Цена двуличности. Часть 1 (СИ)
Видимо, намек был понят верно, потому что лич склонила голову набок, очевидно, размышляя. Я невольно проследила за тем, как серебристые волосы парившей передо мной скелетированной женщины рассыпались по прикрытому тканью плечу.
— Хорошо, можешь идти к ней, — неожиданно быстро согласилась она. Я послежу за живыми.
— Спасибо, тетушка Сади.
Я почтительно склонила голову и устремилась к другому выходу из комнаты, так как лич продолжала перегораживать своей хрупкой фигурой кратчайший путь к лестнице. Возможно, это выглядело не слишком вежливо, но мне отчаянно не хотелось получить вдогонку еще какое-нибудь задание. Например, связанное с шитьем. С детства не любила это занятие.
— Учитывая то, что ты родилась и жила в деревне, хозяйка из тебя была бы посредственная… — подселенец, конечно же, не удержался от ехидного комментария.
— Учитывая то, что мне пророчили вообще не дожить до брачного возраста, моя нелюбовь к рукоделию и возне по хозяйству не особенно кого-то смущала, — не менее ехидно ответила я. — Сама встала с кровати — уже повод радоваться. И я сомневаюсь, что у нас в деревне нашелся бы кто-то желающий взять в жены некромага. В какой-то из деревень поближе к заставе — возможно, но не в моей.
— Хм, — судя по отголоску эмоции, мои слова стали в какой-то степени неожиданностью для Альда. — Похоже, я как-то неправильно понимаю деревенские порядки. Некромагов же уважают, верно?
— Да, но… Это сложно объяснить.
Действительно, как разложить по полочкам все то сложное и противоречивое хитросплетение предрассудков, неразрывно сопровождавшее в головах простых людей любой вид магии, а не только некромагию? В тех же Нижних Топцах я не увидела явных признаков этого, но почему-то была уверена: вздумай поселиться там волшебник, способный на что-то большее, чем какие-то мелкие чары, и он неизбежно столкнулся бы с отношением, которое я всегда называла почтением на расстоянии. На большом расстоянии. На как можно большем расстоянии.
А может быть и нет. Возможно, такое отношение было особенностью именно моей деревни и живущих… живших в ней людей. И не исключено, что с подачи кое-какого лича.
Подселенец никак не прокомментировал мои мрачные размышления. А я за ними и не заметила, как поднялась на второй этаж. Осталось только понять, где теперь искать Линс.
— Коридор налево, ориентировочно — последняя комната, — коротко ответил Альд. — Правда, пока не могу понять, по какой стороне.
Повернув голову в указанном направлении и настроив зрение на просмотр аур, я убедилась, что подселенец оказался прав. Яркое пламя ауры Линс полыхало в окружении трех слабых красноватых отстветов. Выходило, что швеи были обычными людьми. И хотя я не считала, что огнемаг намеренно будет причинять вред ни в чем не повинным слугам, но убедиться в том, что все в порядке, все же следовало.
Я полетела в коридор, который совершенно не помнила в убежище Альда.
— Потому что его там нет.
— То есть, план дома все же отличается?
— Да. Правая относительно лестницы часть осталась неизменной, левую — неплохо так расширили… — голос подселенца звучал задумчиво. — Правда, только второй этаж. На первом я не заметил значительных изменений. Второй в мое время был меньше, сейчас же он соответствует по площади первому. Возможно, при восстановлении Ли посчитала, что так будет лучше. Или дом достроили позднее, как знать.
Комната, где находилась Линс, действительно оказалась в конце указанного Альдом коридора. По левую руку. Собравшись с духом и замерев в безуспешной попытке прислушаться к тихому гомону по другую сторону двери, я осторожно постучала. Подождала пару секунд для приличия и аккуратно толкнула створку. А потом вспомнила, что в моей комнате дверь открывалась наружу. Надо бы привыкнуть.
Едва я потянула створку на себя, как тихий разговор резко прекратился. Стоявшая посреди просторной комнаты Линс медленно повернулась ко мне. Судя по ее взгляду, она явно хотела кого-нибудь убить.
