Укротитель миров: магические твари (СИ)
— Сам же говоришь, что в оранжерее у тебя ничего не получилось!
— Сегодня не получилось, а завтра получится, — хмыкнул я. — Заодно и покажешь мне, как это делается. Тебе трудно у Императора разрешение спросить?
Казимир задумчиво почесал бороду.
— Вообще-то, нетрудно. Пёс его знает — может, что из этого и получится! Ладно! Поговорю завтра насчёт тебя.
— Ну, вот! — улыбнулся я. — А теперь давай поедим спокойно.
Но спокойно поужинать у нас не получилось.
За воротами послышался шум автомобильного двигателя. Затем я услышал хлопок дверцы, и в ворота постучали.
— Кто там? — удивился Казимир. — Сенька, сходи, посмотри!
— Не пойду я, — мотнул головой Сенька. — Давай по камерам посмотрим, кто приехал.
Мысль показалась мне здравой.
Казимир покачал головой, но поднялся и пошёл в соседнюю комнату, где стоял монитор и системный блок.
Мастер нетерпеливо щёлкал мышкой.
Изображения с разных камер на экране сменяли друг друга.
В какой-то момент я увидел знакомый берег ручья и ствол старой яблони.
Чёрт!
Только этого мне не хватало!
— А куда передаётся изображение с камер? — с равнодушным видом спросил я у Казимира.
— В серверную дворца, — раздражённо ответил мастер.
Наконец, он добрался до камеры, которая показывала пятачок улицы перед воротами.
— Надо бы эту камеру оставить на мониторе, — заметил я.
— Да без тебя знаю! — буркнул Казимир.
На улице стоял чёрный внедорожник. А перед нашими воротами расхаживал капитан Императорской гвардии Жан Гаврилович Бердышев.
Вот он поднял руку и несколько раз ударил кулаком по металлической створке. С улицы донёсся громкий стук.
— Что ему надо, на ночь глядя? — проворчал Казимир.
— Сейчас спрошу, — ответил я и быстро выбежал из дома.
Мне пришло в голову, что сумасбродная баронесса вполне могла рассказать капитану о нашем свидании. Ну, или Захаров постарался.
Если Жан Гаврилович приехал ко мне — лучше поговорить с ним на улице, без посторонних ушей.
Но Бердышева интересовал не я.
— Мастер Казимир дома? — спросил Жан Гаврилович, как только я приоткрыл створку ворот.
— Дома, — ответил я. — Ужинает.
— А какого чёрта он телефон не берёт? Ему от Императора дозвониться не могут. Пришлось мне ехать.
Левая щека Жана Гавриловича была вымазана сажей. От одежды пахло дымом и бензином.
— Ты на пожаре был? — удивился я.
— На пожаре, — ответил Бердышев и быстро взбежал по ступенькам.
Увидев гостя, Марта молча поставила на стол чистую тарелку.
— С утра ничего не ел! — пожаловался Жан Гаврилович и плюхнулся на стул.
Стул жалобно скрипнул.
— Ты на своё лицо посмотри, — насупился Казимир. — Весь в грязи!
— Чёрт!
Жан Гаврилович нехотя поднялся и мельком глянул на себя в зеркало.
— Где у тебя ванная?
Когда он вернулся, в глубокой тарелке перед ним уже лежала гора дымящегося овощного рагу с мясом. Рядом стояла большая кружка кофе.
— Мастер, ты почему телефон не берёшь? — спросил Бердышев, жадно принимаясь за еду.
— В куртке оставил, — ответил Казимир. — Не слышал звонка.
— Собирайся, поедем во дворец! Император вернулся из Кексгольма, хочет нас видеть с докладом. Лунин уже там.
— А до завтра он подождать не может? — возмутился Казимир.
— Значит, не может! — отрезал Бердышев, закидывая рагу в рот. — Очень вкусно! Спасибо, Марта!
— Пожалуйста! — улыбнулась женщина. — Добавки положить?
— Некогда! — Жан Гаврилович отодвинул пустую тарелку.
— А чем от тебя воняет? — поморщился Казимир. — Пожар тушил, что ли?
— Не тушил, а жёг, — ответил Жан Гаврилович. — По приказу Императора сегодня сожгли все теплицы в имении графа Стоцкого и выжгли картофельные поля. Завтра будем перепахивать тракторами, чтобы и следа не осталось.
