Сумерки мира
— Странно. — Козуки смотрит в бинокль, но все равно ничего не понимает.
Онода же совершенно уверен в одном.
Ты тоже заметил, что звезда движется точно по траектории север-юг?
Козуки утвердительно кивает.
— Прошлой ночью я уже наблюдал эту звезду. Она исчезла на юге и снова появилась на севере, примерно через семьдесят минут, слегка сдвинувшись по орбите, как бывает при равномерном движении по кругу. Но снова прошла точно над обоими полюсами. Это не комета, и не высоко летящий самолет, звезда движется слишком высоко и слишком быстро для самолета. Это точно не метеор. И она движется равномерно, вот что действительно интересно.
Это явление несколько недель не дает Оноде покоя. Он перебирает возможные варианты, отвергает их, но в конце концов у него появляется техническое и в то же время стратегическое объяснение. Он излагает его Козуки.
—Я уверен, что это искусственный объект, который летает гораздо выше, чем самолет, далеко за пределами земной атмосферы. Этот объект вращается вокруг нашей планеты.
— Но зачем? — спрашивает Козуки.
— У него военное назначение. Моя теория такова: я убежден, что можно запустить объект на орбиту вокруг Земли, но для этого нужно достичь второй космической скорости, что требует огромного количества топлива. Я попытался рассчитать сколько, и пришел к следующему: чтобы отправить на орбиту хотя бы один килограмм, нужно загрузить ракетным топливом целый товарный состав. Следует представить себе множество товарных поездов, полных топлива, потому что объект должен быть большим, иначе мы не увидели бы его невооруженным глазом.
Это очень много. — Козуки поражен.
Онода поднимает сжатый кулак.
— И почему этот объект движется точно через полюса, с постоянной скоростью? По моим рассчетам, он огибает Землю чуть больше чем за час, а это очень быстро.
Козуки пытается следить за мыслью.
— Но почему именно над полюсами?
Онода берет прямую ветку, зажимает ее в кулаке так, что она вертикально торчит сверху и снизу.
— Представь, что это земная ось, — он медленно поворачивает кулак. — Объект пролетает над Южным полюсом, достигает Северного с другой стороны Земли и продолжает движение. И здесь как раз мое главное соображение: за каждый оборот, который совершает этот объект, Земля немного поворачивается вокруг своей оси, а значит, он должен каждый раз проходить над новыми сегментами Земли, подобно тому, как, очищая апельсин, видишь все новые его дольки. Вновь и вновь пролетая от полюса к полюсу, объект осматривает земной шар, участок за участком.
— А зачем он нужен? — спрашивает Козуки.
— Для войны. Конечно для войны, — уверен Онода. — Такой объект необычайно сложен в изготовлении и настолько дорог. что его могли создать только в военных целях. Возможно, это платформа, откуда можно наблюдать за всей Землей, или чудовищно мощная бомба, которую можно сбросить в любую точку планеты. На Антарктиду, или Мексику, или даже сюда — на остров Лубанг. Ни одно место в мире больше не безопасно.
Вскоре после этого их ожидает еще одна находка, на этот раз гораздо более прозаическая. На тропе в джунглях недалеко от вершины Пятьсот лежит изорванный филиппинский журнал. Когда Онода осторожно перелистывает обрывки острием только что захваченного мачете — он не хочет брать их в руки, — мужчины видят, что это порнографические фотографии. Странно переплетенные обнаженные тела, предающиеся групповому соитию в самых отчаянных сочетаниях. Козуки хотел бы забрать листы с собой, но Онода против: он не дает врагу, оставившему эту приманку, ни малейшего намека на то, что они здесь были.
ЛУБАНГ,
ВЕРШИНА ПЯТЬСОТ
1971 год
Из чащи Онода и Козуки наблюдают странные события на голом взгорье. Чтобы добраться до вершины, через джунгли проложили временную дорогу. Грузовики, рабочие в пластиковых касках, отряд геодезистов; два автофургона, поставленные бок о бок, очевидно, образуют импровизированный штаб. Неподалеку особенно заметен ярко-желтый американский самосвал «Катерпиллар». Вдали — башни облаков, пульсирующие беззвучными молниями. Козуки считает, что здесь строят очень большую артиллерийскую базу, но какие цели могла бы отсюда поразить артиллерия? И где солдаты, чтобы защищать рабочих?
