Связанная серой (ЛП)
Лицо Анны исказилось. Затем она рухнула на пол и зарыдала.
— Слава... Богу...
***
Анна переоделась в чистую одежду, затем села напротив меня, то и дело заламывая руки на коленях. Сияющая молодая женщина с искорками в глазах полностью исчезла; эта Анна была бледной тенью, терзаемой страхом, чувством вины и много чем ещё.
— Он рассказывал мне о тебе, — сказал он. — Думаю, он беспокоился, что ты вмешаешься и встанешь на пути, но похоже, ты ему нравилась.
— Тони мне тоже нравился, — тихо сказала я. — Я знала его всего один день, но он казался хорошим парнем.
— Таким он и был, — она обхватила себя руками и задрожала. — Я тоже знала его всего день, но он всё равно пришёл сюда, чтобы защитить меня. И это лишь погубило его, — она подняла голову. — Он ведь мёртв, так?
Я кивнула.
— Я так и думала, — продолжила Анна. — Во вторник я пыталась пойти в его номер, чтобы поговорить с ним, и увидела, что произошло нечто ужасное, — она сдержала рыдание. — Это всё моя вина. Он лишь пытался мне помочь.
— Ты не виновата. Вина за это ложится исключительно на его убийцу. Это не на твоей совести, Анна, — я посмотрела на неё, и в моей голове зародилась другая ужасная мысль. «О нет». — Анна, ты поддерживала контакт с кем-либо в последние пару дней? С кем-то из оборотней?
По её щеке скатилась единственная слеза.
— Я уже знаю, — её голос был едва слышным. — Я знаю, что стало с Беккой. Я пыталась позвонить ей, когда увидела, что случилось с Тони, и ответил кто-то другой.
— Мне так жаль.
Анна встретилась со мной глазами, и в их синих глубинах пылала неожиданная свирепость.
— Она не убивала себя. Она бы никогда так не поступила.
— Я знаю.
— Бекка этого не делала!
— Я знаю, — повторила я и потянулась к её рукам. Это было жалкое утешение, учитывая то, через что она проходила, но это всё, что я могла сделать. — Тебе будет непросто, — сказала я, — но мне нужно знать всё. Мне нужно, чтобы ты рассказала мне всё, что случилось, с самого начала.
Анна на мгновение закрыла глаза. Открыв их вновь, она казалась спокойнее.
— Это я могу сделать, — она не расслабилась, но я знала, что она хотела рассказать свою историю. Ей нужно было избавиться от этого бремени. — Вечером субботы я пошла в клуб под названием «Кристалл». Там я познакомилась с оборотнем, и в итоге мы оказались у него дома. Бекка действовала мне на нервы. Она не хотела, чтобы я гуляла — похоже, она считала, что я должна медитировать или что-то в таком духе, чтобы подготовиться к полнолунию. А я просто хотела выпустить пар.
Я с пониманием кивнула. И всё же мне надо было убедиться.
— Грегори, верно? Он навредил тебе? Угрожал? Вообще что-нибудь делал?
Анна слабо улыбнулась.
— Нет. Секс был скучноват, но он был вполне милым. Но следующим утром я почувствовала себя виноватой. Я знала, он хотел, чтобы я осталась, но я также понимала, что использовала его, чтобы позлить Бекку. Я ушла с утра пораньше и направилась домой, чтобы поговорить с ней. Прошлой ночью я почти не пила, но чувствовала себя ужасно. Как будто у меня было сильное похмелье.
Она поморщилась.
— Я попыталась прогуляться, подышать воздухом, но становилось только хуже. Я немного перекусила и выблевала всё на тротуар перед двумя туристами, — она покачала головой. — Я знала, что если пойду к Бекке, она ещё сильнее отчитает меня за то, что я довела себя до такого состояния. Она назвала бы меня безответственной и глупой. Я только в прошлое полнолуние стала зетой, и оборотни с новым рангом часто сталкиваются с вызовами в период перемены Луны. Я не дура. Я бы не стала рисковать своим рангом после того, как заработала его таким тяжёлым трудом. Но Бекка воспринимала всё слишком всерьёз. Она никогда не позволяла себе веселиться. Всегда только работа, работа, работа.
Выражение её лица омрачилось.
— Теперь она уже никогда не повеселится, — печально прошептала она про себя.
Моё сердце болело за неё, но мне надо было придерживаться курса.
— Так что случилось?
