедительно заверил ее мистер Талергут.
– А что такое «дежавю»? – спросила Пенни, читавшая отзывы клиентов. – Все оставляют сообщения, что испытали потрясающее ощущение дежавю.
– Это французское слово. Переводится как «уже виденное». Его используют, когда человека, впервые оказавшегося в какой-либо ситуации, посещает чувство, будто все это он уже пережил раньше. Здорово, правда? Люди придумали красивое название, чтобы описывать эффект наших вещих снов. Очень оригинально, – ответил хозяин магазина.
– Только люди не знают, что это эффект вещих снов, – уточнила Везер. – Они считают дежавю всего лишь иллюзией, странной игрой психики.
– Но это же несправедливо! Мы продаем настоящие вещие сны, а люди даже не догадываются, в чем дело!..
Увидев, как Пенни разочарована, мистер Талергут не смог сдержать улыбку.
– Пенни, подобное восприятие бесценно. Только так люди могут заглядывать в будущее без печальных последствий.
– Еще бы, какие уж тут последствия, если они ничего не помнят, – язвительно ответила она.
– Именно так это работает, – с улыбкой завершил спор мистер Талергут и поднялся со стула.
Заявив, что ему хочется выпить чего-нибудь прохладительного, и проверив объем полученного «любопытства», мистер Талергут взял ключи и удалился в подвальное помещение, где находился сейф.
– Именно поэтому Агушка Баю-Бай доверяет сны мистеру Талергуту. Только он знает, как продать их с максимальной прибылью, – сказала Везер.