Казимир выпучил глаза.
— Как вы поля-то выжгли?
— Напалмом, — ответил Бердышев. — С боевых вертолётов. Поехали, мастер!
Я закрыл за ними ворота.
Ложиться спать пока нельзя. Неизвестно, когда Казимир вернётся, а ведь кто-то должен будет открыть ему ворота. Не Марта же!
Схожу пока в оранжерею. Погляжу, какой порядок там навёл Сенька. Мне же завтра перед мастером отчитываться.
Я потянул на себя дверь оранжереи и вошёл внутрь. Стёкла блестели в вечерних сумерках. Горшки с растениями стояли на полках ровными рядами, карточки с инструкциями белели в темноте.
По примеру Казимира я даже потрогал землю в одном из горшков — она была влажной.
Вроде, всё в порядке.
Я повернулся к выходу.
И тут что-то тяжёлое ударило в окно.
Стекло разбилось и с оглушительным звоном осыпалось на пол. С полки прямо к моим ногам свалился расколотый горшок. Чёрная земля рассыпалась по доскам пола.
Это ещё что за хрень⁈
Я выскочил из оранжереи и замер, прислушиваясь.
Из-за забора раздался пронзительный свист.
— Эй, колдун! Как тебя там? Выйди на улицу, поговорить надо!
* * *— Докладывайте, Жан Гаврилович! — сказал Император, привычно прохаживаясь по кабинету.
Сегодня он был одет в домашний костюм из белой шерсти.
— Теплицы и поля в имении графа Стоцкого уничтожены, — сказал Бердышев. — Сожгли всё дотла. Завтра перепашем тракторами. Лес вокруг не задело — дежурили пожарные машины и вертолёты.
— Хорошо, — кивнул Император.
— Думаю, жителям деревни надо выплатить компенсацию за погибший урожай, — добавил Жан Гаврилович.
— Это не ваша забота, — негромко сказал Император. — Но вы правы. Я завтра же распоряжусь. Вот что, Жан Гаврилович! Есть ещё огороды местных жителей. Пройдитесь по ним вместе с полицией и уничтожьте всё, только аккуратно. Чтобы ни одного сорняка не осталось! В компенсации мы это учтём.
— А что я людям скажу? — удивился Бердышев.
Император остановился перед ним.
— Я должен вас учить? Или сами разберётесь?
— Разберусь, — кивнул Жан Гаврилович.
— Вот и хорошо. Что с поисками виновника?
— Жду информацию от доктора Лунина и мастера Казимира.
Алексей Николаевич перевёл взгляд на Казимира.
— Чем порадуете, мастер?
Казимир сердито нахмурился.
— Магическую матрицу я изучил, — неохотно сказал он. — Вместе с доктором Луниным мы проверили труп этого мага, Роберта.
— И что?
— Это не он, Ваше Величество.
— Вы уверены, мастер?
— Точно не он.
— Ясно.
Император пригладил короткую бородку.
— Ну, что же, господа! Продолжайте работать. Жан Гаврилович, вы свободны. Мастер, задержитесь на минуту!
Когда Бердышев вышел, Император показал Казимиру на стул и сам сел за письменный стол.
— Скажите, мастер, вы поняли, как именно этот маг накладывал свою матрицу на растения?
— Пока нет, Ваше Величество, — ответил Казимир. — Я только начал разбираться.
— Я вас не тороплю, — кивнул Император. — Но очень прошу изучить всё досконально. А затем мы с вами попробуем повторить этот опыт.
— В каком смысле? — не понял Казимир. — Наложить на растения мою матрицу? Зачем?
— Нет, — улыбнулся Император. — Вы меня неправильно поняли. Мы попробуем воздействовать на растения не вашей матрицей, а моей.
* * *Иван Иванович — тот самый, что разговаривал с виконтом Стоцким у ворот Магического училища — замер перед пустым письменным столом.
Динамик селектора на столе шипел, словно рассерженная змея.
Иван Иванович, не отрываясь, смотрел на динамик. Он знал, что внутри устройства спрятан не только микрофон, но и маленькая камера, которая фиксирует любое его движение.
— Сначала доложите про виконта, — сказал динамик.
Он намеренно искажал голос говорившего так, чтобы его нельзя было узнать.
— Я думаю, виконт согласится с нами сотрудничать, — сказал Иван Иванович. — Он был очень напуган.