Последние поручения
— Ты что, вообще меня не слушаешь?
Пол ничего не ответил, но немного смутился. Возможно, он действительно слишком поглощен своим возмущением по поводу того, что его уволили, чтобы уделять должное внимание собеседнику.
Фил разочарованно покачал головой и продолжил смотреть в камеру.
— Очевидно, они будут в квартире на втором этаже — вон той, в дальнем левом углу.
И действительно, как только Фил договорил, в указанных окнах загорелся свет.
— И вот, представь, я должен не только сфотографировать их в процессе… ну ты понял…
— Понял.
— Срамоты всякой, — продолжил Фил, не владеющий искусством подтекста, — но и позвонить жене этого козла в тот самый момент.
— О.
— Ага, — кивнул Фил. — Но я не хочу мучить бедную женщину подробным фотоотчетом о том, что ее вторая половина ведет себя как лживый гад.
В тот момент, когда они смотрели на окна, та самая женщина, которую они только что видели внизу, широко раздвинула занавески. Сзади к ней подошел дородный мужчина и обнял. Затем он подтолкнул ее к окну и произвел то, что таможенник назвал бы комплексным всесторонним досмотром.
Фил вздохнул:
— Ненавижу таких людей. Ладно, пора звонить.
Неловко орудуя забинтованной рукой, он положил телефон на стойку и набрал номер, записанный на клочке бумаги. Затем поднял аппарат и зажал его между ухом и плечом.
— Скрестим пальцы, чтобы она не…
Фил не успел дойти до последнего слова в предложении (вероятно, «взяла»), так как на звонок ответили после второго гудка.
— Здравствуйте, миссис Килфезер, это Фил Неллис из «Агентства МКМ». С вами все в порядке? Вы как будто немного запыхались…
С того места, где сидел Пол, было сложно разобрать, о чем говорит женщина, — он слышал только грудное бормотание женского голоса.
— Да, — сказал Фил. — Я как раз возле апартаментов на Филберт-стрит, и, боюсь, ваш муж находится внутри.
Пауза.
— Да, он с женщиной.
Пауза.
— Э-э… да, с другой женщиной… Полагаю, вы имеете право так ее называть.
Пауза.
— Ну… — Фил неловко поерзал, — полагаю, вы можете называть ее «грязной девчонкой».
Пауза.
— Э-э… я бы не стал произносить такие выражения, но, вероятно, вы расстроены и…
Пауза.
Фил поморщился:
— Хорошо, если вы настаиваете. Да, думаю, она грязная девчонка. Очень-очень грязная девчонка.
Пола пронзила мысль. Он снова взял бинокль. Таможенный досмотр всего тела в окне определенно вышел за рамки стандартной процедуры.
— Фил, отключи телефон.
Фил не обратил на него внимания:
— Хорошо. Она распутная шлюха, так и есть… Она грязная потаскуха и порочная женщина.
— Фил! — сказал Пол громче. — Отключи телефон.
Фил выглядел невероятно сконфуженным, будто испытывал физическую боль.
— Прошу вас, я не хочу это произносить.
Пол протянул руку, выхватил телефон с плеча Фила и отключил связь.
— Какого хрена ты делаешь, Поли? Я должен был рассказать женщине, что происходит, — это часть задания. Она хотела знать все. Мы не можем продолжать терять клиентов! Блин, Бриджит меня убьет!
— Ты закончил? — спросил Пол. — А теперь, если хочешь, можешь перезвонить миссис Килфезер. Смотри, телефон до сих пор при ней.
Фил бросил на Пола растерянный взгляд, затем заглянул в фотокамеру.
Женщина за окном держала телефон в руке и кричала в него что-то, глядя прямо на фургон.
— Ой, — ошарашенно выдавил Фил. — Ой-ой-ой! — пришло к нему наконец осознание. — Уф-ф, пипец как ненавижу таких людей.
— Угу, — сказал Пол, возвращая Филу телефон. — Пойду-ка я домой спать. Разбуди, когда мир вернется в норму.
