Граф Воронцов. Книга I
Вчас ночи поместному времени был вызван гонец, который должен был доставить письмо Кольке Воробьеву отом, что квосьми утра мое персона передаст ему оговоренное количество товара. Взнак уважения идальнейшие перспективы— заранее.
Аяже, наконец, провалился всон. Заснул сразу, после того как поставил свою корявую подпись нановую фамилию, запечатав письмо своим перстнем.
* * *
ВВоробьёвские Ватаги пошел состариком, оставив Елену втакси, дабы неискать потом «извозчика», стоя нагородском отшибе.
Несколько пустоватые трущобы, которые итак априори пустовали, наводили настранные мысли. Яневидел ниохраны, ниместного контингента. Авот наподходе кофису Николая, приметил свежие следы отколес. Инеодни.
Странно, вроде быздесь машинам особо непроехать или есть окольные пути?
Помере приближения кофису, ясначала заметил странных людей встрогих костюмах, стоящих возле машин. Апотом понял, кто они ичто они…
—Дед, иди обратно.
—Почему?— удивился он, идя чуть позади, нокоманду выполнил.
Авот ябыл замечен. Сразу же.
Они очем-то шептались между собой, указывая наменя. Мое сердце начинало биться быстрее, нояпостарался сохранять спокойствие инепоказывать своего смятения.
Если они гости, то…
Ярешаю пойти дальше ипройти мимо бандитов. Бежать небыло смысла. Явгости. Ясвой.
Иуже наподходе кофису, когда яделикатно прошел мимо, чуть подняв нос, кто-то изстоящий шагнул вперед ипреграждая мне путь кдвери.
—Куда собрался, парень?— грубо спросил он.
—Уменя деловая встреча.
Бандиты обмениваются взглядами.
—Без проверки?— говорит второй.
«Пф… они обэтом. Черт, даже неподумал.»
Шмонали меня недолго. Карманы тщательно проверили и, впрочем, без особых проблем пустили вовнутрь.
Очевидно, это был Альберт вгостях. Иэто была его охрана. Вроде все впорядке.
Нояошибался, очень сильно ошибался.
Навходе вкабинет Воробьева меня встретил уже знакомый «смокинг». Которого явидел вчера умоего склада. Онбезэмоционально посмотрел наменя, ноинепрепятствовал моему пути. Авот всамом помещении…
—Какого?— вырвалось изменя откартины внутри.
Весь кабинет был перевернут вверх дном. Слащавый паренек стравинкой взубах— убит вголову, двое телохранителей— связаны. Итут почему-то была Катя…
Она стояла ровно. Было видно, что она боялась, нонетряслась. Авот когда увидела меня вдверном проеме, закрыла глаза ипрокричала:
—Беги!
Ага, бежать. Куда⁈ Тут жевезде охрана Альберта.
Илишь после грубого смеха, обратил внимание надвух мужчин, вышедших изшкафа.
«Потайная дверь?»
—Воронцов,— приветливо улыбнулся Альберт,— Мыждали тебя позже. Зачем так рано приперся? Мытут даже убраться неуспели.
Впринципе начал понимать происходящее. Альберт оказался противником Коли. Иконверт вруке Вольфовича смоей печатью подтвердил это.
Пазл сложился сам посебе.
—Я,— начал говорить,— Так понимаю, твои слова одружбе сНиколаем— вранье?
Альберт пожал плечами, икак-то странно ответил:
—Дружба дружбе рознь. Пожалуй, янепереживу, если такие макры окажутся укого-то еще. Поэтому пришлось перехватить твой добрый помысел. Облегчить твою задачу. Ведь небудет Воробья, тоитынебудешь никому должен.
Катя хотела что-то ответить, когда второй мужчина влепил ейпощечину. Ясреагировал моментально.
Выдернул ветром из-под его ног ковер, исовсей дури приложил пяткой внос, отчего тот слишком протяжно застонал. Новот щелчок курка заставил меня замереть.
Альберт выставил перед собой ствол ипокачал головой:
—Давай-ка без резких движений. Тымне нужен живым. Ктвоему счастью, твою жизнь яценю больше, чем местного маргинала.
Икартина— окончательно сложилась вмоей голове. Альберт изначально собирался убрать Воробьева. Аиз-за меня… из-за моего макра…
Нет, онвлюбом случае быпришел сюда. Убил бывсех, даже если быянесогласился. Ипотом уже начал бывести диалог, ноуже другими способами.
Обстановка накалялась. Сменя неспускали прицел. Катя начала нервничать, прятать руки заспину и…
«Сука! Сука-сука-сука! Неуспеет, дура!»— вдолю секунды промелькнуло вмоей голове.
Моя реакция была правильной. Как только она сделала резкое движение, доставая из-за спины свой револьвер, ядёрнулся всторону, закрывая ееспиной отвыстрела Альберта.
Спину поразила боль… незнаю даже, как ееописать. Только вот…
—Херовый изменя герой,— прошептал я, упав вместе стелом Кати напол.
Мылежали рядом, глядя надруг друга. Точнее… еевзгляд замер намне. Изеерта потекла струйка крови, ивышел последний кислород излегких. Кровоточащая вгруди рана, говорила только ободном.
Пуля прошла навылет. Яне…
Глава 20Вгорле образовался ком.
Глядя набездыханное тело, вголове кружилось только одно: незащитил, несмог. Фактически глупый поступок Кати можно было объяснить.
Она защищалась. Она неверила вто, что выйдет отсюда живой, только вот…
Молодая натура иотсутствие опыта, недали ейдолжного количества мозгов. Чтобы подловить другой момент. Нетогда, когда наменя итак был направлен заряженный ствол…
Совсем невэто мгновенье.
—Ну, одной проблемой стало меньше,— пробасил голос удальней стены,— Жаль, конечно, что Воробья нет, ноничего. Мыподождем. Может… Ончто, умер?
Янеслушал его. Старался сосредоточиться. Попытался встать, ноощущение, будто изменя выжали все силы— никуда неуходило. Лежа набоку наклонил голову вниз, посмотрел наотверстие вгруди, игорько усмехнулся.
«Герой херов…»— вкоторый раз проговорил сам про себя.
—О,— замной послышались шаги испустя пару секунд, меня перевернули наспину.
Один изголоворезов Альберта засеменил надо мной. Оннесколько раз ткнул меня впулевое отверстие, вызывая вспышки боли, состряпал умную физиономию ипробасил:
—Босс, онжив! Целитель быстро залатает. Повезло нам…
Повернул чуть голову ипосмотрел наВольфовича, если судить поего бледности, ондействительно опасался, что пришил меня. Да, повезло им, что яостался жив. Повезло…
Бандит, нависший надомной, оценил все везение, когда дуло моего пистолета уперлось ему вподбородок. Остальные оценили, когда его темечко взорвалось, окропив весь потолок его мозгами. Тело мертвеца накрыло меня, номне это непомешало застрелить второго.
НоАльберт успел убежать.