Дворцовый переполох или Настырная попаданка (СИ)
Определившись в течении недели с очередностью выплат и какой из приютов посетить первым, пришлось дождаться нужной даты и сегодня я впервые выйду за стены дворца.
Да, мои планы пришлось перенести, однако, я даже не заметила, как пронеслось время, погрузившись в себя после произошедшего. Меня терзали смутные сомнения, что я медленно превращаюсь в Камилу. Ту, что была затворницей, скромницей и молчуньей.
Однако, прежде, чем замкнуться в себя на время, я в красках расписала все, что услышала от фрейлин графу Сатори. Не знаю, доложил ли он Ричарду, но разбирательства не заставили себя долго ждать и через день фрейлины королевы больше не приходили в мои покои.
Как пояснил позже Таврус, их личная жизнь мало интересовала корону. А вот информация о том, что все они покрывали ее величество, зная, что она постоянно избавляется от беременностей, вызвало немалый резонанс во дворце.
Не знаю, как Изабеле удалось заставить держать их рты на замке. Возможно, она имела тот самый компромат на каждую, но мне видимо повезло, что эти змеи настолько расслабились в моем обществе и распустили свои злые языки.
Ну и Лукасу — лекарю королевы, вход во дворец теперь был заказан. Его ждало суровое наказание… как только он соизволит появится на глаза страже. Судя по всему, лекаря уже разыскивают с собаками.
Мне бы по-хорошему нужно сообщить о бесполезности его удержания и закончить дело с похищением. Но я все откладывала, слишком боялась снова появится у тайника, где больше не увижу высокомерного крепыша.
К слову, о том поцелуе, мы с Таврусом так и не говорили. Вернее, по началу я была зла на графа и избегала с ним встреч, а потом все слишком закрутилось, и я просто на просто забыла об этом происшествии, которое ничего для меня не значило.
— Да-да, я готова, — отрешенно произнесла, не заметив заинтересованного взгляда графа, который с видимым удовольствием осматривал мой новый наряд.
— Камила, вы очаровательны, — с придыханием произнес Таврус, но меня больше не трогали его комплименты. Ничьи не трогали…
У дворца уже ждала карета с узнаваемым гербом и десяток всадников королевской охраны. Казалось бы, я должна наконец почувствовать радость от предвкушения поездки, но внутри было глухо.
Наверное, если бы не чувство ответственности за детей и обязанность, которую переложил на меня Ричард, я бы так и не выбралась за пределы дворца.
Приют находился ближе к окраине столицы. Пока наш кортеж пересекал город, я вдоволь смогла насмотреться на аккуратные постройки и ухоженные парки. Проезжая через торговую площадь, заметила ровный ряд лавок с разнообразными вывесками. Приметив несколько, решила посетить их позже.
Приют оказался обычным двухэтажным домом, даже на мой, непрофессиональный взгляд, требующий значительного ремонта. Могу себе представить, что тогда внутри.
— Ваше высочество, добро пожаловать в приют, — у покосившегося забора нас встретила немолодая, но довольно опрятная и улыбчивая женщина, рядом с которой стояло несколько малышей.
— Добрый день, — улыбнулась им, осматривая ухоженную территорию за забором. Видно, что за землей ухаживают, пытаясь придать хоть какой-то аккуратный вид, несмотря на состояние самого дома. Разбитые клумбы, с разнообразными цветами скрашивали унылый облик и дарили еле уловимый цветочный аромат, витающий в воздухе.
— Меня зовут Габри, позвольте я покажу вам дом, — женщина, получив разрешение, вместе с детьми вошла в дом.
Если снаружи дом не казался большим, то войдя внутрь я была приятно удивлена. Здесь было довольно чисто, несмотря на скудную мебель и отсутствие приятных мелочей, в виде занавесок и осветительных приборов. Лишь старые канделябры с огарками свечей.
Пока мы осматривали первый этаж, малыши хвостиком ходили за женщиной, бросая на нас с графом недоверчивые взгляды.
— Габри, скажите, сколько персонала в приюте? — на мой вопрос женщина нахмурилась и отвела взгляд.
