Жизнь и становление господина мага. Книга I - Детство (СИ)
Ровно в 11:00 мы, одетые в форму школы соседнего района, заняли позицию неподалеку от выбранного дома. Чтобы чётко отслеживать время, пришлось взять с собой подарочный будильник Тома. У меня конечно есть внутренние часы, в своем внутреннем мире, но так как-то казалось надежнее. Измененные насекомые уже отправлены на разведку, словно скрытые камеры из будущего, заняв выжидающие позиции и наблюдая за миссис Шугерт. Вот, ровно час спустя, она выходит на прогулку. Мы же, дождавшись, пока она скроется за поворотом, неспешно подошли к дому, быстро магией взломав замок. Что может пойти не так?
Ничего и не пошло. Домашних животных у семьи Шугертов не было. Сын учится в другом городе, в престижном университете. Слуги у них приходят лишь несколько раз в неделю, что меня даже удивило. Про соседей могу мало что сказать, но из памяти главы семьи было понятно одно – люди это спокойные и не докучливые.
Зайдя в дом, Том удивленно присвистывает:
- Знаешь, одно дело видеть в памяти, но когда смотришь своими глазами, то просто дух захватывает, - он берет тяжелую декоративную статуэтку. «Из чистого мрамора» - подсказывает память.
- Угу, но на любование у нас нет времени. Хватаем самое ценное и валим, - на меня обстановка такого эффекта не производит, насмотрелся уже в свое время и на более шикарные апартаменты.
Дальше мы в темпе вальса промчались по комнатам. Заранее определенные цели и химеры-наводчики давали результат – мы не разменивались на барахло, забирая лишь самые ценные вещи. Добычу закидывали телекинезом прямо в тележку, которую оставили в коридоре, на первом этаже – навыки уже позволяли левитировать предметы не видя сами цели.
- Время! – кричу я Реддлу. Для нужного эффекта пришлось завезти будильник на 12:20. Оставив себе десять минут на завершение потрошения дома и десять минут форы. На «атакующую собаку» всерьёз не рассчитывали, ведь это может оказаться и пшиком, весь итог которого будет состоять в толкании миссис Шугерт на землю, без каких-либо травм.
- Последняя комната! – отвечает Том. Слышу грохот, похоже он решил не мелочиться.
Пока Реддл занимается остатком, я быстро подгоняю тележку к выходу, приготовив пледы, чтобы прикрыть награбленное. Вот подбегает Том, а за ним вереницей летят маленькая антикварная шкатулка, золотая чернильница с таким же золотым пером, а ещё стопка из пяти книг. Спрашивать про последнее времени не было. Закинув всё в тележку, выходим во двор, откуда медленно и с достоинством выкатываем её на улицу.
Тяжелая тележка была ожидаемо неудобной, но чувство азарта гнало нас вперед, и заставляло не обращать на неудобства внимания. Вот впереди, как по заказу, показался полицейский патруль. Быстро переглядываемся, мысленно обсуждая варианты.
- Ребята, а что это вы не в школе сегодня, а? – задорно спрашивает один из патрульных, - прогуливаете? – заговорщицким шёпотом продолжает он.
- Никак нет, мистер полицейский! – выступает Том, используя свою харизму, я же, пока он отвечает, ловлю мысли полицейских о том, какая же скука бродить по здешним улицам, где ничего не происходит.
- У нас намечается проект по истории, - продолжает вдохновенно врать Том, - и мистер Салливан дал указания, как его лучше сделать! А папа не смог вырваться с работы, - артистично вздыхает, - вот и пришлось нам с Майком тащить его вдвоем… - он указывает на тележку, легонько её пиная.
- Ну-ну, - мужчина подмигивает, взлохмачивая Тому волосы, после чего они с напарником продолжают идти дальше. Едва полицейские выходят из поля зрения, Реддл кривится, начиная поправлять прическу.
- Ненавижу такое, - проговаривает он, безуспешно пытаясь привезти голову в первоначальный вид, - а если бы мы реально прогуливали? Он совсем тупой что-ли?
- Да плевать им на всё это, - руки были заняты, так что продемонстрировать своё отношение мог лишь словами, - давай лучше остановимся у бульвара Кросс-Тауна, нужно переодеться во что попроще, а то в нашем районе нас быстро оприходуют.
- И так рискуем, - Том послушно свернул на другую улицу, - может всё-таки в обход?
