Великий могучий эльфийский народ (СИ)
— Обязательно его наградим, — пообещал Джонсон. — Что было дальше?
— Мы использовали всю нашу корабельную артиллерию для достижения победы. Противник атаковал нас магией, но не слишком успешно. Через двадцать минут после начала сражения строй покинули крейсер «Алаур» и эсминец «Беспощадный», однако после быстрого ремонта они вновь вступили в бой. Остальные наши корабли получили множественные мелкие повреждения, не повлиявшие на их боеспособность. Примерно к часу дня противник лишился половины своих кораблей и начал отступление. Был штиль, и фрегаты эльфов почти не двигались, однако галеры довольно быстро уходили на запад, и я приказал четырём эсминцам организовать преследование и перехват. Я лично возглавил погоню. В тринадцать часов двадцать пять минут мои корабли преградили путь остаткам эльфийского флота. Галеры противника по моему приказу были торпедированы. После этого я приказал подобрать выживших эльфов из воды. Всего в плен взято около полутора тысяч эльфов, тридцать гномов, восемь орков, три хоббита и один человек. По приблизительным оценкам это примерно треть всего экипажа эльфийского флота. С нашей стороны потери составили двести восемьдесят шесть человек убитыми и четыреста пять ранеными. В бою израсходовано пятьсот сорок два фугасных снаряда, восемь торпед типа «Меч» и три ракеты класса «земля-земля». Два корабля затонуло, три сильно повреждены. В шестнадцать часов с опозданием на три часа Третий флот достиг пункта назначения согласно распорядку А-8. Жду дальнейших распоряжений.
— Что ж, адмирал. — Джонсон мгновенно оценил сложившуюся обстановку. — Вашими действиями вы поставили под угрозу выполнение нашего плана. Мы лишились элемента неожиданности и вынуждены будем изменить нашу стратегию. Тем не менее, я не склонен упрекать вас в неправильных действиях. Похоже, противник намеренно совершил этот манёвр, собираясь разведать обстановку на Китовых островах. Для нас эти острова имеют стратегическое значение. Я представлю вас к награде. Приказываю место дислокации не покидать. Займитесь ремонтом судов. Ждите распоряжений. Пошлите письменный рапорт в Министерство. Это всё.
— Вас понял. Всего хорошего, генерал!
Ллойд понял слова генерала правильно. Хоть выговора и не было, но теперь адмиралу придётся просидеть несколько месяцев на маленькой ракетной базе среди пустынных скал.
Джонсон не выдал внешне своего недовольства. Он видел лишь одну причину, почему Ллойд оказался во время боя не во главе эскадры, а в её хвосте. Этого нельзя прощать.
Монитор померк. Кабинет вновь погрузился во тьму. Джонсон закутался потеплее в мундир и тяжело вздохнул…
— Неужели не осталось ни одного сильного мага, способного связаться с нами? — беспокойно спросил Офаэль.
— Никто не отвечает на призыв, — растерянно повторил Рамелон. — Они либо погибли, либо ведут бой и им некогда отвлекаться на связь.
В зале повисло угрюмое молчание. Пожалуй, лишь Летрезен сохранял хладнокровие. Он чувствовал, что этим всё и закончится, и никогда не оплакивал утерянных возможностей. Нельзя изменить неизбежное. Значит, и зацикливаться на этом не стоит.
В зал неожиданно вбежал какой-то запыхавшийся маг, мигом обратив на себя внимание всех присутствующих.
— Ваше Величество! Ваше Величество! — кричал он. — В Эльфовой башне получено сообщение «с той стороны»!
Маг размахивал какой-то бумажкой, зажатой побледневшими пальцами.
— Послание добиралось сквозь измерения больше трёх недель! — продолжал маг, подойдя к королю. — Оно запоздало, конечно, хотя вообще чудо, что оно дошло.
— Читай, — приказал Офаэль.
— А? — не понял маг. — Читать? Я? Э… Ну, хорошо. — Он кашлянул, встал вполоборота к залу и близоруко всмотрелся в послание. — Так. «Сообщение чрезвычайной важности! Совершенно секретно! Докладывает восемьдесят девятый. Проник «на ту сторону» успешно и за четыре месяца собрал соответствующую заданию информацию. Меры уничтожения людской расы, предпринятые герцогом Летрезеном девять веков назад, не возымели ожидаемого эффекта. Напротив, они способствовали ускорению технологического развития Северной Астии. В пустынях люди нашли нефть, в болотах газ. Размывы рек и сели вскрыли в горах залежи металлов. В пропастях и оврагах найдены золотые, железные и прочие руды. В джунглях обнаружен каучук. Велась быстрыми темпами добыча драгоценных камней, угля, урана. Астия намного опережает Союз в развитии! Срочно примите какие-нибудь меры! Нужна крупномасштабная разведывательная операция! И ещё. Правящим кругам Астии прекрасно известно всё, что происходит на территории Союза и других стран. Совершенно случайно мне стало известно имя самого успешного агента Астии, действующего на нашей территории. Его зовут Эш. Это всё. Я считаю свою миссию выполненной. Постараюсь вернуться через десять дней». На этом сообщение обрывается. Насколько я знаю, восемьдесят девятый не вернулся в указанный срок.