Глава десятая
Бриджит сидела за столом с бокалом белого вина в руке, изо всех сил стараясь не выглядеть так, будто ее продинамили на свидании. Ситуация была совсем иной. Она должна была встретиться с подругой, и эта подруга хотя и опаздывала, но отправила уже четырнадцать текстовых сообщений с заверениями, что она вот-вот подойдет. Большой бокал вина в руке Бриджит почти опустел, и она уже начала поглядывать на тот, что стоял на противоположной стороне стола, заказанный в ожидании прибытия подруги. Второй бокал был нужен еще и как способ отшивать гнусных мужиков, которые, казалось, кишели в подобных винных барах. Вот что делает с ней эта работа — заставляет цинично относиться к человечеству. Коренастый парень, расположившийся у стойки, снял на входе обручальное кольцо. Женщина за угловым столиком сначала отправила сообщение с одного телефона, а затем оставила кавалера, чтобы ответить на звонок с другого. У парня с конским хвостом, сидевшего у входа, хм… был конский хвост. Бриджит считала конские хвосты ужасно неприятными — честно говоря, даже у коней.
День получился ужасно долгим, она устала и была не в том настроении, чтобы с кем-то встречаться, но обещание есть обещание. У нее и так не очень много подруг, чтобы позволить себе терять лучшую. Однако еще три минуты — и она выпьет второй бокал сама!
Внимание Бриджит привлек автомобильный гудок. Нора Стокс, адвокат высшей категории и мать неуправляемой силы природы, воплотившейся в ее ребенке, переходила через дорогу. Она рылась в сумочке, одновременно пытаясь неубедительным жестом извиниться перед водителем, который только что нажал на тормоза, чуть не отправив ее в столь необходимый отдых в больнице. Сдув белокурые пряди с лица, она заметила за окном Бриджит, после чего умудрилась втиснуть «привет», «прости» и «ой» в одну и ту же улыбку. Нора была слишком деятельным человеком, чтобы ее лицо отражало лишь одно выражение за раз. Она ворвалась в дверь и миновала бар, чтобы подхватить наконец бокал вина и заключить Бриджит в объятия.
— Прости, прости, прости, прости. Прости!
— Все в порядке, — заверила ее Бриджит.
— Нет, не в порядке. Ты была так добра, что согласилась посидеть со мной, а я заставила тебя ждать среди всех этих жутких типов.
Она произнесла это слишком громко, и Бриджит почти физически ощутила, как впились в них глаза упомянутых «жутких типов», пока они рассаживались по местам. Правда, Нору это нисколько не смутило. Она была слишком занята опрокидыванием в себя большого бокала белого вина, чтобы заметить чье-либо неодобрение.
Бриджит познакомилась с Норой около двух лет назад, когда та, будучи адвокатом Пола, оказалась втянута в дело «Рапунцель». Бриджит до сих пор чувствовала за это вину, поскольку их действия привели к тому, что Нору — в то время очень глубоко беременную — навестил бандит, попытавшийся запугать ее, чтобы она выдала местонахождение Пола и Бриджит. Однако дело завершилось тем, что Нора Стокс сначала прыснула в лицо вышеуказанному подонку из газового баллончика, а затем ударила его электрошокером, и этот факт сделал ее чем-то вроде легенды в затхлом мире ирландской юриспруденции, где в основном доминируют мужчины.
С тех пор они с Бриджит сдружились — можно сказать, стихийным образом. После дела «Рапунцель» Нора решила работать самостоятельно, и в тот момент, когда Бриджит, Пол и Банни основывали «Сыскное агентство МКМ», Нора оказалась естественным выбором для роли их адвоката. С тех пор они несколько раз подкидывали друг другу клиентов, а когда пришло время искать для «Агентства МКМ» новый офис, Нора посоветовала им хорошее место недалеко от ее дома — возле собора Христа [28]. Две женщины сблизились из-за трудностей, связанных с самостоятельным ведением бизнеса. Ведь изначально Бриджит не думала, что будет исполнять роль начальника в деловом партнерстве, однако довольно скоро выяснилось, что она единственный дееспособный взрослый в «Агентстве МКМ», и этот факт возмущал ее до сих пор. Наверное, здорово быть беспечным; Бриджит всегда втайне завидовала людям, которым удавалось пробиваться в жизни исключительно благодаря удаче и доброте других людей. Однако будет справедливым сказать, что Нора, в отличие от Бриджит, работала практически одна — не считая некомпетентного помощника, которого она увольняла по три раза за неделю, что позволяло считать ее одновременно и начальником, и беспечным человеком. А еще она являлась мамой двухлетнего ребенка и с момента родов спала не дольше пяти часов за раз. Короче говоря, обе оказались в том положении, которое сплачивает коллег-женщин, даже несмотря на то, что они не работали вместе.