Убийство на острове
Лекси вдруг поняла, как страстно желает, чтобы подруга сказала: «Эд просто душка! Такой веселый! Он лучше всех! Я бы хотела, чтобы мы чаще проводили время вместе. Отличный выбор, девочка! Ты будешь очень счастлива».
– Я бы хотела, чтобы вы поладили. Для меня это важно.
Бэлла посмотрела ей в глаза и кивнула.
– Хорошо. Я постараюсь.
Лекси почувствовала, что подруга чего-то недоговаривает.
– В чем дело? Что ты от меня скрываешь?
– Ничего.
Ответ прозвучал слишком быстро, и из искры сомнений разгорелось пламя. Лекси потянулась к собеседнице и подняла ее темные очки на лоб.
– Бэлла, – произнесла она, смотря прямо в глаза подруге, – тебе что-то известно?
Сердце бешено колотилось в груди. Лекси будто с самого начала ожидала какого-то подвоха.
– Да так, ерунда. Пустяки.
– Говори.
Бэлла вздохнула:
– Помнишь Синтию, мою подругу? Ту, что работала стриптизершей? Так вот, она сказала, что Эд частенько приходил к ним в клуб. Был постоянным клиентом. Вот и все. – Бэлла отвела глаза, уставившись на свои коленки.
– А, вон оно что! – с облегчением сказала Лекси. – Мой жених работает в большом городе. Получает много, а куда тратить – не знает. Он рассказывал мне об этих визитах. Но больше Эд в тот клуб не ходит. – Лекси удивилась, что подругу так обеспокоила эта история со стриптизершами. – Дело точно только в этом? Поэтому ты относишься к моему жениху так настороженно?
Бэлла водрузила темные очки на нос.
– Все, вопрос закрыт.
Девушки замолчали. Лекси снова легла на полотенце, чувствуя спиной жесткие доски палубы, и уставилась в безоблачное голубое небо.
Глава 32
Фэн
Фэн подплывала к яхте в отличном настроении. Ухватившись за лестницу, начала снимать ласты.
Ее догнала Робин и, широко улыбаясь, воскликнула:
– Мы туда доплыли!
Усиленно работая ногами, она стянула маску, от которой остались красные следы на висках.
– Путешественницы вернулись! – На корме появилась Бэлла в темных очках и со спущенными лямками купальника. Склонившись над бортом, она сказала: – Давай сюда ласты.
Фэн повиновалась, а затем вскарабкалась по лестнице и присоединилась к остальным девушкам, которые нежились на палубе, потягивая напитки.
– Вам понравилась лагуна? – спросила Лекси.
– Она невероятно красивая! – Фэн взяла полотенце и начала вытирать волосы.
– Точно! – подтвердила запыхавшаяся Робин, поднимаясь на борт яхты. С ее тела стекали ручейки. – Прямо в скале образовалась чаша с водой лазурного цвета. Место необыкновенное! Вот только там холоднее, чем в море. – Она достала из пляжной сумки полотенце и соорудила на голове тюрбан.
– Вас так долго не было, – произнесла Бэлла. Она встала на носочки и поцеловала Фэн в губы, прижимаясь своим загорелым телом к мокрому купальнику подруги. Та ощутила желание отстраниться.
– А было откуда нырять? – спросила Элеонора, держа книгу козырьком над глазами.
– Да, одна из скал выступает над водой, образуя что-то наподобие естественного трамплина, – ответила Робин. – Там достаточно высоко. Поверить не могу, что я решилась! Зато испытала такой кайф!
– Да ты, я смотрю, любитель экстрима! – поддела Бэлла.
Фэн понимала: если бы ее девушка была на островке вместе с ними, о приключении дозволялось бы рассказывать сколь угодно долго. Но раз Бэлла туда не поплыла, то и слышать ничего не хотела.
С камбуза донесся голос Янниса:
– Обед через пять минут, хорошо?
На палубе зазвучали одобрительные возгласы.
– Не знаю, что он там готовит, но пахнет изумительно, – заметила Лекси.
Сидевшая в тени навеса Ана отложила книгу и спросила:
– Какие у нас планы на вечер?
– Предлагаю куда-нибудь выбраться на ужин, – ответила Бэлла. – Лекс, как тебе идея?
– Превосходная.
– Можно сходить в какой-нибудь ресторанчик в Старом городе, – предложила Ана.