— В итоге я оказалась в парке Сент-Джеймс. Я чувствовала себя такой одурманенной, — она нахмурила лоб. — Я едва могла держаться на ногах. Какое-то время я шаталась там, а потом... а потом... — она покачала головой, не в силах продолжать.
— Что? Что случилось, Анна?
— Волчица, — она вздрогнула. — На меня напала оборотень. Она появилась из ниоткуда и...
— Это была она?
Анна кивнула.
— Определенно женщина. Я её не узнала, но к тому моменту всё сделалось расплывчатым, — её рука взметнулась к её горлу. — Я думала, она меня убьёт. Она ринулась на моё горло. Она бы разодрала его... я уверена, что она этого хотела. Но потом, — Анна сглотнула, — она развернула меня и силой уложила на землю. Она держала меня на месте, пока обращалась.
— Обратно в человеческое обличье? — спросила я, удивившись.
— Да, — Анна попыталась улыбнуться, но потерпела провал. — Надо иметь возможность говорить, если хочешь озвучить внушительную угрозу.
Я подалась вперед.
— Что она сказала?
— Что увидится со мной ночью пятницы, во время полнолуния в парке Сент-Джеймс. Что она бросит мне вызов и победит, — Анна заламывала руки. — Она смеялась. Как будто она уже знала, что победит. Она сказала, что мне бы лучше начать прощаться с членами семьи, ибо она проследит, чтобы я не дожила до субботы. Затем она сбежала. Оставила меня на земле и сбежала.
Анна сделала очередной глубокий вдох.
— После этого я не могла отправиться домой. Я не могла посмотреть в лицо Бекке. Вместо этого я пришла сюда, в отель. Я подумала, что если сумею оправиться от этого состояния, то всё будет хорошо. Но, — её голос понизился, — ничего не было хорошо. Ничего.
— Что произошло дальше, Анна?
— Я не могла сказать Бекке, что позволила кому-то напасть на меня. И я не знала больше никого, кому можно было довериться. Я не знала, то ли мне навредил кто-то из моего клана, то ли это сделал кто-то другой. Я не знала, что делать, — она повесила голову. — Я пошла к Тони. Я подумала, что если он узнает, кто на меня напал, то я смогу поговорить с Беккой, и мы вместе разберёмся с ними. Тони же был в Отряде Сверхов, и он не был волком... он вообще не был сверхом. Он как будто идеально подходил, чтобы помочь. Он сказал мне, что всё будет хорошо, и что мне надо залечь на дно на пару дней, пока мне не станет лучше. Он пообещал, что узнает, кто мне навредил.
Она облизала губы. Я жестом показала, чтобы она не торопилась. Она кивнула и продолжила.
— Он пришёл сюда в понедельник вечером и сказал, что, по его мнению, знает виновника, но мне стоит оставаться здесь, пока он не разберётся. Я очень боялась. Я не хотела быть одна, так что умоляла его остаться. Я умоляла его. Он снял номер дальше по коридору... а потом... — она сглотнула, и рыдания не дали ей продолжить.
Я обдумала её историю. Все кусочки пазла начинали вставать на место. Тони нашёл того, кто напал на Анну. Он наверняка рассказал Бекке, что случилось, и это спровоцировало её. Но та, кто напала на Анну, поняла, что Тони догадался, проследила за ним и убила, чтобы заставить замолчать. Она сделала то же самое с Беккой, явно нейтрализовав её тем же способом, каким нейтрализовала Тони... и Анну. Она явно думала, что я недостаточно сильна, чтобы меня сначала надо было накачать наркотиками, и перерезала мне горло на тот маловероятный случай, если Тони доверился и мне тоже.
— Готова поспорить, в твой напиток в «Кристалле» что-то подмешали, — пробормотала я. — Какой-то яд или наркотик, чтобы ослабить тебя.
Анна выглядела бледной.
— Что бы это ни было, это сработало. Мне до сих пор нехорошо. Я не могу удержать еду в желудке. Завтра ночью мне придётся отправиться в парк Сент-Джеймс, но я до сих пор слаба как котёнок, — она посмотрела мне в глаза. — Я не могу не пойти. Мы обязаны быть там. В полнолуние я не могу контролировать свою волчицу. Если я не буду в парке в момент обращения, может произойти что угодно... я могу убить кого-то. Если такое случится, последствия для моего клана будут разрушительными, — она сглотнула. — Да и для всех оборотней в целом.