Укротитель миров: магические твари (СИ)
Сейчас он просто понтовался. Производил впечатление на жертву — то есть, на меня. Ну, а заодно и на своих приятелей.
Вожак, не иначе.
Я тяжело вздохнул.
Серьёзно?
Дважды погибнуть, попасть в другой мир, познакомиться с магическими тварями и аристократией, и для чего?
Чтобы меня отметелила и обобрала местная малолетняя гопота?
— Ты чё там застыл? Обоссался, что ли?
Вожак коротко хохотнул.
— Гришка, притащи его!
Один из подручных двинулся в мою сторону. Я шагнул ему навстречу.
По-хорошему, первым надо вырубать вожака. Тогда есть шанс, что остальные побоятся связываться.
Но события слишком редко происходят так, как нам хочется. Иначе я бы вообще не встретил этих троих.
Теперь придётся проходить классический данж — сначала подручные, потом босс.
Я поймал взглядом глаза Гришки — туповатые, как у телёнка. Ну, оно и к лучшему.
Похоже, я угадал правильно. Парни только поступили в училище — об этом красноречиво говорили их бритые головы и нескладно сидящие комбинезоны.
Научиться они наверняка ничему не успели.
Я сделал ещё шаг в сторону Гришки, вытягивая перед собой руки.
— Чему вы научитесь, избивая втроём одного?
— Чего?
Гришка поневоле остановился. Такие увальни не могут двигаться и думать одновременно.
— Смотри сюда! — требовательно сказал я, не позволяя ему опомниться.
Затем сделал заученное движение, и вокруг моих пальцев сгустилось водяное облачко.
* * *— Куда он делся? Куда?
Левой рукой капитан Бердышев ухватил Захарова за отворот комбинезона, а правой — хлёстко ударил в зубы.
Баронесса Поклонская тихо охнула, зажав рот ладонью.
Возможно, именно в этот момент она пожалела, что стала курсантом Магической академии.
Голова Захарова мотнулась. Прикрывая лицо руками, он хотел осесть на пол, но Жан Гаврилович удержал его.
— Куда?
— Я н-не знаю! — бормотал Захаров, пуская кровавые слюни.
Его карие с жёлтыми крапинками глаза испуганно косили.
Увидев это, Жан Гаврилович сменил тактику.
— Захаров, голубчик! — ласково зашипел он в лицо курсанту. — Ты соображаешь, что теперь будет? Заражённый бродит по столице и в любой момент может превратиться в безмозглую кровожадную тварь! А по улицам, между прочим, Император ездит! Не говоря уже о светлейших князьях и министрах!
При упоминании Императора глаза курсанта Захарова стали похожи на стеклянные шарики. Жан Гаврилович даже увидел в них крохотные отражения окна, залитого вечерним светом.
— Давай, Захаров, вспоминай! — не отставал Жан Гаврилович. — Что вы делали, о чём говорили? По минутам вспоминай!
— М-мы з-завтракали! — заплакал Захаров. — У меня заклинание получилось!
— Какое? — машинально спросил капитан.
— Ледяной удар! Сейчас!
Захаров принялся торопливо складывать непослушные толстые пальцы.
— Потом! — зло отмахнулся Жан Гаврилович. — Рассказывай дальше!
— Потом Яков заказал шампанское.
— Это не я, ваше благородие! — испуганно прошамкал от дверей Яков.
На глазах Жана Гавриловича он быстро вынул изо рта вставную челюсть и спрятал её в карман.
— Это их благородие попросили! Они и деньги дали!
— Деньги? — удивился Жан Гаврилович. — Откуда у тебя деньги на шампанское, Захаров? Погоди-ка! Ты парню одежду покупал! Что именно ты ему купил? Давай детально! Мне описание нужно составить!
Захаров начал торопливо перечислять свои утренние покупки. Не дослушав, Бердышев схватил его за шиворот.
— Поехали! Расскажешь в машине!
Во дворе двое рабочих под присмотром доктора Лунина разгружали машину с оборудованием, привезённым из госпиталя.
— Пожалуйста, осторожнее! — умоляюще сказал врач, когда рабочие с треском опустили тяжёлый ящик на булыжники.
— За такую тяжесть доплату надо брать, — пробасил один из рабочих. — Это потяжелее пианины будет!
— Будет вам доплата! — торопливо ответил Лунин. — Вот!
