Давным-давно… – 1. Обрести себя (СИ)
Она стояла под струями горячей воды, блаженно зажмурив глаза и наслаждаясь ощущением того, как постепенно расслабляются натруженные мышцы и уходит усталость. Опёрлась руками о стену и подставила лицо под струи. Вспомнила события сегодняшнего дня. Нахмурилась. Вышла из‐под душа, проморгалась и оценивающе осмотрела себя.
— М‐да-а, — озадаченно протянула она, разглядывая выступающие округлости — маленькую грудь. Под свободной одеждой её совершенно не было видно, но зато она с недавних пор начала хорошо её ощущать, когда прыгала, бегала и отрабатывала приёмы. «И что же прикажете с этим делать?» И тут её посетила новая, не менее ужасающая мысль: «А вдруг вырастет ещё больше?» Закрыла воду и бросилась одеваться. В шкафчике не обнаружилось полотенца, пришлось натягивать вещи на мокрое тело. Сорочка моментально приклеилась к груди, мокрые волосы прилипли к щекам. Джим накинула короткий жилет, схватила шест и бегом припустила на выход. Выскочила в коридор и со всего маху врезалась в Арникуса. Она непременно свалилась бы на пол, не подхвати он её под руку.
Она отпрянула в сторону и удивлённо осмотрела пустой коридор.
— Ты чего? Тебе ведь нельзя здесь находиться! — воскликнула Джим и вдруг заметила его взгляд, точнее, то, куда он смотрел. Опустила голову и вспыхнула до корней волос, запахивая короткий жилет. — Мне нужно идти.
Арникус напрочь упустил тот факт, что Джим девушка. Нет, он, конечно, знал об этом, но пребывал в блаженном неведении относительно её возраста, считая всё ещё ребёнком. Он поднял глаза, заметив, как поспешно и порывисто Джим запахнула жилет, удивлённо уставился на её раскрасневшееся лицо.
— Джим, что происходит? — он взял её за локоть, принуждая остановиться.
— Что? Что! Вот скажи, зачем мне это? — На глазах изумлённого вампира она точно так же, как мгновение назад запахнула жилет, совершенно не смущаясь, резко распахнула его. — Арни, ты даже не представляешь, как мне это мешает. Иногда даже больно, — пожаловалась она, не замечая странного выражения, которое вдруг появилось на лице вампира.
Наконец он справился с эмоциями, схватил её за руку и потащил за собой.
— Арни, куда мы? — пропыхтела Джим, едва приноравливаясь к его широкому шагу.
— Ко мне, — проскрежетал он каким‐то чужим голосом. — Есть идея.
Добравшись до комнаты, вампир водрузил Джим в единственное кресло, а сам с головой залез в гардероб, методично выбрасывая оттуда вещи одну за другой. Джим оставалось лишь тихо сидеть и наблюдать за его действиями, а ещё слушать фразы типа «Очень интересно, откуда этот ужас взялся в моём гардеробе?» или «Да не может быть, чтобы я такое носил!», «Ну уж нет, это точно не моё». Джим подалась вперёд и выудила из вороха одежды что‐то розовое и воздушное. Развернула. В ужасе округлила глаза, быстро скомкала это и закинула обратно в кучу на полу. Наконец Арникус вынырнул из шкафа. В руках он держал аккуратно скрученную в рулон широкую ленту.
— На вот, возьми. Она эластичная и вполне подойдёт, чтобы обмотать… эээ… — он смутился и отвёл взгляд в сторону. — Ну, в общем, тут, — он попытался наглядно продемонстрировать, где надо будет тщательно намотать эту полосу, жестикулируя и даже имитируя движения.
Джим уже давно догадалась, что хочет объяснить Арникус, но не могла отказать себе в удовольствии понаблюдать за его смущением. Потом сжалилась, решительно шагнула к нему, забрала ленту и прошла в его уборную. Через какое‐то время вернулась и демонстративно распахнула полы жилета, демонстрируя, что вышло из его затеи.
— Ну как? — спросил Арникус, наклоняясь и сгребая одним махом с пола огромный ворох разбросанного белья. Он старался пристально не рассматривать её, слишком уж она казалось ему тоненькой, маленькой и какой‐то до ужаса хрупкой, хотя за год под воздействием тренировок её фигура всё же претерпела некоторые изменения.
На что Джим, не придумав ничего лучше, взяла и несколько раз подпрыгнула на месте.
