Невеста для короля (СИ)
В один из вечеров, когда все ученицы должны были укладываться спать, в комнате Дороти и Люси всё не утихал громкий шёпот разговоров, прерываемый хихиканьем. Рыжеволосая Люси сидела на кровати Доры и шепталась с подругой:
- Дора, если бы ты знала, как я жду танцевального вечера! И почему его устраивают раз в месяц? Надоело танцевать с воображаемым кавалером. А на танцевальном вечере, чувствуешь себя, как на королевском балу! Как ты думаешь, Грег Ричмонд, сын герцога Ричмонда, мне ведь не просто так улыбнулся?
- Люси, Грег Ричмонд улыбается всем девочкам подряд. Он и мне улыбался, пока не узнал, что я всего лишь графиня,- на всю комнату раздался громкий заливистый смех подруг.
- Ну, так уж и всем. Всё- таки Грег такой красавчик!- Люси мечтательно вздохнула.
- Ты только ему об этом не говори, а то он свой нос задерёт еще выше и точно расшибётся, потому что иногда и под ноги надо смотреть.
- Дора, а ты хочешь сказать, что тебе Грег совсем не нравится?- рыжеволосая княжна Рошель недоверчиво посмотрела на Дороти.
Дора пренебрежительно хмыкнула:
- Люси, всё его достоинство заключается в красивой внешности. На мой взгляд он самодовольный и глупый. Иначе как объяснить тот спор с Тодом Уортом? Поспорить, что во время танца с Шарлоттой он пукнет три раза! И ведь он выиграл!
Люси вздохнула:
- Да, Дора, ты права. Ну, а кто тогда тебе приглянулся?
- Никто. Из этих глупых зазнаек, что приходят на танцевальный вечер, нет ни одного достойного.
Люси покосилась на подругу:
- Так уж и никого?
- Люси, ну ты же меня знаешь. Стала бы я тебе врать.
- Так не бывает, Дора! У всех девочек есть тот, о ком она мечтает, вздыхает. Я вот до разговора с тобой вздыхала о Греге. А теперь даже и не знаю… Вроде вот сын князя Пирса ничего так… Ну, признавайся, Дора!
Дора замялась. Потом спросила:
- А ты не будешь смеяться? Честно?
- Ну, Дора! Когда я смеялась? Это ты вечно над всеми подшучиваешь.
- Ну, хорошо. Только на ушко.
Дороти прошептала что-то на ухо Люси, отчего та замерла с открытым ртом. Потом, сделав вдох, спросила:
- Ты это серьёзно?
- Ну да. А что такое?
- Дора, но это же глупо! Любить короля, это всё равно, что любить солнце! Оно одно на всех. Можно греться в его лучах, но считать, что оно принадлежит тебе и надеяться, что оно заметит тебя - это верх безрассудства! Короля Дреда можно любить как КОРОЛЯ, но не как мужчину, о котором ты мечтаешь.
- Люси, а чем по-твоему король Дред хуже того же Грега Ричмонда?
- Тем, что он король! Он выберет себе в жёны какую-нибудь королевишну из соседнего королевства и будет жить с ней долго и счастливо. А ты лучше найди другой объект своих мечтаний. И когда ты успела в него влюбиться?!
- Ну, он дважды приезжал сюда вместе с королевой Исавией. И во второй раз я его видела близко-близко, когда королева хвалила меня за усердие, он стоял рядом и кивал головой.
- И этого тебе хватило, чтобы влюбиться?
- Люси, тебе же хватило одного танца с Грегом чтобы влюбиться. Ах, если бы мне выпало счастье танцевать с королём! Я бы умерла от счастья…
- Ну, кто знает, может и доведётся. Вот стукнет тебе шестнадцать, и барон Филл представит тебя во дворце. Уж и на бал, конечно, сводит. Осталось подождать несколько месяцев.
Люси вскочила с кровати, и, изобразив поклон, протянула руку Дороти:
- Ах, прекрасная графиня Сорен, позвольте пригласить вас на вальс!