Он достал из кармана бумажник и вытащил из него несколько купюр.
— Только ради бога, осторожнее!
Увидев Бердышева, Александр Михайлович покачал головой:
— Надо было везти пациента в госпиталь! Я даже не смог взять с собой санитаров. А если эти грузчики переломают оборудование?
— Нет больше пациента, — мрачно ответил Жан Гаврилович.
— Как? — изумился Лунин.
— А вот так! Сбежал! Напоил этого красавца и сбежал.
Бердышев толкнул Захарова в направлении своего внедорожника.
— Садись в машину! Поедешь за нами.
Захаров торопливо взгромоздился за руль внедорожника, а Бердышев повернулся к доктору.
— Александр Михайлович! Я прошу вас составить мне компанию.
Лунин кивнул.
— Конечно, Жан Гаврилович.
— А как с грузом быть? — спросил второй рабочий.
Доктор посмотрел на Бердышева.
— Заносите в квартиру! — решил Жан Гаврилович. — Баронесса! Проследите, чтобы всё было в порядке, и расплатитесь с рабочими! Идёмте, доктор!
— Вы уверены, что я вам нужен? — спросил Александр Михайлович. — Вообще-то, меня ждут пациенты.
— Доктор, — криво усмехнулся Жан Гаврилович, — если мы не поймаем нашего беглеца, пациентов может стать намного больше.
Он махнул Захарову, и тот повернул ключ в замке зажигания. Внедорожник недовольно рыкнул мотором, а потом заурчал, словно сытый хищник.
Вытянув перед собой левую руку, Бердышев сделал неуловимое движение кистью. Его глаза потемнели и стали похожи на блестящую морскую гальку.
— Ага! — радостно сказал он. — Вот его следы!
Жан Гаврилович указал на пыльные булыжники перед собой.
— Вы что, пили его кровь? — нахмурился доктор Лунин.
— Пальцы облизал, когда живот штопал, — оскалился Бердышев. — Привычка. Как чувствовал, что потребуется разыскать стервеца.
Захаров в ужасе смотрел на Жана Гавриловича. Губы курсанта дрожали.
— Обычное заклинание взаимосвязи, — объяснил Захарову Александр Михайлович.
— Давайте быстрее! — скомандовал Бердышев. — След вот-вот исчезнет!
Вытянув руку перед собой, он прошёл через арку и повернул налево, к Фонтанке.
Александр Михайлович шёл за ним. Позади, негромко урча мотором, катился внедорожник.
Прохожие испуганно расступались перед Бердышевым, некоторые переходили на другую сторону переулка.
— Он что, шёл в академию? — удивился доктор.
Дойдя до Фонтанки, Жан Гаврилович снова повернул налево. Доктор Лунин не отставал.
— Здесь одностороннее! — испуганно крикнул Захаров. — Нельзя ехать!
Но доктор нетерпеливо махнул ему рукой.
— Сейчас не время соблюдать правила!
Под недоумённые гудки встречных машин они добрались до Горсткина моста через Фонтанку. Следы беглеца вели туда.
Мост был пешеходный.
— Давай назад, Захаров! — скомандовал доктор Лунин. — Объедешь через Гороховую — и догоняй!
В Малом Казачьем переулке Жан Гаврилович ненадолго остановился. Он хмурился и крутил головой из стороны в сторону.
Доктор Лунин терпеливо ждал, не говоря ни слова.
— Магией пахнет! — негромко сказал Бердышев.
На всякий случай, доктор принюхался. Но горячий воздух пах только пылью и клейкими почками тополей из ближайшего сквера.
Но Александр Михайлович доверял чутью капитана.
В конце переулка показался внедорожник. Увидев Бердышева и Лунина, Захаров радостно посигналил.
— Идиот! — сквозь зубы процедил Жан Гаврилович. — Сюда!
Он решительно нырнул в ближайшую подворотню.
Лунин нехотя пошёл за капитаном, жалея, что не захватил с собой оружие. Шастать безоружным по этой путанице дворов, да ещё когда пахнет магией — опасная затея!
Но Бердышев уверенно шёл вперёд, а его пистолет оставался в кобуре. За спиной доктора хлопнула дверца машины — внедорожник не мог проехать сквозь забранный чугунной решёткой проём, поэтому Захаров заглушил мотор и вышел из машины.