Невероятный русский
Ну а сводными братья и сестры считаются по мачехе или по отчиму.
Кажется, разобрались. Можно продолжать.
Муж — супруг, муженёк. Женатый мужчина по отношению к своей жене. Жена — супруга, женушка. Замужняя женщина по отношению к своему мужу. «Какой бы муж не ворона, но жене оборона!» «У хорошей жены и плохой муж будет молодцом!»
Внук, внучек, внучонок — сын дочери или сына. Внучка, внученька — дочь дочери или сына. «Дети — руки, пальцы — внуки!»
Тесть, тестюшка — отец жены. «Бойся тестя богатого, как чёрта рогатого!»
Тёща — мать жены. «Тёща зятя ублажает не для зятя-собаки, а для милого дитяти!»
Зять, зятюшка — муж дочери. «Зять в дом, и иконы вон». «Тесть за зятя давал рубль, а после давал и полтора, чтоб свели со двора!»
Золовка, золовушка — сестра мужа, а также жена брата. Деверь — брат мужа. «Лучше деверя четыре, чем золовушка одна!»
Свёкор — отец мужа. Свекровь, свекровушка — мать мужа. «Свёкор — гроза, а свекровь выест глаза».
Невестка, невестушка. Жена сына по отношению к его матери. «Свекровь злится, что невестка веселится!»
Сноха, сношенька. Жена сына по отношению к его отцу, свёкру. «Сношка-сношенька, переступай с ножки на ноженьку!» «А ты, батька, сноху не гладь-ка!»
Шурин — брат жены. «Зять любит взять! Тесть любит честь! А шурин глаза щурит!»
Свояки — брат жены и муж по отношению друг к другу. «Свояк свояка видит издалека!»
Сват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого. «Свату первая чарка и первая палка».
Кум, кума — крёстные отец и мать по отношению к родителям крестника и друг к другу. «Кума да кум наставят на ум».
Дядя — дядюшка. Брат отца или матери. «Не выучил отец, так и дядя не научит!»
Как говорили на Руси, «вся семья в куче — не страшны и тучи!».
«Эмоциональные» синонимы
Я рада, что в нашем языке появилось и постепенно приживается словосочетание «эмоциональный интеллект». Звучит парадоксально, ведь в классической литературе всегда противопоставляли разум и чувства. Но противопоставление внутри человека никогда до добра не доводило, мы за целостность! Во фразе «эмоциональный интеллект» речь идёт о знании себя, о способности различать свои и чужие эмоции, мотивы, желания и правильно управляться с ними. В английском языке словосочетание звучит более логично: emotional quotient (эмоциональный коэффициент), сокращённо EQ — по аналогии со знаменитым IQ — коэффициентом умственных способностей.
В этой главе я хочу воспользоваться тем, что профессий и образований у меня несколько, и объединить свою любовь к русскому языку и свои знания в области психологии.
Наши эмоции могут иметь разную силу и разные оттенки. Давйте посмотрим на эти оттенки, чтобы обогатить и нашу речь, и наш эмоциональный интеллект.
Какой может быть радость? Выбирайте: восторг, оживление, предвкушение, восхищение, ликование, воодушевление, удовлетворение, счастье, тихая радость, умиротворённость…
Страх тоже может прийти к нам в разной форме: испуг, тревога, ужас, нервозность, боязнь, оцепенение, опасение, сомнение, растерянность.
Как видите, множество оттенков и у «положительных», и у «отрицательных» эмоций. Замечу, что «отрицательные» эмоции тоже бывают очень полезны. Ведь чтобы пережить крах какой-то нашей надежды, нам нужна печаль. А чтобы не лезть туда, где опасно, — нужен страх. Но мы сейчас о синонимах наших эмоций, так что вернёмся к ним.
Удивление бывает приятным и не очень: изумление, радостное удивление, ошеломление, замешательство.
Печаль имеет очень широкую палитру — от светлых до самых мрачных тонов: грусть, огорчение, сожаление, светлая грусть, скорбь, горе, тоска, безысходность, отчаяние, безнадёжность.