Дороти вскочив, тут же изобразила жеманную девицу:
- Ах, Ваше Величество, я просто умираю от счастья!- и с этими словами девушка упала в объятия Люси. Громкий смех разлетелся по всему школьному коридору. Тут же послышались торопливые шаги, дверь в спальню девочек распахнулась и на пороге появилась старшая наставница. Оглядев двух девиц, что застыли в нелепой позе, наставница подавила улыбку и назидательно-строгим голосом произнесла:
- Княжна Рошель, графиня Сорен, что вы себе позволяете? Это уже второе замечание вам за этот вечер! Еще один звук из вашей спальни и вы предстанете перед главой школы, герцогиней Малькот. Вы что, хотите всю ночь провести за повторением правил поведения в королевской школе?! Немедленно ложитесь спать!
Дорога в загородный дворец Селенгов пролегала через обширные поля состоятельных землевладельцев. Казалось, что конца и края нет этому зеленому ковру, что простирался, справа и слева от дороги, по которой ехала в королевской карете Аннет. Сопровождали девушку вооруженные всадники, которые, по словам королевы, были лучшими воинами королевства. Следом за каретой Аннет в своем экипаже ехал герцог Марсвиг, который с огромной радостью принял предложение королевы стать наставником графини Кафской. Другие наставники приедут в загородный дворец следом за графиней или уже будут там её ждать.
Дорога должна была занять три дня и Аннет и придумать не могла чем заняться в пути. Читать в карете было неудобно - строчки прыгали перед глазами. Оставалось смотреть в окно и рассматривать лучших воинов королевства. Но и это занятие быстро наскучило девушке - вот уж интересно пялиться на спины незнакомых мужчин. Хоть поговорить с кем… Аннет тяжело вздохнула и тут же услышала:
- Могу я быть чем-то полезен вам, графиня?
Приятный мужской голос принадлежал молодому мужчине, который также сопровождал процессию. Одет он был в светскую одежду, которая выдавала представителя знати. Аннет с интересом посмотрела на этого мужчину и невольно отметила его притягательную внешность. Волнистые каштановые волосы, темно-карие глаза. Нос с горбинкой. Девушка отчего-то покраснела и застенчиво улыбнулась:
- Нет, всё в порядке.
- Позвольте представиться - граф Арчибальт Руж к вашим услугам.
Граф продолжал ехать на своем коне рядом с каретой Аннет и не торопился убираться. Аннет занервничала - она должна что-то ответить графу, но ей неизвестны тонкости светских разговоров и как бы ни ляпнуть что-то несуразное.
- Благодарю вас, граф. Мне просто стало немного скучно, вот я и смотрела по сторонам…
- Я прекрасно вас понимаю, графиня. В таком случае, позвольте развлечь вас разговорами - это единственное занятие доступное нам в такой ситуации.
Аннет растеряно улыбнулась - что она должна ответить? Можно ли ей разговаривать с этим графом Руж? Королева предупредила, чтобы она не болтала лишнего.
- Королева Исавия отправила меня в дорогу с наказом, чтобы я всячески скрашивал все тяготы пути,- словно прочитав мысли Аннет, добавил граф.
Невеста для короля. Глава 9.
Невеста для короля. Глава 9.
Граф Руж был замечательным рассказчиком. Забавные истории лились как из рога изобилия. Аннет была благодарной слушательницей, и поездка в этот день казалась не такой уж и долгой. Вечером процессия во главе с герцогом Марсвигом остановилась на ночлег в одном поместье, чей владелец был крайне счастлив, принимать у себя таких именитых гостей - герцога и родственницу самой королевы Исавии!
На следующий день Аннет, краснея от смущения, поинтересовалась у герцога Марсвига - можно ли ей продолжить поездку верхом - в карете слишком уж трясёт. Герцог, приподняв седые брови, словно удивился просьбе девушки, ответил:
- Но, дорогая моя графиня, вы же не одеты для верховой езды да и женских сёдел мы с собой не прихватили.
- Да я никогда и не ездила в женском седле, я так прямо могу…
Герцог лишь всплеснул руками:
- Милая моя графиня, как можно? Вы забываетесь. Придётся вам продолжить путь в карете.
К счастью Аннет, владелец поместья, услышав, о чём идёт речь, с радостью предложил в подарок одно из новых женских сёдел, которые он купил для своих дочерей. Аннет хоть и не умела сидеть в таком седле, но с радостью приняла подарок. Её задумка была проста - а вдруг очаровательный граф Руж сегодня не подъедет к её карете? Чего уж скрывать - не только забавные истории графа, но и его глаза покорили сердце новоиспечённой графини.