Великий могучий эльфийский народ (СИ)
Трудно представить, каких трудов стоило герцогу сохранить спокойствие при этих словах. В душе у него всё перевернулось. Нет, конечно, он вполне догадывался о чувствах Сэллиен, ведь они знакомы столько лет. Но никогда ему не приходило в голову, что между ними может быть что-то большее, чем дружба. Слова Сэлли каким-то образом изменили взгляд на положение дел.
Летрезен приложил все усилия, чтобы принять отстранённый и бесстрастный вид.
— Что ж, спасибо, — холодным голосом, наконец, сказал он. — Это всё?
Сэлли всё-таки заплакала.
Не сейчас, думал Летрезен. Всё это слишком не вовремя! Нельзя отвлекаться! В этот момент в дверь раздался громкий стук.
— Именем короля! — донеслось с той стороны. — Отворите!
— Прости, — сказал Летрезен. — Мы поговорим после моего возвращения. — И на всякий случай добавил: — Всё будет хорошо.
Поцеловав Сэллиен в щёку, он побежал к главному залу, взлетел по лесенке вокруг меллорна на второй этаж и бросился к окну. Медленно и осторожно герцог выглянул вниз на улицу. Под ним у входной двери собралось полтора десятка телохранителей короля — солдаты личной гвардии Офаэля. Герцог достал из-под плаща шоковую гранату — маленький трофей, добытый в минувшей битве — и бросил вниз.
Вспышка. Хлопок. Не раздумывая, Летрезен прыгнул прямо в окно, плавно приземлился, огляделся. Солдаты лежали на мостовой, беспомощно дёргаясь и пытаясь подняться.
— Очень глупо с вашей стороны, господа, — сказал им Летрезен, чтобы они знали, что он покинул дом. Герцогу не хотелось, чтобы Сэллиен пострадала. Придётся нанести ещё один визит Офаэлю.
Вновь навестив готический замок ордена Луны, Летрезен разыскал верховного магистра ордена мага Мелантера. Это был немолодой уже маг, с которым герцог познакомился полтысячелетия назад. Очень старый, высокий, худощавый, он, тем не менее, являлся одним из талантливейших чародеев своего времени. Здесь же обнаружился и Рамелон, который мгновенно нашёл общий язык с Мелантером. Летрезен мысленно порадовался, что свёл вместе этих двух могущественных магов.
Не тратя времени, Летрезен попросил помощи у ордена Луны. Его немного волновала позиция Рамелона, который, впрочем, вполне разделял взгляды герцога на сложившуюся ситуацию в стране. Но будет ли этот маг так же покорно выполнять приказы Летрезена, если король будет свергнут? Насколько он лоялен? Предстоит это выяснить и как можно скорее.
Двери в тронный зал резко распахнулись, и Офаэль вздрогнул.
— Ещё раз здравствуйте! — воскликнул вошедший в зал Летрезен. За ним шли Рамелон, Мелантер, а так же десять магов в одеждах ордена Луны. — Я вижу, Вашему Величеству стало скучно, и я решил немного занять Вас государственными делами.
Король нерешительно глянул на свою охрану — помимо него в зале было шесть телохранителей. Однако, похоже, всё кончено. Бессмысленно идти против магов.
— Будьте любезны, подпишите эти бумаги, — улыбнулся герцог, протягивая королю стопку каких-то листов.
Неужели это конец? Офаэль продолжал лихорадочно искать выход, но выхода не было. Похоже, его прямо сейчас отстранят от власти. А что же будет потом? Что потом?! Какая судьба его ждёт?
— Что это? — спросил Офаэль, глядя на бумаги. Возможно, он порвал бы их на тысячу кусочков, но один единственный вопрос о собственной судьбе, неожиданно возникший в голове, лишил короля всей его решимости.
— Ничего особенного. Всего лишь несколько государственных указов, ограничивающих Вашу власть. — Летрезен продолжал улыбаться. — Не волнуйтесь, Ваше Величество. Никто в этой стране не заинтересован сменой династии. Это всего лишь необходимый шаг для достижения абсолютной победы над нашим врагом. И порой, чтобы достигнуть победы на войне, нужно сперва решить все проблемы в собственном лагере.
