Клан Одержимого (СИ)
Я сравнивал бородавку на щеке капитана с клопом, лезущим по стене.
Он не очень понимал, о чем речь, пытался говорить параллельно, но явно потерял инициативу.
Закончив завтрак, он предложил маркизе показать корабль. Та с мольбою посмотрела в нашу сторону, скорчила гримасу покачивая голову в знак того, что не может отказать, но идти у нее нет никакого желания.
Аарт был готов выхватить свою шпагу, но я удержал его руку под столом.
— Капитан. Ее Светлости и сеньоре Элайне необходимо написать письма. Они не могут сейчас осмотреть корабль.
— Да, да я понимаю, — капитан смотрел на меня не отводя взгляда, — может быть они желают осмотреть корабль после обеда…
— После обеда у Ее Светлости и сеньоры Элайны, занятия латынью, — я прервал его, выдержав его тяжелый взгляд, — я полагаю, капитан, что Ее Светлость сама сообщит вам, о том, когда у нее появится время осмотреть корабль. А вот мы с господином Аартом, непременно составили бы вам сейчас компанию.
— Хорошо, следуйте за мной! Я не буду вас ждать, вне зависимости от того, поели вы или нет, — он в гневе бросил салфетку на стол и вышел из кают компании.
Элайна показала мне большой палец и улыбнулась.
Один ноль в мою пользу.
Маркиза, не скрывая улыбки, негромко мне поаплодировала.
Но я вспомнив слова старика Брейгеля, не дал воли своей гордыне.
Мне нужно было быть умным и осторожным.
На корабле капитан единственная власть, а в его подчинении двести отборных головорезов.
Случись что с нами, Сьеса Лион не сумел бы проверить обстоятельства ситуации долгое время.
Серверы попрятали глаза, будто прочитав мои мысли.
— Не ходите по одиночке, сеньоры. Не ждите от него ничего хорошего. Господин Лион уличил капитана Сантьяго в крупной растрате и лишил жалования на год вперед. Капитана собираются разжаловать в Риме, — подойдя ко мне вплотную тихим голосом сообщил один из матросов, который обслуживал нас за столом.
— Похоже на то, что он собирается выместить на вас злобу, — почти шепотом продолжил он.
Аарт слышал его слова. Мы молча переглянулись.
— Не оставляйте сеньорит одних. И пусть они не пьют его вина. Он подсыпает женщинам в вино, снадобье, обессиливающее на время. И будьте крайне внимательны на верхней палубе.
— Спасибо за завтрак матрос! — я встал, чтоб последовать с кузеном за капитаном.
Я подошел к Себастиана с Андреасом. Достаточно было пары слов и красноречивого взгляда чтобы они все поняли.
Мы с кузеном поспешили выйти за.
— Долго вас еще ждать, сопляки?! — я услышал его голос из-за открытой двери капитанской каюты
— Идем, — ответил Аарт и положил руку на эфес своей шпаги.
Мы подошли к просторному помещению, где увидели стоящего спиной к входу капитана, со сложенным руками на пояснице.
Он стоял перед столом, смотрел в иллюминатор на стене и говорил с нами не оборачиваясь.
— Проходите, щенки! Я преподам вам урок хорошего тона! — он сделал паузу, а потом яростно продолжил.
— Никто не смеет разговаривать в такой манере, на моем корабле! Со мной, капитаном Алехандро Сантьяго!
Мы с Аартом снова переглянулись. Капитан все ещё стоял спиной.
— Ну? Струсили? Я не стал портить аппетит маркизе и второй, как ее…
Он явно пытался задеть и начать разборки.
Делая вид, что не помнит имени Элайны, капитан выражал таким образом презрение.
Его слова были пропитаны пренебрежением к нам, как к простолюдинам.
Мы оба зашли в каюту и сделали пару шагов в центр. Дверь за нами захлопнулась.
Мы не успели выхватить шпаги. Это была ловушка.
Я почувствовал между лопаток острие чужого клинка.
И вдруг, в следующее мгновение раздался страшный грохот, а сразу затем треск.
Мы с Аартом, брошенные неведомой силой, полетели вперед.
