Пушистый квест (СИ)
— Я сам вижу, что он очень умный! — решительно отрезал Тони.
Здесь он, видимо, решил, что пора вставать, с чем и откинул одеяло. Гарри пристально следил за тем, как Тони одевается, перемещаясь по огромной спальне то с расческой в руках, то с щеткой в зубах, бреясь на ходу. Бритва, как и всё в доме, была автоматической и походила на мыльницу, почти полностью скрываясь в кулаке Тони. Когда он покончил с утренним моционом и направился к двери, Гарри подал голос.
— Мяу?
— О, прости, дружок! — Тони развернулся от двери, подошел и взял котёнка на руки. — Как ты смотришь на то, чтобы позавтракать кроликом в сливочном соусе? Ты же справишься? Джарвис, закажи! И вели Хэппи встретить курьера.
— Что заказать для вас, сэр?
— Мне как обычно.
Держа котёнка у груди, Тони спустился в гостиную, где над пустым лотком печально завис Дубина. Завис он конкретно, никак не могучи решить, что делать с неиспользованным лотком: вроде бы он чист, раз не использован, но, с другой стороны, наполнитель в нём уже несвежий…
— Дубина, не висни, убери! — пришел к боту на помощь Тони. Подумав, он подошел к окну и, приоткрыв, зафиксировал стеклянную стену так, чтобы осталась маленькая щель. В эту щель Тони и выпустил котёнка со словами:
— Иди, развейся. Вся территория к твоим услугам. Только с утеса не свались.
Что ж, Гарри развеялся, причем с огромным удовольствием. Для начала удовлетворил зов природы под роскошной пальмой. Прикопал аккуратненько ямку и понюхал клочкастый ствол. Пальма пахла деревом и интересной перестала казаться. Утратив к ней интерес, Гарри занялся осмотром территории, которая, как сообщил Тони, отныне была в полном распоряжении котёнка. Бескрайние газонные равнины убегали во все три стороны горизонта (четвертая и самая широкая была отдана океану), огибая вертолетную площадку с черным вертолетом (вау, у Тони есть вертолет?!) и поля для гольфа и крикета. Пальм, к слову, оказалось не пять, а гораздо больше, просто они росли ниже по склону утеса и со стороны дороги не были видны, скрытые стенами виллы. Сама вилла вместе с утесом круто обрывалась в море, поддерживаемая железобетонными сваями, эстетично замаскированными под колонны. Зона бассейна, мощенная мрамором, тоже впечатлила Гарри. Страшно захотелось поплавать, но увы… Поглазев на голубую и такую притягательную водичку, Гарри со вздохом отвернулся — не сейчас, утонуть он и после успеет.
Теплое солнышко над головой, морской йодистый воздух, легкий бриз по шерстке, всё это так умиротворяло-унирванивало, что Гарри и забыл обо всём на свете, в том числе и о заказанной на завтрак крольчатине. Разлегся на прогретом мраморе, задрал мордашку к солнцу и прищурился безмятежно. Серебристые паутинные нити, колышущиеся перед глазами, не беспокоили теперь Поттера, понимал он, что это всего лишь кончики усов и бровей.
Здесь и нашел его Тони, выглянувший на террасу в поисках котёнка.
— Вот ты где! — произнес он, подойдя к бассейну. Котёнок разнеженно взглянул на него и сладко муркнул. Тони сел рядом на мраморные плиты и поставил перед Гарри тарелку с кроличьим рагу, себе оставив коробку с китайской лапшой, которую принялся поглощать при помощи палочек.
Сливочная подливка глазурью облегала мясную горочку, украшенную сверху маслиной с листиками мяты, выглядело это просто божественно, пахло так же, и Гарри соблазнился — потянулся мордочкой и… Промахнулся. Непослушное ещё тело помешало мальчику в полной мере насладиться блюдом.
— О боже, дружок!.. — расстроился Тони, поставил коробку на пол, взял котёнка, пристроил на коленях и, достав запасные бамбуковые палочки, подцепил кусочек мяса. И снова Гарри не сопротивлялся: лежал и с готовностью открывал рот навстречу кусочкам.
Накормив котишку, Тони быстренько догнался своей порцией еды, явно куда-то спеша. Доел и пояснил другу:
— Мне нужно заехать в офис Старк Индастриз, провести мониторинг отдела разработок и подписать документацию, — оглядел котёнка, о чем-то размышляя, и решил: — Тебя мне не с кем оставить, так что поедешь со мной.