Офаэль мельком просмотрел документы, и его охватило негодование. Правда, всего на миг. Подписать эти бумаги, значит, признать собственное поражение. Король бросил взгляд на Рамелона.
— Неужели и ты согласен со всем происходящим? — спросил он мага из своей поредевшей свиты.
— Простите, Ваше Величество, — произнёс Рамелон, — но ситуация действительно требует принятия решительных мер.
Летрезену при этих словах стало гораздо спокойнее. А король, не растягивая больше унизительную сцену, подписал все документы.
— Вы довольны, герцог? Теперь вы оставите меня в покое?
— Как пожелаете, — сказал Летрезен, поклонился и вышел. За ним вышли и Рамелон с Мелантером. А вот десять магов ордена остались в зале, разместившись вдоль стен. Офаэль взглянул на их терпеливые лица и тяжело вздохнул.
Всё кончено.
В штабе разведки было шумно. Но теплее, чем в кабинете, и потому Джонсон появился здесь.
— Рич, эй Рич! — крикнул он начальнику разведки. Тот даже не повернул головы, полностью погружённый в свои мысли. — Ричард Драйзер, мать твою так!
— А? — встрепенулся Драйзер.
— Что у тебя нового?
— Да почти ничего, — недовольно проворчал Драйзер. — У эльфов в лагере наблюдается необычная активность. Сегодня утром все четыре их армии на южном берегу Ривена пришли в движение. Несколько подразделений уже попытались скрытно уйти на запад, и если бы не Эш, мы бы об этом так и не узнали.
— Похоже, готовятся к штурму Форта Фокс, — задумчиво произнёс Джонсон. — Надо будет предупредить генерала Тейлора. Что-нибудь ещё?
— Да, — неохотно сказал Драйзер. Судя по выражению его лица, новость была неприятной. — Ходят слухи, что в игру вступил орден Луны. Армия эльфов значительно усилена прибывающими из метрополии магами.
— Не может быть! Ведь Эш нас заверил, что этого не будет! Думаю, в битве за Форт Нортен эльфы не показали и малой доли того, на что способны. Впрочем, и мы не раскрыли всех своих козырей.
Продолжая размышлять вслух, Джонсон под пристальным взглядом Драйзера покинул штаб разведки.
Глава 4. Это я! Эпизод 2
Летрезен поразил Рамелона и Мелантера своими познаниями в области магических наук. Он разработал план, согласно которому высота сто одиннадцать будет постоянно подвергаться воздействию магических атак. И очень скоро у штаба противника возникли первые серьёзные проблемы. Небо затянули серые тучи. На вражескую высоту с неба падал снег. Постоянно били молнии, и их количество ежеминутно увеличивалось, причиняя урон. Однако вскоре облака будто сами собой стали рассеиваться, а молнии перестали попадать по указанным магами целям. Пришлось приступить к следующему пункту плана. На вершину обрушились ураганы невиданной силы, однако и эта магическая атака не имела успеха. Каким-то непостижимым образом все вражеские строения устояли вопреки усердию ветра, и ураганы вскоре затихли сами. На следующий день местность вокруг высоты покрыли взявшиеся ниоткуда болота, но вскоре они были осушены в рекордный срок, вызвав гнев герцога. Продолжая разрушать вражескую позицию, Летрезен приказал устроить разлив Ривена, затопив земли к северу от реки, однако и это действие не имело успеха. Герцогу сообщили, что враг построил сеть каналов общей протяжённостью семнадцать лиг.
— Они что, издеваются? Как? Когда успели? — негодовал Летрезен, мысленно поражаясь способности противника моментально решать любые проблемы.
Следующим шагом было создание карстовых воронок вокруг сто одиннадцатой высоты, однако и эту проблему враг решил необычайно быстро. Воронки и пещеры были просто зацементированы. Маги-разведчики, действующие на той стороне реки, пытались помешать вражеским солдатам в их работе, но безуспешно. Через день на лагерь врага обрушились новые бедствия. Таинственная плесень покрыла все здания, появилось большое количество больных. Многие металлические предметы и части оборонительных сооружений за одну ночь покрылись ржавчиной. Но и эти меры не имели успеха. Плесень уничтожалась ультразвуком. Дополнительный привоз лекарств позволил поставить на ноги всех заболевших. Заржавевшие предметы были заменены такими же, сделанными из нержавеющей стали.