– Детка, посоветуешь нам какое-нибудь хорошее место? – спросила Бэлла, беря Фэн под руку.
Та представила себе Старый город: мощенная булыжником центральная площадь, увитые бугенвиллеей домики из потрескавшегося кирпича, узкие переулочки, в которых примостились крошечные торговые палатки. Ресторанчик под большим фиговым деревом, увешанным разноцветными лампочками. «Лаварос». Заведение, принадлежащее его семье. Рядом припаркован мотоцикл с персонализированным номерным знаком. Фэн помнила, как их представили друг другу, как тот мужчина с кожаным браслетом на запястье двигался под играющую в ресторане музыку. Она тогда подумала: «A парень умеет веселиться». Вот только ошиблась. Да еще как!
Фэн почувствовала, как сердце забилось быстрее. Прошло семь лет. Она больше не та наивная девочка с податливым неоформившимся телом и романтическими представлениями о жизни. Теперь Фэн стройная, накачанная, энергичная. Управляет собственным бизнесом и точно знает, чего хочет. Проводит время на яхте ярким солнечным днем. И больше никому не позволит считать себя слабой.
Тогда почему же при мысли о том, что она снова окажется в Старом городе, у нее перехватило дыхание и бешено забилось сердце?
– Ну так что? – снова спросила Бэлла, сжав ее ладонь.
Фэн хотелось поддержать предложение Аны и ответить: «Посидеть в ресторане в Старом городе – отличная идея». Нужно быть сильнее воспоминаний семилетней давности. То, что тогда произошло, больше не имеет значения.
На коже выступил пот. Фэн видела свое отражение в темных очках Бэллы: растерянное лицо, поджатые губы.
– Малыш?
С трудом проглотив комок в горле, Фэн ответила:
– В Старом городе слишком много туристов. Лучше выбрать ресторанчик на набережной.
Удовлетворенная таким ответом Ана кивнула.
Фэн ненавидела себя за эту ложь. Она убрала руку Бэллы и взяла полотенце, испытывая желание прикрыть тело. Радостное настроение испарилось, словно на солнце набежала туча.
Повернувшись, Фэн наткнулась на взгляд Робин, которая смотрела на нее с недоумением, нахмурив лоб.
Мы слетелись из разных уголков страны – и все ради нее. Потому что мы любили ее, даже обожали – каждый по-своему. Мы хотели купаться в лучах исходящего от нее света, сделать этот отпуск невероятным, чтобы она поняла, как дорога нам. Невеста на девичнике – фигура особенная, почти божественная. Она – звезда, а мы ее преданные фанаты и папарацци.
Мы стали пособниками ее триумфа.
И ее падения.
Глава 33
Ана
Лекси вышла из такси первой. Простое платье оливкового цвета, оголенные ноги, распущенные волосы, рассыпавшиеся по загорелым плечам. Смеясь и болтая, остальные девушки последовали за ней и столпились на набережной. От покрытой масляной пленкой воды пахло солью. Рыбацкие лодки и туристические катамараны были пришвартованы у берега, сверкая вымытыми пустыми палубами. На деревянных досках висели листовки, приглашающие на экскурсии.
– Давайте найдем подходящий ресторан, – предложила Робин.
Бэлла, одетая в обтягивающее платье изумрудного цвета, взяла Лекси под руку и, виляя бедрами, пошла вперед. Она что-то сказала, еще крепче сжав локоть невесты, и рассмеялась, трясясь всем телом.
Ана шла следом вместе с Элеонорой, надеясь приятно провести этот вечер, наслаждаясь вкусной едой, пивом и закатом. Девушки обсуждали морскую прогулку, блюда, которые будут заказывать, обгоревшие плечи Робин, планы пойти куда-нибудь потанцевать после ужина.
Со стороны Старого города донесся колокольный звон.
Ана посмотрела на высокие белые стены здания, увитого бугенвиллеей. Через дорогу, поджав хвосты, перебежали две бродячие собаки.
Бэлла и Лекси остановились.
– Надо же! Какая жалость! – воскликнула невеста.
Остальные девушки проследили за ее взглядом. Небольшую группу ресторанчиков на набережной окутали клубы черного дыма: рядом велись дорожные работы. В асфальте зияла огромная дыра, куда укладывали приличного размера трубы. До девушек донесся резкий запах канализации.