Пикник для влюбленных
Гордон с наслаждением перечислял воображаемые прегрешения Мии, а Дилан заключил, что Коултер – напыщенный осел!
– Но даже если бы я решил не делать из этого выводов, – произнес Гордон тоном, который полностью исключал такую возможность, – я отказываюсь закрыть глаза на тот факт, что, войдя в загон эму, вы подвергли опасности здоровье и жизнь посетителя.
Этого Дилан уже не мог стерпеть и с приветливым «тук-тук» ворвался в кабинет.
На него тут же взметнулись две пары глаз. Лицо Мии было серым как пепел.
«Ты просто бестолковый богатенький мальчик», – прочел он в ее взгляде.
Однако при всей справедливости этого замечания он умел быть солидным и властным. Он стремительно прошел по комнате с таким видом, будто все вокруг принадлежит лично ему.
– Вы уже здесь, чтобы донести мое пожелание до вашего руководства, Мия? Так быстро? Не могу передать, как я вам признателен. – Он нарочито по-хозяйски расселся в кресле напротив Гордона. – Гордон, надеюсь, вы понимаете, какое сокровище вам досталось. – Он потянул Мию за руку, приказывая сесть на стул рядом с ним. Как посмел этот Коултер не предложить ей сесть, и отчитывать, как провинившегося ребенка? – Мия, вы уже рассказали Гордону, что я предлагаю?
– М-м-м… еще нет.
Мия сглотнула, и он увидел, что она героическим усилием снова взяла себя в руки.
– Боюсь, мне еще не представилась возможность.
– Да, пока я не забыл… – Дилан снова повернулся к Гордону: – Завтра мы с сестрой приедем вместе с Тьери. Если он одобрит наши планы, а вы примете мое предложение, то мы арендуем «Плам пайнс» для проведения свадьбы Карлы и Тьери.
У Гордона заблестели глаза. Ему уже мерещились пачки долларов.
– Это просто замечательно!
– Карла просила, чтобы Мия непременно присутствовала на нашей завтрашней встрече. Уверен, это не составит проблемы.
– Да, но я…
– Теперь, возвращаясь к моему предложению… – продолжил Дилан с таким видом, словно считал согласие Гордона само собой разумеющимся. Он заметил, как Мия прикусила губу, чтобы не рассмеяться. – Я понимаю, что в «Плам пайнс» есть своя команда прекрасных талантливых устроителей праздников, но мне бы хотелось взять на себя руководство всеми подготовительными работами с возможностью привлечения своих людей. Я понимаю, что это противоречит вашей обычной практике, но обещаю, что все необходимые разрешения будут получены. Кроме того, если вы сделаете для меня исключение, то в качестве жеста благодарности я намерен пожертвовать… ну, скажем… сто тысяч долларов в фонд сохранения дикой природы «Плам пайнс».
Плотоядный рот Гордона открылся сам собой, и он поспешил его закрыть.
– Не сомневаюсь, что мы найдем способ пойти навстречу пожеланиям столь щедрого благотворителя, – просиял он.
– Вот и отлично.
Ему стало смешно, потому что он видел Гордона Коултера насквозь. Ходили слухи, что на следующий год Коултер собирается баллотироваться на пост мэра. Крупное пожертвование, предложенное Диланом, безусловно, стало бы заметным козырем в его копилке. Дилан надеялся, что у жителей Ньюкасла хватит ума не выбирать на свою голову этого узколобого властолюбца.
Он мысленно пообещал себе, что внесет крупное пожертвование в избирательную кампанию конкурента Гордона.
– Если мы можем еще чем-то вам посодействовать, пожалуйста, обращайтесь. Наша обязанность обеспечить вам сервис самого высокого уровня.
– Что ж, раз уж вы сами упомянули об этом: Карла хотела бы, чтобы официальным посредником между ФИЭ и «Плам пайнс» выступала мисс Мейдью.
Гордон помрачнел.
– У Мии нет необходимой подготовки. Мы можем предоставить вам более компетентного сотрудника и…
– Увы, боюсь, это не обсуждается, – возразил Дилан. – В противном случае нам придется подыскать другое место для свадьбы, и «Плам пайнс», как это ни печально, останется без пожертвования в сто тысяч долларов.
