Чемпион Кроноса 2 (СИ)
Он обрушил на меня целую серию Карающих Клинков, заставляя меня отпрыгивать по всей арене. Я едва успевал уворачиваться благодаря Дару Афины, предсказывающему траектории.
— А потом я найду твою сестру Аиду и разорву её на куски! Медленно, с наслаждением! Ха-ха-ха! Я буду трахать ее и одновременно срезать лоскутки кожи!
Я с трудом сдержал ярость при этих словах. Но Дар Афины позволял сохранять спокойствие. Я не позволю этому ублюдку спровоцировать себя.
Рез собрал всю свою мощь для финальной атаки. Вокруг него закружились бури из алых лезвий, складываясь в гигантский смерч.
Прими смерть! Ярость Ареса!
Он обрушил на меня этот смерч, сносящий всё на своём пути. Но благодаря Дару я видел слабые места в атаке. Я извернулся, проскользнув сквозь них, получая лишь небольшие порезы, и оказался за спиной Реза.
Тот взревел от ярости, его глаза еще больше налились кровью. Он развернулся для новой атаки, забыв об обороне.
— Это был мой шанс. Я собрал всю мощь в один удар и всадил клинок Резу прямо в грудь.
— Я не позволю тебе тронуть кого-либо еще!
Когда мой клинок вонзился в грудь Реза, я был уверен, что одержал победу. Но внезапно Рез расплылся в дикой усмешке, его глаза полыхнули безумным весельем.
— Ха-ха-ха, это все, на что ты способен⁈
Он резко выбросил руку, и его клинок вонзился мне в бок, вырвав вопль боли. Я отшатнулся, выдергивая его клинок из своего тела. Кровь хлынула из раны.
Рез же выдернул мой меч из своей груди и отпрыгнул назад. Его алая кровь била фонтаном, но вместо того, чтобы литься на землю, она устремилась вверх, пополняя его арсенал кровавых техник.
— Я СРЕДОТОЧИЕ МОЩИ! — взревел он!
Он снова атаковал, теперь усиленный собственной кровью. Его удары стали еще быстрее и сильнее. Мне с трудом удавалось уворачиваться даже с помощью Дара Афины.
Но я знал, что это его последние силы. Мне нужно нанести решающий удар, пока кровотечение не ослабит Реза окончательно.
Когда очередной кровавый клинок пронесся надо мной, я активировал силу Кроноса, замедляя время. Алая волна замерла в воздухе. Я молниеносно проскользнул мимо, очутившись перед Резом.
Время вернулось в нормальное течение. Я тут же активировал Наручи Пустоты, направляя их энергию на Реза. Мои пальцы коснулись его лба, выпуская импульс хронической силы, вместе с техникой, что я получил от Клеомеда.
Тело Реза дернулось, словно перепрыгнуло вперед во времени. Его техника берсерка иссякла, алая аура развеялась. Он обернулся с непониманием в глазах:
— Что… Так быстро?
Но я уже разворачивался, вкладывая всю ярость в удар. Мой клинок вонзился Резу в грудь. В этот раз туда, где точно находилось сердце. Я подался вперед, вгоняя лезвие до самой рукояти и не отрывая взгляда от его лица.
— Ты это заслужил, — прошипел я сквозь зубы.
В тот момент в глазах наследника Ареса впервые за всю его жизнь мелькнул страх. Он их широко раскрыл, глядя на меня.
На лице застыло неверие и безнадежность.
Он открыл рот.
И оттуда едва вырвались первые звуки.
— Сда…
Но я тут же зажал его ладонью и улыбнулся так, как улыбаются убийцы.
— Не в этот раз.
Резко оттолкнувшись от него, я вынул клинок Персея и одним быстрым и точным ударом снес подлецу голову.
Вокруг было настолько тихо, что каждый удар отрубленной головы о камни арены раздавался вокруг оглушительным эхом.
— Я УБЬЮ ТЕБЯ!!!
Взревел Харес — лидер клана Ареса, нарушая страшную тишину.
Никто и помыслить не мог, что победа будет за мной.
Вот только крови я потерял достаточно. Перед глазами все поплыло.
Последнее, что я увидел перед собой, это Хареса, который уже разорвал расстояние между нами и готов был повторить для меня ту же участь, что я свершил с его сыном. Но следом прозвучал гром, и ярко-золотая молния ударила прямо, между нами.