— Отлично, — счастливо заверила она, наблюдая, как всё бельё из рук Арникуса вываливается обратно на пол.
— А можно, я тогда ещё кое о чём спрошу? Ведь ты будущий врачеватель, целитель. Ты всё знаешь. — Она ожидающе уставилось в лицо юноши, выражение которого вдруг стало подозрительным. Кивнула, как бы сама себя успокаивая: «Раз молчит, значит, можно говорить». — Со мной случаются странные вещи. Раньше так не было, — она отвела взгляд. — Я думала, что умираю, но потом…
— Так. Стоп. Больше ни слова! — завопил Арникус, перебивая её, пнул в сторону бельё, чтобы не мешало пройти, подскочил к ней, схватил за руку и потащил за собой. — Да ни за что! Только не об этом. Никогда в жизни. Да ни в коем случае! Да Свет меня побери! Тьфу ты… это я уж слишком загнул.
— Арни, а куда теперь‐то бежим? — Они выскочили из его комнаты, громко хлопнув дверью. Промчались мимо коридора, ведущего в корпус Б. Джим с тоской проводила его взглядом.
— В лазарет, — коротко бросил юноша, припуская ещё быстрее.
— Не надо! Я совсем недавно оттуда. Арни! И со мной сейчас всё в порядке, — жалобно запричитала Джим, пытаясь вырвать руку из его захвата. — И я устала. Хочу лечь спать, но прежде почитать историю образования Альянса и разделения земель на Тёмную и Светлую Империи.
— Зато со мной… не в порядке. — Они остановились возле нужных дверей. — Вот сейчас поговоришь с Шельгой Араи и сразу отправишься спать, читать, учить, что ты там ещё собиралась делать… — Он развернул её и бесцеремонно втолкнул в кабинет к целительнице, а сам облегчённо выдохнул.
Арникус беспокойно вышагивал по коридору и тихо посмеивался. Над собой же и посмеивался: «Вот никогда бы не подумал, что меня можно настолько вывести из равновесия».
Через какое‐то время Джим вышла из кабинета. Она выглядела удивлённой и немного растерянной, а ещё ей было стыдно. Ей пришлось рассказать Шельге, что с этими вопросами она пыталась обратиться к Арникусу. Целительница сначала смеялась до слёз, а потом строго отчитала девочку, объяснив, что есть вещи, которые не обсуждают с мужчинами. Округлив глаза от удивления, Джим шёпотом спросила: «Арникус ещё и мужчина?» И тут же, испугавшись своих мыслей, рассмеялась: «Да нет, он просто вампир». На что целительница снова смеялась и снова выговаривала. Джим подняла глаза и встретилась с обеспокоенным взглядом Арникуса.
— Зачем такие сложности?
— Затем, что ты становишься женщиной, — не растерялся вампир, подходя к ней и забирая шест. Она так до сих пор и не выпустила его из рук. — Пошли уже.
— А тогда кем же я раньше была? — она так растерялась, что, не задумываясь, отняла у него шест.
— Маленькой соплюшкой, вот кем ты была, — рассмеялся Арникус. — Которая заигралась в крутых воинов.
Джим обиженно посмотрела на него, но не стала ничего говорить. Они шли от лазарета в полном молчании, каждый обдумывал сегодняшнее происшествие и делал выводы.
Глава 18
Познаём, знакомимся, открываем
Шёл последний месяц учебного года, на доске объявлений вывесили списки экзаменов с указанием даты и места. Джим хорошо помнила то утро, когда примчалась в общий двор и нашла своих друзей возле доски. Каждый старательно что‐то записывал, так что друзья не сразу обратили внимание на её появление. Джим пробежалась по списку предметов, которые стояли с пометкой «обязательные» и совсем расстроилась: «Так здесь же почти все!» Достала тетрадь, вписала недостающие дисциплины и даты их сдачи. Но больше всего её беспокоило таинственное испытание. Она обвела слово в кружок, краем глаза заметила, что Алисия проделала то же самое в своей тетрадке. Джим нахмурилась: «Вот никогда бы не подумала, что её может это волновать». Алисия, почувствовав на себе взгляд, повернулась и обеспокоенно посмотрела на неё. Джим ободряюще улыбнулась и по‐мужски похлопала девушку по плечу. «Вот так обычно и бывает: вроде знаешь, ждёшь, а когда наступает тот самый момент, всё равно оказываешься не готов. Определённо, это плохие новости». Они отправились в столовую на завтрак, где поели, не проронив ни слова, и пошли на занятия.