Полукровка (СИ)
— Здесь ошибка, — протянула младшая сестра Антандре третью страницу договора. — Вот смотри, — повела пальцем Скарлет по бумаге. — В таблице сроки указаны не верно. Начиная с этого месяца, все поставки должны идти двадцатым числом, а здесь написана старая дата.
— Да, ты права, спасибо. Я просмотрела, — устала потёрла виски Антандра.
— Может, тебе лучше отдохнуть перед вечерним приёмом, а я пока сама здесь все закончу, — предложила Скарлет, заплетая из шоколадных волос сестры небрежную косу.
Ее глупая привычка — при каждом удобном случае трогать волосы сестры. Но Антандра даже и не думала возмущаться. Ловкие пальцы Скарлет никогда не причиняли дискомфорт, наоборот, только успокаивали и заставляли расслабиться.
— Нет. Начали вместе и закончим вместе.
— Упрямица, — улыбнулась Скарлет, забирая из ослабевших пальцев документ. — Но слово начальницы закон.
Антандра тепло улыбнулась сестре, а затем снова погрузилась в работу. Девушки занимались отчетами и разборами документов долго, пока их не окликнула Скарлет:
— Время собираться на приём.
Глава 2
«Подземная арена».
Холодный амфитеатр, находящийся на глубине десяти метров под землей, сегодня принимал всю толпу людей. Здесь проходили показательные бои оборотней, чтобы сразу было видно, кого купить и дрессировать, а кого оправить в публичный дом или в поля с шахтами. Каждый должен знать своё место.
«Подземная арена» разрешена законом. Бои проходят всего четыре раза в год в первый месяц сезона. Жестокая схватка и мордобой, а затем банкет, в пестрящих нарядах и реках алкоголя.
Антандра находится третий раз в «Подземной арене, сильнее укутываясь в белую шубку. Девушка не любила беспричинные или показательные драки, но отказать принцу и не посетить сегодняшний бой она не могла. Более того, он удостоил ее чести выбрать любого оборотня, который выйдет на арену.
«Мерзость», — думала Антандра, оглядываясь по сторонам.
Девушка не могла со своим внутренним зверем справиться, а тут ещё на голову другой упадёт. Но, ничего, она быстренько спихнёт оборотня на кого-то другого. И потом все вернётся на круги своя. Она снова заживёт обычной жизнью: работа в магазине, иногда посещение светских вечеров и прогулки со Скарлет или Сатраной для успокоения души.
Только вот каждый день подавлять своего зверя становится сложнее. Хорошо, что кулон скрывает ее ушки и хвостик, нервно дергающийся сейчас. Но в скором времени нужно будет заняться этим вопросом, иначе это может перерасти в большую проблему с плохими последствиями.
— Молодая графиня Лоренц, я так рад, что Вы смогли прийти со своей семьей, — с неподдельной радостью обратился к Антандре принц Элюард Резерфорд, целуя девушке руку.
— Я не могла не принять от Вас такой щедрый дар, Ваша Светлость, — негромко сказала девушка, аккуратно вынимая свою руку из твёрдой хватки.
«Черт бы меня тогда побрал помочь незнакомцу», — зло думала Антандра, елейно улыбаясь принцу.
С месяц назад девушка возвращалась домой, сидя верхом на чёрном жеребце, после работы в магазине домой. И почему-то именно в этот раз ей захотелось проехать через нелюдимый подлесок, находящийся между окраиной города и пригородными особняками. Проехав уже где-то середину дороги неспешной рысью, девушка увидела, как на лысоватого толстого мужчину скалится огромный серый волк.
«Оборотень», — сразу промелькнула тогда мысль у Антандры.
Подчиняясь каким-то внутренним порывом, девушка развернула лошадь, галопом спеша к мужчине. Не ожидавший появления нового лица, волк не успел среагировать. Антандра воспользовалась моментом и подняла коня на задние ноги. Передними же жеребец начал с силой бить волка по голове тяжелыми копытами с металической подковой. Тяжелой грудой оборотень упал на бок, когда конь зацепил его по виску.