В следующее мгновение меня обняла тьма.
Глава 18
Назревает что-то страшное
После поразительной победы Крея над Резом на арене повисла оглушительная тишина. Все зрители были потрясены тем, что этот юный практик сумел одолеть наследника могущественного клана Ареса.
Крей стоял посреди арены, тяжело опираясь на меч. Его одежда была изорвана, а тело покрыто ранами после битвы. Но взгляд оставался твердым и несломленным.
Рядом в луже алой крови лежало обезглавленное тело Реза. Его голова откатилась в сторону, застыв в немом крике. Это зрелище заставило многих зрителей содрогнуться.
Но внезапную тишину прорезал яростный рев. Это был Харес, лидер клана Ареса и отец поверженного Реза. Он вскочил со своего места и одним прыжком оказался на арене. Глаза Хареса полыхали алым пламенем, а лицо исказилось в гримасе дикой ненависти.
— Я убью тебя, жалкий червь! — зарычал Харес, выхватывая огромный двуручный меч.
Он ринулся на израненного Крея, занося клинок для смертельного удара. Крей едва держался на ногах после потери крови в битве с Резом. Он не смог бы отразить или уклониться от этой атаки.
Но тут раздался оглушительный раскат грома. Ярко-золотая молния ударила между Креем и Харесом, отбросив последнего назад. Это был Агатон, лидер клана Зевса.
— Стой, Харес! — громовым голосом произнес Агатон. — Этот бой закончен.
— Закончен? Да мой сын мертв! Этот щенок заплатит за это жизнью! — выкрикнул Харес, вставая на ноги.
— Я понимаю твою скорбь и гнев, — ответил Агатон. — Но это был честный поединок. Крей одержал законную победу, и мы должны это уважать.
— Честный поединок? Да этот мальчишка… Ему просто повезло! Он использовал нечестные трюки! — возразил Харес. — Мой сын был сильнее! Я не позволю его смерти остаться неотомщенной!
По лицу Агатона пробежала тень раздражения, но он сохранял спокойствие.
— Я понимаю твои чувства, старый друг. Но прошу, не надо поспешных решений.
— Агатон, этот щенок не раз оскорблял и унижал моего сына при всех! — горячо возразил Харес. — И ты это знаешь! Он заслужил смерть за свою дерзость!
Агатон тяжело вздохнул. Он действительно презирал и опасался Крея после того, как тот публично бросил ему вызов. Но как лидер клана Зевса, Агатон не мог позволить открытое нарушение правил.
— Я все понимаю. И сам был возмущен наглостью этого юнца. Но правила турнира неумолимы для всех. Сейчас Крей — победитель, и мы обязаны это учитывать.
— К демонам правила! Мой сын мертв! — рявкнул Харес.
— Я разделяю твою боль, — спокойно ответил Агатон. — Но подумай — много ли чести в том, чтобы расправиться с едва держащимся на ногах парнем? Разве это достойно мести за наследника Ареса?
Харес на мгновение задумался.
— Подожди до конца турнира, — продолжил Агатон. — Если этот щенок и дальше будет показывать наглость, я сам преподам ему урок. Но пока он победитель. И расправа над ним — это пятно на нашей чести.
Агатон говорил мудро и осмотрительно. И его слова постепенно доходили до разума Хареса сквозь пелену горя и ярости.
Харес сжал челюсти так, что треск его зубов раздался по всей арене и каждый мог его услышать.
— Хорошо, пусть пока поживет, — наконец процедил Харес. — Но после турнира я все равно отомщу за сына.
— Конечно, я понимаю. После турнира ты волен делать все, что захочешь, — кивнул Агатон. — А сейчас давай уважим память Реза и заберем его тело с арены.
Харес молча кивнул. Они подошли к телу Реза и торжественно унесли его прочь.
Тем временем Крей потерял сознание от потери крови и упал на колени. Его подхватили слуги Агатона и отнесли в лазарет.
— Как только он очнется, приведите его ко мне, — приказал Агатон. — Мне просто не терпится узнать один маленький, но очень опасный секрет, который хранит этот юноша.
* * *
Я медленно приходил в себя. Глаза с трудом разлепились. Тело зудело, но, признаю, местные медики просто чертовы кудесники. В моем мире я бы десять раз откинулся от таких ран.