*** *** ***
Глава 16
Интро: В прошлой главе, Девитт и его друзья узнали, что все их деньги похищены. Опасаясь ложных обвинений в убийстве трактирщика, они поспешили на свой корабль. Но лоцман, доставляющий пассажиров к кораблям на рейде пассажиров на своем ялике, запросил непомерную цену. На выручку пришел Хуан Сьеса де Лион, богатый владелец флотов и предприятий. Девитта и его друзей доставили на корабль, с капитаном которого у них назревал конфликт.
Этот чудовищный толчок произошедший из-за того, что наш галеон пытался протаранить гамбургский конвойный корабль «Леопольдус Примус». Ганзейцы шли в открытую конфронтацию.
Наш корабль сначала накренился на левый борт, а потом выравниваясь, мощно качнулся обратно и накренился на правый.
Не успев встать, мы с Аартом повались обратно — теперь уже на спины.
После того как мы были опрокинуты на пол корабля во второй раз, я услышал резкие свистки и топот ног по палубам и внутренним коридорам.
— К бою, оружие к бою! Все наверх! — узнал я голос боцмана, встречавшего нас на борту ночью.
Он истошно орал во всю глотку. И было очевидно, что матросы откликнулись на его призыв. Несколько моряков с обнаженными клинками бежали мимо каюты, дверь которой распахнулась от удара, невероятной силы.
Я сумел разглядеть того, кто угрожал мне со спины. Раньше я его не видел.
Это был лысый одноглазый мужчина крепкого телосложения. Его правая рука была рассечена осколками стекла, разлетевшегося от удара.
С головы нападавшего слетела кожаная коричневая треуголка английского покроя.
Он также обронил к моим ногам шпагу, которой он тыкал мне между лопаток и пытался дотянуться здоровой рукой. Я наступил на нее.
— Хрен тебе! Ручку убрал, а то сейчас без второй останешься! — гаркнул я на урода.
Краем глаза я видел, как Аарт отправил в нокаут ударом голени в голову второго головореза, который до этого стоял на четвереньках и пытался подняться.
Я поморщился.
— Что? — с вызовом отреагировал на мою гримасу кузен, — Что тебе не нравиться?
— Лежачего ногой? — я больше подкалывал Аарта, чем испытывал сожаление от того, что незадачливый матрос рухнул, потеряв сознание.
Я посмотрел в ту сторону, где стоял капитан. От удара его швырнуло и перебросило через стол. Он пытался вылезти и встать, но ему все еще мешали обломки стульев, на которые он рухнул.
— Черт меня побери! Да, что же это за хреновый день сегодня!
В этом момент в каюту влетел старший помощник.
— Капитан, ганзейский флэт «Леопольдус Примус» таранил нас по касательной, они атакуют и готовятся к абордажу! (прим. флэт тип парусного корабля)
— Разберись с ними, никого не жалеть. Всех до единого немца за борт кормить рыб! — Алехандро, наконец смог подняться и выбраться из-за стола
— Я сейчас приду.
Мы с Аартом переглянулись.
— Можете на нас рассчитывать, отложим споры на время. Разберемся позже, — я развернулся и направился к выходу, ведущему на килевую палубу в конце корабля.
Аарт последовал за мной.
Он крикнул Себастиану и Андреасу, те выскочили из кают компании с обнаженными клинками.
Килевая палуба представляла из себя просторную деревянную площадку, размещающуюся над нашими и капитанской каютой, а также над кают-компанией.
Мы с Аартом влетели на нее и моему взору предстала картина рукопашной битвы.
«Леопольдус» стоял к нам правым бортом, его нос был развернут в сторону нашего киля.
Сомнений больше не было.
Гамбургские моряки атаковали наш корабль. Они уже перебросили крючья и подтянули свой корабль к нашему правому борту.
По канатам стремительно карабкались три десятка ганзейских моряков на подмогу тем, которые уже сумели перебраться на наш борт и бились на всех трех палубах.
Нападающие делали это весьма успешно несмотря на почти двукратный численный перевес обороняющихся.
Оттеснив на пару метром наших моряков от правого борта, немцы тем самым позволили перебираться на наши палубы все большему количеству своих.