Гордону оставалось лишь согласиться. Если он откажется назначить Мию посредником, Дилану придется забрать ее из «Плам пайнс» и подыскать ей место в своей фирме. Хороший человек всегда пригодится.
– Ну, если вас не смущает некоторый недостаток опыта… – начал Коултер в присущей ему напыщенной манере.
– Именно так.
– Однако я настоятельно советую, чтобы она посоветовалась с Норой, – торопливо выпалил он в попытке сохранить лицо.
– Непременно.
Гордон несколько раз сглотнул, судорожно сжав челюсти.
– В таком случае у меня нет возражений.
– Прекрасно, – одобрил Дилан.
– А как же наш предыдущий разговор? – мрачно спросила Мия.
Коултер приосанился в кресле.
– В свете этих… новых обстоятельств мы отложим принятие дальнейших решений. Они будут зависеть от того, как вы справитесь с новым заданием.
Мия очень медленно выпрямилась. Дилан молча наблюдал, как она сжимала и разжимала кулаки. В конце концов она кивнула:
– Очень хорошо.
Дилан встал.
– Я понимаю, что вы очень занятой человек, Гордон, поэтому не смею больше отнимать ваше драгоценное время. Мия… – Он повернулся к ней, и Мия вскочила. – Я забыл дать вам номер телефона Карлы. Он вам непременно понадобится. Иначе, я боюсь, она будет день и ночь заваливать вас письмами.
– На этот счет можете не беспокоиться, – вмешался Гордон. – Мия знает, что для нас в «Плам пайнс» самое главное – клиент. Ваша сестра может обращаться к ней в любое время дня и ночи.
Дилан с трудом удержался, чтобы не процитировать ему параграф «Максимально допустимая продолжительность рабочего дня» из закона Нового Южного Уэльса, касающегося трудовых отношений. Вместо этого он обратился к Мии:
– Давайте вернемся в переговорную.
Они вышли из кабинета. Мия молчала, пока за ними плотно не закрылась дверь переговорной. Там она стремительно повернулась к Дилану:
– Вы устроили все это нарочно, верно? Вы слышали, что он собирается меня уволить, поэтому влетели в кабинет и не дали ему это сделать.
Она смотрела на него как на своего спасителя, и под ее взглядом Дилан невольно расправил грудь. Мия прижала руку к сердцу:
– Мне кажется, я даже немного влюбилась в вас.
Дилан был очарован искренностью Мии. Он наклонился к ней, но она отступила.
– Простите, я просто имела в виду, что очень вам благодарна за то, что вы меня защитили.
– Не стоит благодарности. Этот Гордон – просто самодовольный осел.
– Но этот самодовольный осел имеет право прервать мою стажировку в любой момент.
– Для этого он должен представить вескую причину в суде по трудовым спорам. Не забывайте об этом. И вообще, – Дилан расправил плечи, – почему бы вам не бросить этого Гордона и «Плам пайнс» и не перейти работать ко мне?
Губы Мии тронула легкая улыбка.
– Боюсь, во мне нет вашей восторженности для такой работы, Дилан.
– Вот тут вы ошибаетесь. Вы замечательная.
– Нет, это не так! – резко бросила она.
– Я имел в виду ваше отношение к работе. Ваше отношение к клиенту выше всяких похвал. Это все, что я хотел сказать.
Она жестом предложила ему сесть.
– Если вы действительно хотите, чтобы я работала с вами и с вашей сестрой, вы должны кое-что обо мне узнать.
Дилан сел в кресло во главе стола.
– Я знаю о вас все, что нужно.
Мия опустилась на соседний стул слева от него.
– Будет лучше, если я расскажу вам сама, чем если вы узнаете об этом из других источников.
– Я вас слушаю.
Он заметил, как судорожно дернулось ее горло.
– Десять месяцев назад я вышла из тюрьмы, где отсидела три года за мошенничество. Думаю, будет справедливо, если вы узнаете, что я – бывшая преступница.
Глава 3
Мия с нарастающим страхом ждала, что Дилан отвернется от нее.
Его открывшийся в шоке рот подействовал на нее как удар, однако он не отвернулся.
– Нет, – сказала она, поймав его взгляд. – Я не была невинно осужденной. И у меня не было смягчающих обстоятельств. – Мия сглотнула. – Если не считать того, что я была молодой и глупой.