Арахна (СИ)
— Значит, ты пойдешь одна, — ответила Тамара.
— Я туда пойду? — удивилась я.
— У тебя удивительная способность перевоплощаться. В джинсах и кедах, ты уже совершено другой человек. Тебя сложно узнать, — сказала она, пристально меня разглядывая.
— Не замечала за собой такого, — удивилась я.
— Поверь мне, — ответила она, — У меня в этом плане глаз наметан.
Мы доели наш заказ, вызвали такси и отправились в агентство. По дороге Тамара увидела торговую лавочку для туристов, и попросила водителя остановиться. Купила какую-то прикольную кепку в клетку и шарфик. Все это натянула ее на меня, и попросила стереть помаду. Пришлось ее убрать с губ.
— Ну вот, теперь тебя совсем не узнать, — улыбнулась она, — Твоя задача выманить риелтора на улицу, а дальше с ним разговаривать буду я. Ясно?
— Угу. А если его не будет на рабочем месте? — поинтересовалась я.
— Ну, тогда будем придумывать другой план, — пожала она плечами.
Такси остановилось за два дома до агентства. Я собралась с духом и пошла походкой от бедра в логово риелторов. Английский я не знаю, венгерский знаю так же, как английский. Зашла в офис, махнула девушке на ресепшене рукой на ее приветствие.
— Дмитрий? — показала я пальцем в сторону коридора.
Она назвала номер кабинета, ну мне так показалось.
— Ага, — сделала вид, что что-то понимаю и отправилась по коридору, открывая все двери.
За одной из дверей обнаружила несколько столов, за которыми сидело пара сотрудников. Одним из них оказался тот самый Дмитрий.
— Здравствуйте, — зашла в кабинет, — я к вам, — улыбнулась я.
Он окинул меня безразличным взглядом, видно я походила на обычную студентку или гастарбайтера, который приехал немного подзаработать. Присела к нему за стол и стала внимательно его разглядывать.
— Комнату, студию, койко-место, квартиру с хозяйкой или соседкой? — спросил он и уткнулся в компьютере, приготовившись вбивать данные по моему запросу.
— Самогонный аппарат, — сказала я.
— Не понял? — удивился он и повернулся в мою сторону.
— Мне нужно обсудить одну деликатную тему с вами без посторонних ушей. Может быть, кофейку в ближайшем кафе? — предложила я.
— Ну, я не знаю, — поморщился он, разглядывая меня.
— Кофе и пирожное за мой счет.
— Пара бутербродов. Я сегодня ничего не ел. Бутерброды стоят столько же, сколько одно пирожное, — сглотнул он слюну.
— Хорошо, — кивнула я.
Он что-то сказал коллеге по-венгерски, и мы вышли из кабинета. Девушке на ресепшене он тоже отчитался, и мы отправились в ближайшее кафе. Уселись за ближайший столик, к нам не успела подойти официантка, как рядом появилась Тамара.
— Твою жеж мать, — сказал Дмитрий, вместо приветствия, и собирался уже поднимать свое седалище со стула.
— И тебе не хворать, — ответила мадам и плюхнулась на свободное место.
Потом он внимательно посмотрел на меня.
— Ну, нет, ну мы так не договаривались, — он меня узнал.
— Сегодня Михаэль обещал показать нам пару замков, но почему-то не приехал на встречу. Может быть, ты покажешь нам эти объекты? — спросила Тамара.
— У него были свои источники, такая недвижимость не по зубам обычному риелтору, — ответил он, уворачиваясь от моего взгляда.
— Ну, значит надо помочь нам найти необычного риелтора, проверенного и без подстав, — ответила она и улыбнулась.
— Без регистраций и смс, — пошутила я.
— Есть у меня пара объектов, которые подойдут под ваши запросы, — он почесал затылок, — Но, они, мягко говоря, странные.
— Нам такие и нужны, — сказала леди-босс, допивая местный кофейный напиток.
— Один находится высоко в горах, требует ремонта, местами капитального, в том числе ремонт дороги ведущей к замку. У второго замка нынешней хозяин, просит будущих покупателей в нем переночевать, — ответил парень.
— Давай смотреть сначала тот, что в горах. Что-то ночевать с разными хозяевами мне пока не хочется, — подмигнула Тамара.
— Может быть, вам нужен обычный особняк, или современный коттедж, может ферму с виноградниками? — пытался он нас отговорить, — Что-нибудь менее пафосное и капитальное?