Интерес бывает глубоким, жгучим, лёгким, поверхностным. Он может перерасти в захваченность. Все мы знаем это чувство — когда от книги или фильма просто невозможно оторваться! И есть ещё одна прекрасная форма интереса — любопытство. Именно оно заставляет меня наблюдать за речью людей, искать информацию об истории поговорок и падежах, которых как бы нет, хотя они есть в нашей речи. Но о падежах — потом, в конце книги. А пока я скажу: не ленитесь узнавать новые для себя слова и не стесняйтесь их употреблять! Чем больше ваш словарный запас, тем больше шансов, что вы никогда, ни при каких обстоятельствах, не потеряете дара речи!
Раздел четвёртый. Откуда берутся слова?
Теория «гав-гав» и теория «тьфу-тьфу»
Как возникла человеческая речь? Об этом написана добрая сотня книг. Но и сегодня ответ на этот вопрос остаётся загадкой.
Одна из наиболее достоверных гипотез предполагает, что некоторые слова возникли звукоподражательно.
Мы говорим «хлоп»! И слово действительно очень похоже на звук лопнувшего шарика!
Мы говорим «звон»! И это слово в самом деле имитирует звук колокола.
Мы говорим «свист»! Надо ли что-нибудь пояснять?
Шлёп, треск, шум, гул, визг, лязг, чихать, кашлять, фыркать, бормотать, пыхтеть, журчать, жужжать… Всё это — звукоподражательные слова. И их множество!
А маленьким детям вполне понятен такой язык: ходить — топ-топ, часы — тик-так, вода — кап-кап, собака — гав-гав, еда — ням-ням!
Гипотезу звукоподражательного возникновения слов назвали теорией «гав-гав».
Спросите кого угодно: «Почему одна из наших лесных птиц называется кукушкой?» Вы наверняка получите твёрдый ответ: «Потому что она кричит „ку-ку“, конечно!»
Я думаю, вы и сами считаете это бесспорным.
Говоря так, однако, вы, сами того не подозревая, примыкаете к сторонникам одной из языковедческих теорий о происхождении языка, так называемой «теории звукоподражания». Создана она была некоторыми учёными прошлого, а от своих противников получила насмешливое имя «вау-вау-теория» (Успенский Л. Слово о словах).
Но не меньшую роль, чем шумы и звуки, играют в нашей жизни зрительные впечатления, осязательные и вкусовые ощущения. Свет и мрак, холод и тепло, сладкая и горькая пища — всё это бесшумно. Но заставляет человека мгновенно непроизвольно реагировать.
Мы говорим: «Брр, какой холод!», «Ух, как высоко!», «Ай, больно!», «Тьфу, какая гадость!»…
Существует теория, доказывающая, что впечатления приятные передаются словами, состоящими из мягких звуков, например: милый, мягкий, сладкий, мелодичный…
Неприятные же впечатления выражаются словами, состоящими из звуков низких и грубых: жёсткий, угрюмый, мерзкий, злой…
Очевидно, что междометие «тьфу» возникло от выплёвывания чего-то неприятного. И теория, о которой мы сейчас вспомнили, получила прозвище «теория тьфу-тьфу».
Но, несмотря на существование многочисленных теорий о возникновении слов, пока достоверно только одно — «тайна сия велика есть!» (Послание апостола Павла к ефесянам, 5:32).
Можно вслед за римским философом-материалистом Титом Лукрецием Каром, которого благодарное человечество помнит за поэму «О природе вещей», сказать:
Думать, что кто-то когда-тоВсему, что мы видим на свете,Дал имена и составилСловарь и грамматику сразу, —Это уж слишком нелепо.Какой бы то ни было генийБыл бы не в силах одинОхватить содержание мира…А можно открыть Евангелие от Иоанна и прочитать: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».
Ясно одно: слова, речь играют в нашей жизни огромную роль. Роль настолько большую, что мы даже до конца её не осознаем! Так что никогда, ни при каких обстоятельствах не теряйте дара речи!
Словотворчество
Самые смелые творцы новых слов — дети. Кто из нас не читал книжку Корнея Чуковского «От двух до пяти»! Кто не восторгался точностью и меткостью детских неологизмов! «Мы так купались! Такую брызгань подняли!» «Брызгань»! Хорошо словцо! И в самом деле, если есть «темень», то может быть и «брызгань»!