Встав, Тони подцепил котёнка и привычно пристроил на руке у груди, вполголоса пробормотав:
— Если что, ты новый мой главный советник.
Поездка в машине по солнечным широким сансетам на этот раз была визуальной. Гарри сидел на сиденье подле Старка и вовсю таращился на пролетающие мимо панорамы пальм и витрин.
— Весьма воспитанный кот, — осмелился высказать своё мнение обычно безмолвный шофер. На что Тони расплылся в самодовольной улыбке и согрел котёнка любящим взглядом — конечно, он воспитанный. У гениального человека должен быть гениальный кот!
По цеху разработок Тони прошелся стоглазым Аргусом, обзаведясь для надежности ещё одной парой глаз, голубых, очень внимательных и пристальных. Во всяком случае, котёнок на руках шефа смотрел так же цепко, как сам хозяин, заставив работников понервничать. После мониторинга было проведено совещание совета директоров компании. Прошло оно, мягко говоря, с запинками и спотыканием глазами на новом главном советнике.
Холодные холеные бизнесвумен кидали взгляд на босса во главе стола, застревали, теряли мысль и та-а-аяли, ибо мимимишность зашкаливала в лице милейшего беленького котика, невинно моргающего на них голубенькими глазками. Юная его мордочка прямо олицетворяла собой саму невинность. Не всем, конечно. Мужчины были куда черствей сердцем и на пушистую няшность не поддались. Один из них украдкой шепнул на ухо соседу:
— Странное увлечение у Старка. Я думал, такой, как он, эксцентричный гений, миллиардер, ловелас и филантроп, держит дома как минимум дрессированных пираний или какую-нибудь экзотическую ядовитую редкость. Более достойного питомца, чем этот, дворового вида кот…
Как ни тихо шептал мужчина, кошачий обостренный слух всё же уловил этот едва слышный, не предназначенный ни для кого шепоток сквозь общий гул голосов и гудение кондиционеров и вентиляторов. Малибу город жаркий, находится в Калифорнии, и с духотой в помещениях народ сражался всеми возможными способами. Осознав, что его с Тони обсуждают и критикуют, Гарри недобро сощурился, сильно задетый за живое. Да какое ты имеешь право обсуждать за спиной моего спасителя?!
Совет длился долго, уже несколько часов люди спорили, делились умозаключениями, доказывали свои теории, пили воду из бутылочек, оттягивали галстуки и обмахивались папками с бумагами. Наконец тягомотные дебаты подошли к концу и, чтобы освободить руки для подписания документов, Тони ненадолго спустил Гарри на пол.
Спущенный под стол котёнок тут же обратил горящий местью взор на ряды ног разомлевших от духоты людей, большинство из которых, спасовав перед жарой, скинули обувь. Снял свои дорогие лакированные ботинки и тот критик-сотрудник, который посмел что-то там вякнуть насчет дворовой внешности кота. Значит — не достоин?
А нет, — понял сотрудник, минутой позже изучая испорченную обувь и промокший носок. — Достойный зверь.
Тони, ничего не зная о проделке своего маленького советника, покинул опостылевший за полдня офис и спустился в крытое кафе через дорогу, решив подкрепиться и смочить горло перед поездкой домой.
— Потерпишь? — спросил он котёнка, подходя к стойке. — Я быстренько…
Взяв бургер, картофель фри и стакан колы со льдом, Тони отошел за высокий столик, ссадил на него котёнка и, сгрузив закупленную снедь, принялся утолять голод. Гарри смирно сидел рядом и с любопытством поглядывал по сторонам, ибо народу в кафе было прилично в этот час и вокруг шумели голоса.
— Гарри! — пронзительно крикнул женский голос, и Гарри непроизвольно дернулся, всем телом разворачиваясь в сторону окликнувшего его человека. Но, как выяснилось через секунду, женщина окликала вовсе не котёнка. — Гарри, ну поаккуратней. Опять ты заляпался кетчупом! — сердито выговаривала она мальчику лет девяти. Котейка со вздохом повернулся обратно к Тони, и тот поднял брови, прекрасно заметив случившееся.
— Гарри? — склонился он к котёнку. — А что, неплохое имя, вполне подходит для такого умного котика вроде тебя. Хозяина искать будем?