— Ну, вот если мы купим замок, то ты получишь горку денег. Так почему ты не пытаешься продать нам хоть один из них? Почему такое сопротивление? — поинтересовалась Тамара.
— Потому, что мы вот сейчас целый день бухнем на это чудовище, а вы не купите. День пропадет, а я могу за это время пару комнат сдать или квартир нашим соотечественникам, что-то да получу. Я раньше, как дурачок гонялся за крупными объектами, просидел месяц на хлебе и воде и понял, что это не мое. Мне и мелочишки хватит, — ответил он с досадой, — Тогда мне и на квартиру и на бутерброд с местной икоркой денег хватает.
— Подкину я тебе мелочишки, — ответила мадам, — Давай звони куда надо. Поверь, не обижу с деньгами.
— У меня в офисе все контакты, — поморщился он, — С собой я такое не ношу.
— Марина, иди с ним, — приказала мне Тамара.
Дмитрий покосился на меня, но ничего не ответил. Мы зашли в офис, затем в его кабинет. Парень забрал свой блокнот, нашел нужный телефон и стал звонить. Разговаривал он недолго.
— Мы можем посмотреть замок в горах в любое время, — сказал он, после того, как выключил телефон, — Проезд до места за ваш счет. Нас там встретят.
— Хозяин? — спросила я.
— Нет. Наследник никогда и не жил там. Иногда приезжал на выходные с семьей. Теперь ему стало накладно содержать такой дом, вот он его и продает. Там есть сторож, он нам все и покажет. Если сейчас выехать, то к ночи назад вернемся, и будет пара часов на осмотр.
— Пошли сейчас все Тамаре Алексеевна расскажешь, — сказала я, и мы отправились на выход.
— Слушай, а что это вчера было? — спросил он меня.
— В смысле?
— Как будто мне голову сдавили со всех сторон и залезли в нее, и шубуршатся, и если я не скажу правду, то мои мозги перемелются и вытекут из ушей. Ощущения, надо сказать, не передаваемые, — он поморщился от воспоминаний, — Это твоя или ее работа?
— Совместная, — усмехнулась я, не стоит товарищу знать, кто причастен к его головной боли.
— Очуметь, — он с испугом глянул на меня, — Это прямо, как в кино.
— Шпионские штучки, — подмигнула я, — Только никому не рассказывай, а то в психушку упекут.
Вернулись в кафе. Парень все выложил Тамаре.
— Есть знакомый, кто довезет нас до замка? — спросила она его.
— Я довезу, но вы мне платите, как шоферу и даете на бензин, — ответил Дмитрий.
— Идет, — кивнула мадам.
— За что я люблю наших соотечественников, что можно с ними работать за наличку и без документов и лицензий, — ответил риэлтор и улыбнулся, — Хотя и венгры не далеко от наших ушли, но они лишний раз такое проворачивать бояться. Предпочитают с чужими работать через банки.
Не далеко от офиса на парковке стоял небольшой автомобиль похожий на смесь Оки и Деу Матиза. Тамара усмехнулась, но ничего не сказала. Мы уселись в чудо автомобильной промышленности и отправились на заправку. Залили полный бак, купили несколько шоколадных батончиков, какие-то снеки и воду. Теперь предстояло добраться до места без приключений. Хотя последнее время я уже ни в чем не уверена.
Глава 19
Заброшенный хутор
Автомобиль бодро пробирался по улочкам Будапешта. Я разглядывала город, архитектуру, дома, смотрела на мимо проходящих людей. Как жаль, что нам не удалось прогуляться по нему. Надеюсь, когда мы вернемся, у нас будет несколько часов, чтобы посмотреть хоть на какие-то достопримечательности этого чудесного города.
Мы выехали из города и отправились по проселочной дороге в замок. Любовалась в окно на простирающиеся пейзажи, все здесь было каким-то правильным, выверенным, словно со старой заставки Виндос. Вдоль дороги виднелись виноградники, фермерские дома, небольшие деревеньки. По сравнению с нашими просторами все здесь было каким-то крошечным, хотя может быть, мне это просто так казалось из окон автомобиля. Постепенно дорога ухудшилась, появились ямы и колдобины, повеяло тоской по родине, вспомнились родные просторы, запах навоза и луговых трав. Вздохнула спокойно: не так уж и хорошо в вашей загранице.