Маски сброшены (СИ)
Дело в том, что деревеньки и постоялые дворы тут были довольно небольшие, так что с размещением такой оравы людей были огромные проблемы. До этого мы ночевали в довольно крупных населённых пунктах, где было по нескольку постоялых дворов и проблем с местом не было, но теперь на нашем пути какое-то, довольно длительное, время будут только небольшие населённые пункты, в некоторых из которых вполне возможно вообще никаких постоялых дворов не будет, и вот там уже по размещению возникают большие вопросы... Нет, об официальной-то части делегации побеспокоились заранее. Вперёд нас уехали слуги, задачей которых было арендовать места ночлега для нас, вот только в их задачу не входило озаботиться местами для ночёвки ещё и для примкнувшим к нам людям, и я сильно сомневался, что хоть кто-то из них озадачился этим вопросом заблаговременно. Ну что же, так будет даже веселее.
Вот эта вот деревенька, в которую мы въехали, как раз и представляла собой населенный пункт, в котором, я так подозреваю, с жильём будут большие проблемы... Нас встретили десятка два покосившихся домиков, ограждённых редким частоколом, и несколько тощих собак, которые при виде нас пару раз тяфкнули для приличия, и тут же попрятались по разным щелям, видимо, напуганные таким количеством людей и шумом. Больше же никакой живности не было ни видно ни слышно. То ли потому, что было уже поздно, и вся скотина была заперта, то ли жители были настолько бедны, что её просто не было. Из самих жителей, кстати, никто не торопился выходить нас встречать. Наоборот, ряд ставен в окнах по закрывались уже когда мы проезжали мимо домов.
— Чего это они? — тихо спросил Танака, подъехав к окну кареты, — В этой глуши наверняка же ничего интересного не происходит по многу лет. Вряд ли через их деревушку так уж часто кто-то проезжает. Для них же наоборот наш приезд должен быть каким-то развлечением! Почему они не выходят?
— Ты действительно не понимаешь? — криво усмехнулся я ему, он недоумевающе помотал головой.
— Ну ты сам посуди, — вздохнул я от того, что приходится объяснять столь очевидные вещи, — Деревушка маленькая, заступиться, если что-то пойдёт не так, за них некому. Точнее, хозяин-то у них наверняка есть, вот только живет, возможно, очень далеко отсюда, так что если что-то тут и случится, то узнает он об этом, скорее всего, не скоро, и помощь приедет сюда слишком поздно, если вообще приедет. А если тут чудить будут проезжие дворяне, то и не поможет эта помощь. А ты и сам, думаю, в курсе, как некоторые представители высшей знати любят упиваться своей властью, и если тут есть, например, симпатичные девушки, то без внимания они их не оставят. Это даже ещё один из самых безобидных вариантов их действий. А могут ведь и... — я не договорил, предоставив ему возможность самому додумать возможные варианты. Судя по его задумчивому виду и тому, что спорить он не стал, то значит, он понял, что я имею ввиду.
— Да, я понял, — глухо подал он тут голос, — Я слышал о таком. Среди нас действительно встречаются люди, у которых нет ни чести, ни достоинства. Таких действительно нужно опасаться. Но мы-то не такие?
— И как они должны об этом догадаться? — расхохотался я, — Они видят, что приехал большой отряд. Чего от нас ждать они не знают. Вот и стараются лишний раз к нам на глаза не попадаться.
Возражать он не стал, ушёл мыслями глубоко в себя, и так вот молча мы и доехали до постоялого двора, где уже у входа было слышно, что внутри разгорается скандал.
* * *— ...а я говорю, что вы должны вышвырнуть слуг из комнат, и освободить места для благородных людей! — разорялся посередине большой комнаты, заставленной длинными столами, пухлый молодой человек, с редкими усиками и тощей бородкой перед бледным и потеющим круглым толстячком, видимо, хозяином этого заведения. Я, разумеется, видел его в составе нашей группы товарищей, но по именам я запомнил только тех, кто официально входил в состав делегации, все остальные же мне были просто не интересны.
— Но, господин, — жалко проблеял толстячок, нервно оглядываясь на окруживших его со всех сторон недовольных дворян, — У меня же приказ... Все комнаты должны быть предоставлены...