Стараясь не думать о том, что, возможно, Антандра убила его, девушка, не слезая с коня, повернулась к напуганному мужчине. Его двойной подбородок трясся мелкой дрожью, а пухлые пальцы с перстнями на каждом, кроме больших, судорожно сжимали траву с грязью. Нелепо-яркий малиновый камзол был помят и местами порван. Но, не считая страха и бледности мужчины, волк ему ничего не успел сделать.
— Вы в порядке? — вежливо спросила девушка, желая убраться отсюда поскорее.
— Психéя, — ошеломлённо, но одновременно благоговейно прошептал мужчина, теряя сознание.
Антандра же только раздраженно закатила глаза, злясь на абсурдность ситуации.
«Что за глупый порыв помогать убогим и обездоленным», — думала девушка, быстро скача за помощью. — «Нужно было проехать мимо. Это меня не касается. Умер и умер бы. Не мое это дело».
Но она так не могла. Хоть Антандра была расчётливой, но пройти мимо того, кому нужна помощь, не могла. Даже сейчас девушку терзала совесть о том, что она убила оборотня. Живое существо. Если бы погиб человек, то она бы мучалась также.
«Хрен редьки не слаще», — смотрела девушка, как несколько деревенских мужиков, знающих Антандру, приводили в чувство и сознание, как позже выяснилось, принца Резерфорда.
— Психéя, — прошептал Элюард так тихо, что его слова могла услышать только Антандра. — Отбрось формальности. Я обязан тебе жизнью.
— Так бы сделал любой человек, служащий короне, — едва заметно отстранилась назад Антандра.
— Но я не король, — растянул Элюард губы в улыбке.
— Но Вы, — проигнорировала девушка предоставленную ей фамильярность, — член королевской семьи, занимающий высокое положение при дворе.
— Умна-умна, — одобрительно кивнул принц.
— Ваша Светлость, — появилась из неоткуда баронесса Осман. — Мы так рады принять Ваше щедрое предложение, — защебетала, как назойливая птичка, Альна. — Позвольте узнать, чем обязаны такой чести?
— Разве, молодая графиня Лоренц, Вам не сказала?
— Ах, — захихикала женщина, игриво перекрываясь веером. — Наша Антандра такая неразговорчивая. Вечно из неё приходится силком все вытягивать.
— Значит, — снова одобрительно посмотрел Элюард на девушку. — Узнаете обо всем, как и все. Она выполняет мой приказ о неразглашении.
— Прошу прощения, Ваша Светлость, — в реверансе присела баронесса.
— Прошу меня извинить. Нужно вернутся в королевскую ложу до начала, — кивнув принц баронессе и снова поцеловав Антандре руку, развернулся на пятках и пошел в сторону своего центрального места на балконе.
— Чем же ты его так зацепила? Обычно он любовниц не покрывает, — ядовито сказала Альна.
— По себе судите, баронесса Осман? — ехидно сказала Антандра, отворачиваясь от женщины, не желая продолжать разговор.
В это время как раз погасили свет, а главные лучи прожекторов вывели на центр арены, где за огромной решёткой с острыми пиками и под сильным электрическим напряжением, стояла женщина.
— Леди и джентельмены, я рада приветствовать вас на четвёртых и последних боях этого года. На сегодняшней арене вы увидите много нового и даже, — она загадочно улыбнулась, — эксклюзивного. — И так! Мы начинаем!
Арена взорвалась бурными овациями. Зал возликовал, желая насладиться жестокостью и кровью арены. Антандра же неохотно хлопала вместе со всеми, считая минуты до конца всего цирка.
— Наши самые первые бойцы — это чёрный волк барона Вильяма и бурый медведь третьего принца Резерфорда.
На арену выпустили огромных зверей, которые разорвали бы весь зрительный зал, если бы его не огораживала стена в виде чистого потока электричества.
— Эх, — притворно-тяжело вздохнула ведущая, находящаяся уже по ту сторону решётки. — Не повезло барону Вильяму. Оборотень Элюарда Резерфорда слишком силён. Но мало ли нас чёрная махина сможет удивить?
Они грызли друг другу глотки, сражаясь за право жить. Дрессированные людьми, оборотни не знали пощады и готовы были драться до последнего вздоха. Или ты, или тебя. Жестокость, навязанная аристократами, выражалась мощными ударами когтей, вспарывающими кожу, или острыми зубами, пронизывающими мягкую плоть горла.