Онода продолжает осматривать местность в свой неисправный бинокль и обнаруживает отряд из примерно пятидесяти филиппинских солдат, медленно продвигающихся плотным строем к границе джунглей. Солдаты держат дистанцию в два метра, из чего Онода заключает, что это не военный маневр: в джунглях им пришлось бы двигаться ближе друг к другу. Облава возможна, только если тысяча человек рассредоточится на километр. За все время на острове Онода ни разу не видел, чтобы использовались собаки-ищейки, да и у ищеек, бросившихся на вооруженных людей, не было бы шансов. С ними можно поймать только безоружных, и филиппинская армия, похоже, это знает. По мнению Оноды, неэффективное построение отряда говорит о том, что солдаты боятся входить в джунгли.
Ремонт отнимает у Оноды и Козуки все больше времени. Влажный климат разъедает все. Все гниет, все разлагается. Однажды, когда впервые за неделю они могут без опаски постирать одежду, начинается дождь, и они складывают полувысохшую одежду в захваченный у местных жителей пластиковый пакет. На следующий день снова дождь, а через день, когда выходит солнце и влага наконец высыхает, они находят пакет, раздувшийся, как воздушный шарик, который вот-вот лопнет. Внутри все покрылось тонкими белыми нитями, напоминающими сахарную вату с детских ярмарок, но на самом деле это неистово разросшаяся плесень.
Онода чинит брюки с помощью захваченной ткани, цвет которой отдаленно напоминает цвет его униформы. Козуки плетет новую сеть из ротанга, чтобы привязать к верху рюкзака.
— Лейтенант, зачем, — спрашивает он, — сохранять именно этот цвет униформы, к чему такая педантичность?
— Солдаты мы или бродяги? — сердито отвечает Онода.
Их пугает звук маленького самолета; кажется, он кружит над ними. Они осторожно идут к месту с лучшим обзором. Одномоторный самолет медленно закладывает петли, одну из его боковых дверей сняли и заменили большим громкоговорителем.
— Лейтенант Онода. — звучит японская речь, — рядовой Козуки, это приказ... — но требуется еще несколько петель, чтобы мужчины прослушали все сообщение, — приказ президента. Выходите из укрытия, вы получите амнистию.
— Бред, это ловушка, — тут же решает Онода. — Зачем тогда они посылают против нас целый отряд пехоты?
У Козуки свои сомнения.
— Президент? Президент чего? Филиппин? Если Филиппин, то как насчет Соединенных Штатов? Или он имеет в виду американского президента?
В конце концов, большая стройка на вершине Пятьсот тоже свидетельствует об укреплении союза между Америкой и Филиппинами.
ЛУБАНГ,
ТРОПА СКВОЗЬ ДЖУНГЛИ
19 октября 1972 года
Снова в пути, на этот раз спиной вперед. Онода резко останавливается, потому что пение птиц прекратилось. Он ныряет в густую листву, Козуки прячется рядом с ним. Они видят, что на тропинке лежит какой-то предмет, отливающий серебром. Похоже, это кусок алюминиевой фольги с крошками шоколада, вроде того, что они нашли около месяца назад. Козуки делает движение, чтобы осмотреть фольгу.
— Стой, — шепчет Онода, но Козуки уже покинул укрытие. Фольга взмывает в воздух так стремительно, словно произошел взрыв, но это выстрелы. Крики, дикое движение, пули, вылетающие из винтовок и увлекающие за собой листья. Потом тишина. Козуки стоит посреди тропинки.
— Грудь, — говорит он тихо, словно самому себе, — моя грудь.
Он дышит со свистом, у губ образуются кровавые пузыри, и он медленно падает лицом вниз.