Изгой ночного клана. Том 1 (СИ)
— Как тебя угораздило, Варус? — спросил он, как только увидел меня.
— Да я сам не понял, если честно.
Тут с кухни прибежал стражник и обратился к Сэму:
— Со двора пришёл Рорик с сумеречниками.
— Впустите их, — сказал я.
— Пропустите, — дублировал Сэм, и стражник скрылся на кухне.
Вскоре Руфус с пятёркой бойцов тоже столпились в коридоре.
— Привёл, — отчитался запыхавшийся Рорик.
— Варус, и почему я даже не удивлён! — воскликнул Руфус.
— Отложим шутки, что будем делать? — спросил я.
— Ждать, пока ворвутся. А потом бойня. В узком пространстве у нас преимущество, — сказал Сэм.
— А вы не можете приказать им как стражники, чтоб они разошлись?
— Сейчас не наше время. Если продержимся до утра, то сможем. Таков закон, — ответил Сэм.
— Да и не хотелось бы светить свои лица. Участвовать в таких разборках вредно для карьеры. И для здоровья, — сказал Руфус.
— Я думал, это ваша работа.
— Наша работа — защищать город от мутантов, добывать орум и следить, чтоб мирных граждан не убивали. Лезть в криминальные разборки — не наше дело, — ответил Сэм.
— К тому же нам нельзя светиться ради общего дела, — добавил Руфус. — Я тебе, кажется, говорил держаться подальше от этого Рорика.
— Они за мной следили. А потом напали на Кута из ночной стражи.
— Быть такого не может. Ночью на ночную стражу напасть? Да это же самоубийство. Кто этот идиот? — спросил Сэм.
— Дантист.
Все переглянулись.
— Ну, этот может, да… Только почему у него столько людей? Он обычно один действует, — задумался Руфус.
— Он объединился с Круглым и Смайлом, — пояснил Рорик.
— Если они убили ночных стражей, то скоро тут должна быть целая армия. Это самый сильный клан, — размышлял вслух Сэм.
— Не будет армии. Дантист договорился с офицерами и капитанами, патрулирующими этот район, — сказал Кут, спускаясь к нам.
Выглядел он неважно, весь в окровавленных тряпках и несколькими ранами на лице, но передвигался уже сам, хоть и опирался о стены.
Гул на улице усиливался. Там уже человек пятьдесят собралось. Дверь едва держалась, а на кухне начался пожар после попадания в окно бутылки с горючим.
— Нужно выходить, иначе сгорим здесь заживо, — сказал Сэм.
— Ты понимаешь, что нас тогда могут уволить со службы? — спросил Руфус.
— А что ты предлагаешь? Сдохнуть тут? — огрызнулся тот.
— Нет, но нужно убить всех до единого, чтоб некому было рассказать про нас.
— Как раз для этого мы здесь, — ухмыльнулся Сэм.
— Ну что, посмотрим, чему ты научился, Руфус Норк.
— Да, да, не опозорь дневных, Сэм Рид.
— Я с вами, — сказал я, как можно бодрее.
— Да ты на ногах едва стоишь, — заметил Сэм.
— Вот, выпей это, — сказал Рорик и протянул мне металлический флакончик, объёмом не больше пятидесяти грамм.
— Что это? Шмурдяк? Я уже пил, больше нельзя.
— Не совсем. Я называю это зельем берсерка. Ты не будешь чувствовать боли, ран, усталости, но когда действие закончится, ты отключишься на пару суток. И потом ещё прочувствуешь всё с утроенной силой.
— Звучит жутко, но мне подходит, — сказал я и залпом выпил содержимое.
— Только… — начал говорить Рорик, когда я начал пить.
— Что? — спросил я, ободрившимся голосом.
— Да уже ничего… Убейте их всех!
Конец первой части.