Танец под дождем (СИ)
- Нет уж, мы не угробить их хотим, - возразила я. – Только допросить. Давайте попробуем зелье, которое нашел Вилл.
- Тогда давайте мы его и сварим, - предложил Тим, вместе с братом изучая рецепт. – Хм… Вполне может получиться. Попробуем!
Он быстро взял у Борнелла письменные принадлежности и переписал список ингредиентов. Что ж, будем надеяться, это поможет! Потому что других вариантов у нас нет. Уоррены удалились, пообещав вернуться с зельем.
- А может, в этот раз не будем пробовать отвар на Сильване? – робко попросила Эвелина. – Он еще после прошлого в себя не пришел! До сих пор находит давно утерянные вещи в самых неожиданных местах.
- Хорошо, начнем сразу с Биллинса, - ответил Рейн. – Он, конечно, знает меньше Лиама, но зелье стоит испытать. Ты молодец, Вилл.
- Да ладно, - фыркнул принц. – Я тоже заинтересован в том, чтобы найти преступников. Все-таки они похитили мою магию! И неизвестно, сколько еще людей из-за них лишились силы. Сотни? Тысячи? Если ваши заключенные могут знать хоть что-то, мы должны это выведать любой ценой!
Вот теперь в Вильгельме говорил будущий король! Я даже залюбовалась им, поймала ревнивый взгляд Рейна и улыбнулась любимому. Он, конечно, зря волновался. Мне никто, кроме него, не нужен. Но Вилл действительно молодец! И если его зелье подействует, у нас может появиться хоть какой-то козырь.
Сложнее всего было дождаться Уорренов. Мы продолжали перебирать книги, чтобы хоть чем-то заняться. Затем перенесли в библиотеку тетради и выполнили домашнее задание.
- Долго еще? – прошептал Алден, отодвигая тетради.
- Откуда нам знать? – ответил Клеменс. – Я не специалист в зельях.
- Думаю, вот-вот должно быть готово, - сказала Эвелина. – Осталось совсем немного.
- Ректора предупреждать будем? – поинтересовался Лем.
- Нет, - ответили мы слаженно. Потому что ректор Голд снова решит проверить наш отвар на себе, а этого допустить нельзя. Эви права, дракон нужен нам живым и здоровым. Причем, не только физически, но и морально.
В эту минуту двери библиотеки распахнулись, и торжествующие братья снова появились на пороге.
- Готово! – Тим показал нам колбу. Теперь зелье в ней было розоватым. – Только надо решить, как заставить преступника это выпить.
- Я заставлю, - пообещал Клеменс. – Еще и добавки просить будут!
И почему-то в его обещании я не сомневалась.
Глава 8-1
Правда или нет?
Наш путь снова вел в подвал. Так хотелось надеяться, что на этот раз у нас все получится! И зелье подействует, и Биллинс раскроет правду, а затем и Лиам. А значит, мы сможем больше узнать о преступниках и, возможно, остановим их.
У накрепко запертой двери дежурила охрана. А вот этот момент мы не предусмотрели. Неужели придется возвращаться за ректором и посвящать его в наши планы? Но вперед вышел Клеменс.
- А, снова ты, - фыркнул один из караульных. – Почему такой толпой?
Да уж, нас здесь было многовато: на действие зелья хотелось взглянуть всем.
- Есть причина, - ответил Лем. – Сомневаетесь – спросите у ректора Голда, а мы тут подождем.
- И о чем же надо у меня спросить? – Голос раздался прямо за моей спиной, и я почувствовала, как по коже пробежали мурашки. Ой…
- Мы хотели поболтать с Биллинсом, - обернулся Клеменс. – А нас не пускают!
- Просто поболтать? – Дракон вышел вперед. Он щурил свои зеленые глаза и, казалось, желал проглотить нас на месте.
- Не только.
- Отоприте дверь, - приказал Голд. – И дайте мне зелье. А вы все, умники, марш отсюда!
Вздох разочарования прозвучал настолько громко, что караульные вздрогнули.
- Ректор Голд, - вмешалась Эвелина, - мы вместе искали этот рецепт и хотели бы услышать рассказ Биллинса, так сказать, из первых уст.
- Пока что я тут ректор, - рыкнул дракон в ответ. – И сам буду решать, кого допускать в камеру, а кого нет. Советую вам вернуться к заданиям, иначе вас исключат из академии.