— Молчать! — истерично взвизгнул пухлый, ощутив негласную поддержку окруживших его товарищей по несчастью, — Слуги могут и в каретах переночевать! Нечего! А комнаты должны быть предоставлены нам!
Чуть в стороне стояла Эльза в компании нескольких молодых человек, и напряжённо следила за происходящим, но тут уже и она не выдержала...
— Дорогой Мишек, — успокаивающе начала она, подходя ближе, — Кареты и без того заняты. Там будут ночевать извозчики и часть солдат, пока остальные солдаты будут нас охранять. Может лучше вы поищете себе ночлег в деревне?
— Ваше сиятельство! — возмущённо вскинулся он, — Так может, это слуги поищут себе ночлег в деревне, а лучшие люди герцогства, — обвёл он тут вокруг себя руками, — Всё же будут рядом с вами? Поймите, если вдруг будет нападение, то гораздо лучше же, что бы рядом были мы, чем простолюдины, которые даже не знают, с какой стороны держаться за меч? — напыщенно надулся он, схватившись правой рукой ха рукоятку меча, висевшего у него на поясе.
— Да, но... — замялась Эльза, беспомощно озираясь вокруг. На мгновение её взгляд остановился на мне, и тут же убежал дальше, до Танаки, который тут же сделал шаг вперёд, но я притормозил его, положив ему руку на плечо. Если кому-то и ссориться с этим идиотом, то лучше мне. Я-то отсюда скоро уеду, а Танаке ещё тут жить.
— Уважаемый, — лениво процедил я, подходя ближе, — Вам что-то не понятно сказано? Все места заняты. Извольте покинуть помещение.
— Кто это там подал голос? — стал поворачиваться он, — А! Это вы, господин чародей, — сбавил он тон при виде меня, но отступать был явно не намерен. Нет, если бы тут не было остальных дворян, то, я уверен, он бы уже пошёл на попятную, судя по опаске в его глазах, но в их присутствии, видимо, боялся потерять лицо.
— Вы меня конечно извините, но не думаю, что вопросы размещения вас касаются, — постарался твёрдо произнести он, но его голос предательски дрогнул.
— Не извиню! И да, касаются! — холодно отрезал я, отчего он отчётливо побагровел, но промолчал.
— Напоминаю, господа, — перевёл я взгляд с него на окружающих, — Что в пути главой делегации являюсь я, значит, все спорные вопросы и должен решать я. Хотя на самом-то деле, конкретно в этой ситуации всё предельно ясно. Вы не входите в официальный состав делегации, соответственно, должны были сами заблаговременно озаботиться вопросами своего проживания в пути, как это сделали мы. Не важно, для кого тут было снято жильё, для дворян ли, или их слуг, вас этот вопрос волновать не должен. Все они входят в состав делегации, а значит, должны быть обеспечены жильём, и будут обеспечены, что я проконтролирую лично. Где же будете проживать вы — меня не волнует. Будьте так любезны, покиньте здание, и поищете ночлег в другом месте. Если же вы и дальше продолжите мешать размещаться нашим людям, то я лично позабочусь о том, чтобы на этом наше совместное путешествие закончилось! — мрачно закончил я, криво усмехнувшись. Ну что, интересно, хватит у кого-то из них духу и дальше со мной спорить? Нет, не хватило... — с удовлетворением и даже каким-то кровожадным сожалением отметил я, когда вся эта публика направилась к выходу, бросая на меня угрюмые взгляды. Последним выходил тот пухлый тип. Уже перед выходом он обернулся ко мне, открыл рот, явно собираясь сказать что-то язвительное или угрожающее, но тут же захлопнул его и вышел. Видимо, инстинкт самосохранения сработал.
— Спасибо! — прошептала вдруг мне на ухо Эльза, незаметно для меня подошедшая вплотную ко мне, и тут же ушла, бросив напоследок загадочный взгляд. Даже гадать не собираюсь, что она там себе надумала, решил я, и подошёл к хозяину, который тут же рассыпался в благодарностях. Я оборвал его словесный поток небрежным жестом руки, узнал, где моя комната, и пошёл спать. Но выспаться сегодня мне было не суждено...