— Трое… Не считая меня. Повар, она же уборщица и прачка. Одна — воспитатель малышей до пяти лет. Вторая — детей по старше до одиннадцати. Воспитатели работают лишь до обеда. Круглосуточно здесь только я и Нана — повар.
— А сколько детей? — удивил ли меня ее ответ? Да. На то количество детей, список которых был у меня, трое человек — это вообще ни о чем. Теперь понятно, почему дети постарше предоставлены сами себе.
— Девяносто семь деток.
— А где все дети? — пройдя по второму этажу, где располагались комнаты отдыха и игровая зона, я видела лишь малышей. Пожилая женщина, видимо та самая воспитатель не заметила нашего появления, увлеченно читая сидящим на полу детям книгу. Мы не стали ее тревожить и быстро покинули комнату.
— Старшенькие на заднем дворе. Там у нас несколько грядок с овощами, — смущенно ответила управляющая. Да уж, явно не от хорошей жизни. Однако, вспоминая свое детство, я уверена, что работа на грядках в этом возрасте никому еще не навредила.
Глава 36
Глава 36
— …я несколько раз подавала прошение во дворец. Понимаю, у его величества и без нас много забот, — Габри с особой осторожностью отвечала на мой вопрос по поводу состояния дома.
— Здесь все бумаги, ваше высочество, — женщина доставала из высокого старого шкафа бумажные стопки, пока я осматривала кабинет.
Правда, эту комнату я бы даже с натяжкой так не назвала. Узкая и маленькая, вмещала в себя только старый письменный стол, стул и пару, таких же древних, узких шкафов. Если бы не окно, ее можно было бы принять за кладовку.
Габри смущалась, видимо ей было неловко за то, что принцессе просто некуда было пристроить свой венценосный зад. Хотя…
— Таврус, вы не могли бы принести нам пару стульев, — проворковала я, улыбнувшись графу и направилась в сторону стола, заняв место управляющей, которая неуверенно следила за моим… если можно так сказать, передвижением.
Пока я закопалась в бумагах, погрузившись в нехитрые расчеты, явился Таврус, занося стулья.
— Присаживайтесь, — не глядя на них жестом указала, листая очередной отчет.
И хоть нас ни на минуту не оставляли в покое, не знаю, двигало ли детьми любопытство или же им действительно была необходима помощь управляющей, но женщина так и не присела на принесенный графом стул.
А вот Таврус присел…
Меня испугал раздавшийся треск и грохот. А потом я увидела графа, который растерянно смотрел на меня сидя на полу, а под ним упокоился несчастный разломанный стул.
— Ясно… — произнесла, еле сдерживая смех. Вот была бы умора, если бы этот стул оказался подо мной.
— Мебель нуждается в замене, — силясь придать лицу серьезное выражение, опустила взгляд в бумаги, пока граф невозмутимо поднимался с пола. Хорошо, что этой сцене была свидетелем лишь я.
На шум в кабинет заглянула Габри и увидев на полу развалившийся на части стул, побледнела.
— Простите, ваше сиятельство… ваше высочество… — женщина заламывала руки, видимо боясь не столько за себя, сколько за детей, которых мы могли бы обвинить в произошедшем.
— Все в порядке. Габри, а скажите, какую сумму вы получали каждый месяц на содержание детей? — отодвинув кучу документов, подняла взгляд на женщину.
— Пять золотых, ваше высочество, — уверенно заявила управляющая, даже подобралась, и вся неуверенность слетела с нее, словно ее и не было.
— А на питание?
— Пять золотых…
— На выплаты персоналу?
— Пять золотых…
— На ремонт дома?
— Пять золотых…
— То есть… двадцать золотых? — удивилась я, потому, как по бумагам приют не жил, а пытался выжить.
— Пять золотых…Всего, — сухо произнесла женщина, видимо, она как никто другой была уверена в нечистоплотности ее величества. Но разве о таком можно говорить вслух?
Ну теперь все встало на свои места. А ведь им и правда полагалась сумма превышающая озвученную управляющей в четыре раза.
Изабела! Расчетливая, алчная скупердяйка! И почему я не удивлена? А… потому что она и Камилу обкрадывала.