Вот только с места никто не сдвинулся. Голд снова обвел нас тяжелым взглядом.
- Решили спорить? – рявкнул он.
- Мы молчим, - ответил Рейн.
- Вот и молчите! Ладно уж, идемте. Все равно не отвяжетесь!
И взял у караульного ключ от комнаты, отпер дверь и первым вошел внутрь. Мы потянулись за ним. Действительно, в небольшой камере из-за огромного количества наблюдателей мигом стало тесно. Биллинс сидел на узкой кровати. Увидел нас, и его глаза расширились. Решил, что от него хотят избавиться? Возможно. Сложно предположить, какие мысли бродят в чужой голове. Хотя, может, именно сейчас мы это и узнаем.
- Здравствуйте, студент Биллинс, - отчеканил ректор Голд, замерев перед ним с зельем в руках. – Послушайте меня внимательно. Надеюсь, в результате вы примете правильное решение. У меня в руках пузырек с зельем. Выпейте его добровольно, и, возможно, я улучшу условия вашего содержания, раз уж вы оказались здесь надолго.
- Я не собираюсь ничего пить, - тихо ответил тот, а я отмечала, как жалко он выглядит: щетина, опухшее лицо, одежда не первой свежести. Здесь ведь и правда несладко. А как именно Голд собирается улучшить условия проживания Биллинса, мне неясно.
- Тогда скажу вам более понятно: я не спрашиваю, будете вы пить зелье или нет. – Глаза дракона сверкнули зеленью. – Всего лишь предлагаю сделать это добровольно с пользой для себя, или же мы насильно вольем это в ваш рот.
- И для этого привели столько помощников? – хмыкнул преступник. – Нет, я не стану пить.
Голд вздохнул, будто Биллинс сейчас поразил его своей недальновидностью, шагнул вперед и изо всех сил наступил парню на ногу. Тот вскрикнул, а ректор ловко вылил наше варево в его открывшийся рот и зажал рукой. Биллинс вытаращил глаза. Я опасалась, что он подавится – но нет, проглотил. Потом как-то резко позеленел. А вдруг Мишель и Тим приготовили что-то не то? Или не оставили идеи использовать мнимый яд? Но краски постепенно возвращались на лицо Биллинса. Он обвел нас осоловелым взглядом, будто долго спал, а его вдруг разбудили, и он все еще не понял, что проснулся.
- Как ваше имя, студент? – спросил Голд, оценивая результаты.
- Ивон Биллинс, - ответил тот. – Ой…
Похоже, слова сорвались с губ раньше, чем наш собеседник успел их обдумать.
- Отлично. – Дракон улыбнулся. – Как звали вашу первую любовь?
- М-миранда, - запинаясь, ответил тот.
- Еще лучше. Кто заставил вас напасть на студента Алдена Роукина?
- Лиам Дорсет, - выплюнул тот.
- У него были пособники?
- Да, были! – заверил Биллинс. – Где-то здесь, в академии. Только я никогда не видел того, кто отдавал приказы Дорсету, честное слово!
- Что вы вообще слышали об этом человеке?
- Ничего. Лиам никогда о нем не говорил! – Биллинс тараторил так, словно боялся не успеть высказать все, что на душе. – Упоминал только, будто они встречались в парке, поэтому я и решил, что этот человек тоже в академии. Лиам обещал, я стану магом! А теперь как? Магии не будет?
- Не будет, - резко ответил дракон. – Что еще вы можете рассказать о похитителях магии?
- Не знаю ничего! – Биллинс почти хныкал. – Мне нужна была жизнь Роукина. Если бы я его убил, уже стал бы магом. Магом, слышите? Настоящим!
- Идемте, - угрюмо сказал дракон, и мы потянулись в коридор, а двери заперли, и дежурные заняли свой пост. Мы поднялись по узкой лестнице в башню ректора, вошли в гостиную, и в огромном помещении от такого количества людей неожиданно стало тесно. Никто не знал, что и сказать. Хотя…
- Когда мы заставим Лиама Дорсета выпить зелье? Оно же работает! – воскликнул Мишель Уоррен.
- Обязательно заставим, - кивнул Голд. – Сколько порций вы приготовили?
- Три. На всякий случай, - спокойно ответил Тим. Он казался куда менее эмоциональным, чего его брат. – Поэтому на Дорсета хватит. Или хотите подождать, не будет ли побочных эффектов?