— Как вы сказали? Уран? И каучук? — задумчиво спросил Офаэль.
— Какая разница? — резонно спросил Летрезен. — Надо принимать меры!
— Вы правы. Что ж, все свободны, кроме магов. Вы, Летрезен, тоже идите. Мы займёмся созданием нашей новой стратегии с учётом полученных данных. Я запрещаю всем покидать город. Каждый из вас может быть в любой момент вызван во дворец.
Эльфы кланялись королю и выходили из зала. Летрезен вышел одним из первых.
Вернувшись домой, Летрезен некоторое время топтался в прихожей. Бросил мундир на вешалку, попытался отцепить ножны от ремня, но руки предательски дрожали — ничего не получалось.
— Тэлиэль! — заорал герцог. Он был невероятно зол. Его бесило всё произошедшее сегодня. И завтрак у Сэллиен, и приглашение во дворец, и гибель флота, и высокомерное поведение короля, лишившего Летрезена возможности как-то повлиять на ситуацию. Злость закипала в душе Летрезена. Он замер, глядя в одну точку, и простоял так несколько минут. Потом неожиданно очнулся. — Тэлиэль!
Дриада не ответила. Обычно она всегда встречала герцога, однако сейчас она не отзывалась. Что-то явно не так. Летрезена стали одолевать недобрые предчувствия. Он медленно прокрался по коридору и выглянул в зал. Никого. Однако круглые светильники вдоль стен, привезённые из Камии, сияли, и это значит, что Тэлиэль всё ещё в доме. Сделав несколько бесшумных шагов, Летрезен остановился посреди зала. Впереди камин, слева от него широкая лестница, полукругом уходящая на второй этаж в темноту. Справа столик, два кресла и книжный шкаф. На стенах висят картины. Зал находился в центре дома, и здесь не было окон. Рядом с выходом в коридор в тяжёлом молчании замер «музыкон». Было тихо. Пожалуй, слишком тихо.
Интуиция спасла Летрезена в самый последний момент. Герцог резко припал на одно колено, и в следующий миг из лестничной темноты раздался хлопок. «Музыкон» за спиной с грохотом взвизгнул, разлетаясь на осколки. Летрезен успел возвести перед собой магический щит как раз в тот момент, когда послышался второй хлопок. Что-то с огромной силой ударилось в щит, и тот не выдержал. Летрезена отбросило назад. Он перекувыркнулся через голову и выкатился в коридор. Вскочил.
Что делать? Что делать?! Цепкий ум герцога спешно искал ответ. Единственно верным решением казалось бегство. Надо звать на помощь. Ясно, что только чудо спасло Летрезена из ловушки. Засада была организована очень неплохо. Но где же Тэлиэль? Летрезен сделал шаг к выходу…
— Если ты сбежишь, — послышался над потолком громкий бесчувственный мужской голос, — то девушка умрёт. Её жизнь в твоих руках. Выбирай.
Летрезен свернул по коридору налево и побежал. На кухне есть ещё одна лестница на второй этаж! Скорее туда! В одно мгновение Летрезен пронёсся через несколько помещений, пробежал через кухню и распахнул дверь в конце. Перед ним оказалась неосвещённая металлическая винтовая лестница, ведущая наверх. Нет времени на раздумья. Вперёд!
Летрезен двигался совершенно бесшумно, перелетая через четыре ступеньки и мягко приземляясь, вновь прыгая вперёд. Что-то блеснуло в темноте. Какая-то нить. Летрезен едва успел через неё перепрыгнуть. Что же это? Ещё ловушка? Нет времени! Снова дверь! Герцог дёрнул за ручку. Рывок! Тьма и холод. На втором этаже светильники были гномьего производства и загорались лишь посредством довольно сложного механизма. Придётся действовать в темноте. Перекатившись к ближайшей стене, Летрезен замер, оглядываясь. В этой комнате никого. Медленно, очень медленно Летрезен достал саблю, мысленно радуясь, что не оставил оружие в прихожей. Так, что теперь? Короткими перебежками герцог стал двигаться всё дальше и дальше, осматривая все комнаты по пути. Он неплохо видел в темноте и не нуждался в освещении. Семь шагов, остановка. Осмотр. Ещё семь шагов.