- Ага, сколько там выходит? Через семь кварталов или восемь? Что-то со счета сбился.
Реддл на это лишь угрюмо пыхтит. Тележка отлично напоминает нам о прошлом деле, когда на следующий день мышцы болели так, что хотелось лишь валяться в кровати и отдыхать.
- Нужно подарить мистеру Ханту более удобный инвентарь, - через пять минут, после того как мы успешно сменили форму в кустах небольшого парка на Кросс-Тауне, Том остановился отдышаться. – Ты ведь точно её облегчаешь, не наоборот?
- Очень смешно, - говорю я, вытирая пот со лба рукавом. – Пошли уже, до дома недалеко осталось.
У самого дома наткнулись на группу парней, 12-15 лет, что гоняли на площадке сдутый мяч. Я уже было напрягся, но они лишь скользнули по нам взглядом и, не удостоив даже словом, продолжили свой матч. Облегченно вздохнул - встревать в очередную разборку совсем не хотелось. Скорее всего, интерес их не был вызван тем, что одеты мы в потертую и старую одежду, катим пошарканную тележку, накрытую грязным криво заштопанным пледом. Ну к чему тут можно прикопаться? Особенно, если желания нет.
Зайдя в дом, сразу покатили добычу в подвал, где начали разгружать и сортировать ценности.
- Почти двадцать тысяч фунтов и куча вот этого всего… не знаю, во сколько оценить, - Том кивает на ценности, состоящие в основном из золота, но встречалось немало и серебряных вещей. Чего тут только не было: пепельницы, статуэтки, подставки, перья, вазы, подсвечники… Ещё забрали кое-какую канцелярию, которую нам сложно было найти самостоятельно.
- Теперь вопрос, куда это сдать, - задумчиво проговариваю я, - а ты в этот раз спокойнее реагируешь, помнишь четыре тысячи фунтов? – улыбаюсь я.
- Я слишком устал, - Том сидит прямо на полу, задрав голову вверх, - можешь считать, что я очень рад.
- Не верю, - качаю головой, - как-то не похоже это на эмоцию счастья.
- Хлам можно сдавать через миссис Коул, - меняет он тему, - пусть сдает помаленьку, через разные ломбарды.
- Пусть, но не сразу, - тоже сажусь на пол, ноги натружено гудят, мышцы периодически подергиваются. – Сейчас туда прибежит полиция, начнут искать воров, в первую очередь пробегут по ломбардам.
- Думаешь, нас не вычислят? Уж больно нагло мы всё провернули, - Том продолжает сидеть без движения, шевеля лишь ртом.
- Не должны. Память полицейским, что нас встретили, я успел затереть. Теперь они не вспомнят лица, лишь то, что видели школьников, сбежавших с урока. Другие прохожие конечно могли обратить внимание, но в первую очередь вспомнят форму, так что пойдут они проверять ту школу, если вообще кто-то догадается, что причастны дети.
- Согласен. Эх, водички бы сейчас, - Реддл осторожно, по стеночке, поднимается на ноги. – Тебе принести?
- Ага, холодненькой.
***
Дом семейства Шугерт, взгляд со стороны. Два часа после ограбления
- Обливиейт! – Палочка сделала привычное движение, направляя магию прямо в лицо полицейского. Женщина в темной мантии, расшитой несколькими красными полосами еле слышно вздохнула. Ситуация, которая казалась столь простой, начала усложняться, поэтому теперь она думала, спустить на тормозах, либо докапываться до истины?
- Что узнала? – её напарник, в такой же мантии, допрашивал саму хозяйку дома, только что вернувшуюся из травмпункта местной магловской больницы.
- Ничего. Полиция не имеет подозреваемых, объявили проверку черного рынка, ломбардов и известных скупщиков краденого. Будут искать зацепки через них. Свидетелей нет, никто ничего не видел.
- Похоже на наш случай, верно? – мужчина хмыкнул, - давай всё же вызовем этого парня, Джефферсона, на допрос в Министерство.
- Надеешься, что он что-то вспомнит? – среднего возраста волшебница, поправила перчатки, выходя на улицу, вместе с напарником.
- Магия была зафиксирована именно в его районе проживания. То, что его палочка не показала следов применения, не означает, что он не виновен, - его глаза сощурилось, скулы заострились, придавая лицу хищное выражение, - если не он, то его друзья.