Я настороженно замерла в дверном проеме, боясь сделать неверное движение. Но взгляд Линс уже успел смягчиться до всего лишь раздраженного, так что сгусток пламени в скелетированное лицо мне явно не грозил. Однако, сама ситуация интриговала. Что могло настолько разозлить мага огня?
— Все что угодно, — ехидно сообщил Альд.
— Я тебя не спрашивала.
Только теперь я заметила, что Линс была гораздо выше привычного мне роста. И когда три девушки, поверх чьих голов смотрела на меня волшебница, отошли в сторону и почтительно поклонились, я поняла причину взвинченного состояния подруги.
Маг огня стояла на подобии постамента, облаченная во что-то, похожее на наглухо закрытую темную мантию. То ли черную, то ли темно-синюю. Судя по торчащим тут и там булавкам — ее подгоняли по фигуре. Причем сама ткань выглядела настолько плотной и тяжелой, что я сходу посочувствовала Линс, вынужденной в нее кутаться.
— Не думал, что традиционный свадебный наряд все еще в ходу, — хмыкнул подселенец.
— Это — свадебный наряд? — ужаснулась я. — Разве он не должен быть… красивым?
Мне тут же вспомнились расшитые бусинами и яркими узорами платья моих родственниц, украшению которых они посвящали почти все свое свободное время в девичестве.
— Ну… будет. Наверное.
Предположение Альда звучало неуверенно.
— На самом деле, зависит от традиций рода, — добавил он. — В мое время традиционные свадебные наряды были схожи покроем, но отделка и расцветка различалась в зависимости от семейных цветов, если таковые были. Ну и предпочтений будущих супругов.
— Что-то мне подсказывает, что предпочтения Линс явно не совпадают с тем, что на нее пытаются надеть…
— Ты что-то хотела? — натянуто улыбнувшись, спросила волшебница.
Мда, надеюсь, она правильно поняла причину моего молчания. А то вышло малость неловко.
— Мэб сказал, что тебе нужна… поддержка, — осторожно начала я.
Линс закатила глаза и устало вздохнула.
— Вообще мне нужна была поддержка от него, но так как его мнение не совпало ни с моим, ни с мнением его тетушки, он решил прислать тебя. Хитро, — пробормотала она.
Все это время швеи стояли практически неподвижно, сосредоточенно глядя в пол. До меня не сразу дошло, что они ждут разрешение на продолжение работы, которой, наверняка хватит на все оставшиеся до свадьбы дни.
— Продолжайте.
Девушки безмолвно обступили Линс, и я снова видела лишь ее лицо, на котором застыло стоически-мученическое выражение.
— Так что не так? — я подлетела поближе, чтобы не разговаривать через половину комнаты.
— Все не так, — сквозь зубы процедила волшебница. — Ты же видела это, — она с нажимом произнесла последнее слово, опуская взгляд на покрывавшую ее грудь ткань.
— Ну… Наряд еще не завершен.
— Когда он будет завершен, лучше не станет, — Линс кисло улыбнулась. — А мое платье, понимаешь ли, их не устраивает.
— Это какое?
Маг огня кивком указала на стоящий поодаль манекен. На нем было надето длинное, чуть расширяющееся книзу платье без рукавов. Отсутствие какой-либо отделки с лихвой компенсировал необычный цвет — будто живое пламя, одежда переливалась различными оттенками алого, желтого и оранжевого. А поверх платья полупрозрачной дымкой лежала то ли накидка, то ли вуаль из бледно-золотистой ткани, подобной которой я в жизни никогда не видела. После смерти, до сего дня, впрочем, тоже.
— Красивое… — протянула я.
— Красивое, — эхом отозвалась волшебница. — Даже с учетом неполного комплекта.
— А чего не хватает? Обуви.
— Нет накидки с вышивкой, в которой символически рассказывалась бы история моего рода и указывалось мое место в нем.
Линс дернулась и болезненно поморщилась — одна из девушек испуганно залепетала слова извинения. Волшебница вздохнула, скосив глаза на нее.
— Но мне не положено ее носить, потому что через пару дней мой братец вернется домой и сообщит семье, что я погибла.
Я растерянно щелкнула челюстью, не зная, что на это ответить. Уловила эмоцию Альда — он испытывал примерно то же, что и я.