Академия (СИ)
Я весело покачал головой, направляясь к выходу. Сегодня должна была состояться наша первая попытка создать настоящее зелье, и было любопытно, получится ли у нас. Я предполагал, что в мире магии должны быть такие вещи, как лечебные зелья и тому подобное. Мне нравилась химия, когда я был на Земле, но не был уверен, что волшебные зелья будут иметь с ней что-то общее. Я написал записку для Грига и сунул её под дверь комнаты болотного беса.
День начинался по обычному сценарию. Студенты сновали по коридорам каждый по своим делам, не обращая на меня внимания. Наша драка с Лореном и неожиданное появление Директора, казалось, ничуть не повлияли на течение жизни в Академии. И хотя весь этот бред о Повелителе Демонов не давал мне покоя, большинство студентов, вероятно, даже понятия не имели об этом. Моё настроение улучшилось, и я шёл на лекцию, напевая себе под нос что-то вроде песни.
Большинство студентов уже заняли свои места в аудитории, профессор, как обычно, спала за своим столом лицом вниз. — А она очень любит поспать, — подумал я и, поправив очки, решил рассмотреть её повнимательнее. Из-под её черных волос,рассыпавшихся по столу, выглядывало треугольное кошачье ухо. Оно подёргивалось во сне туда-сюда в такт храпу профессора.
— Мой преподаватель по зельеварению — кошка? — изумился я.
Хотя удивляться особо было и нечему, ведь есть же профессор-заяц, да и я сам человек-дракон. Этот мир не переставал поражать меня новыми открытиями, хотя уже пора бы ко всему этому давно привыкнуть.Но никто другой не казался особо удивленным, я быстро перевел взгляд на книгу с рецептами, лежавшую передо мной, и начал выбирать бутылки с ингредиентами.
Книга была написана не очень аккуратно, от руки, но рецепты были точными, а рисунки помогали легко распознать нужные компоненты. Я остановился и огляделся, спрашивая себя, должны ли мы что-то делать, пока профессор спит, но все уже были заняты своими делами. Лина спрыгнула с плеча и стала изучать книгу, бормоча что-то себе под нос. Фиби же просто зевнула и заснула. Я пожал плечами и достал измерительные приборы. Под котлом находилась небольшая печка, подключенная к тонкой медной трубке. Она работала на газомане, которая запускает горелку. Колесико для регулировки огня выглядело как баллон с пропаном, но, когда я его открыл, он зашипел как паровой котел. Я аккуратно повернул его на третий уровень, как было написано в книге. Огонь не казался мне слишком горячим… он был зелёного цвета. Как было указано в книге, я налил шесть стаканов воды в котел и перемешал бронзовой ложкой по часовой стрелке.
— Ангелина, эти рецепты очень подробные, правда? — спросил я свою подругу. Белка посмотрела на меня и захихикала, махнув маленькой лапкой над головой и перевернувшись на спину.
— Да, понимаю тебя, я тоже не хочу отравиться или взорваться, — сказал я, не зная, насколько Лина понимала, что я делаю, но судя по её комментариям, она казалась намного умнее, чем думает большинство людей. Звуки, которые издавала белка и её реакция на мои действия показывали, что нельзя считать её просто животным.
Я аккуратно насыпал в котел немного чешуи синего огненного языка и засахаренный коготь. Не хотелось думать о том, откуда они взялись и как их добывали. Затем схватил пинцетом шесть сверкающих серых кристаллов из баночки и бросил их в воду, которая сразу же поменяла цвет. Затем, взяв в руку ложку, начал мешать зелье по часовой стрелке, отсчитывая каждый оборот. По рецепту мне нужно было сделать ровно семнадцать кругов по часовой стрелке, а потом один — очень медленно — против. Я не знал, что значит слово «уиддершинс», которое было в скобках, но надеялся, что это просто термин для «против часовой стрелки». Из котла повалил фиолетовый пар, и я старался его не вдыхать, хотя в книге не было никаких предупреждений об опасности.
Продолжая добавлять в котел разные ингредиенты, я по нескольку раз сверялся с рецептом в книге и следил за каждым своим действием. Ангелина помогала мне, пища и поставив лапки на открытую страницу. Я уже почти уверовал, что у меня получается зелье, как вдруг лавандовый дым стал образовывать странные… лица, которые корчили гримасы.
— Что за чертовщина? — вырвалось у меня, и я сделал пару шагов назад. Оглядевшись, понял, что никто из других учеников не обращает на это внимания, осторожно подошёл к котлу и проверил, на каком этапе я остановился. К счастью, теперь мне нужно было только подождать десять минут, пока зелье закипит.
— М-мр-р-р-р, ваше зелье отличное, мистер Стрельцов. По лицам видно, что жидкость… — профессор Грин прервалась на огромном зевке. —…хорошо поглощает ману из паровой горелки. Продолжайте так же.
Профессор Грин подняла голову над столом и сонно уставилась на меня. На этот раз я легко разглядел кошачьи уши по бокам её головы. Они прижались к её черепу, когда человек-кошка снова зевнула и издала похожий на мурчание звук. Прежде чем я успел открыть рот и задать вопрос, её глаза закрылись, и она снова опустила голову на стол перед собой.
Да-а-а, теперь совсем не трудно заметить, что человек отвечающий за школу не появляется тут годами.
Ангелина привлекла моё внимание, несколько раз пискнув и похлопав по странице книги, на которой стояла.
— Ладно, ладно, давай просто сконцентрируемся на том, чтобы не взорваться, — вздохнул я и посмотрел на последнюю строку в своей книге. Там было написано: ' Дай котлу хорошую пощёчину'. Каждый раз, когда я думал, что начинаю понимать этот мир, случалось что-то новое и сумасшедшее.
Это шутка⁈ Но потом решил попробовать и ударил ковшом по стенке чёрного котла. Внутри всё вспыхнуло красным, потом голубым, а затем всё успокоилось и зелье приобрело фиолетовый цвет. Я выключил плиту, как было написано, и начал разливать жидкость в стеклянные бутылочки. Не ожидал, что получится так много, поэтому мне пришлось пойти поискать ещё банки. Когда я вернулся, то увидел, как профессор Грин макает свой мизинец в мою смесь и облизывает его.
— Отличная работа, Мистер Стрельцов, вы сварили превосходное зелье для здоровья животных. Оно предназначено для ваших питомцев. Не забудьте, если вы выпьете его сами, то, скорее всего, почувствуете…нежелательные эффекты.
Я было хотел спросить, какие именно эффекты она имеет ввиду, но профессор уже пошла по аудитории, подходя и пробуя зелье у других студентов. Тем временем Лина закончила наливать зелье в бутылки, высунула язык и пискнула.
— Ты думаешь, это хорошее лекарство для тебя? — улыбнулся я. Ангелина подобрала бутылку, которую я собирался закрыть и несколько раз понюхала.
— Это лечебное зелье, оно не должно быть вкусным, — сказал я, повторяя слова, какие говорила мне мама в детстве. Лина, видимо, не очень ценила моё мнение и отвернулась. Пожав плечами, открыл два мешочка на ремне. Стазисный фонарь имел несколько мешочков для зелий с мягкими подкладками внутри. Я положил туда хрупкие стеклянные бутылочки и проверил, чтобы всё было надежно закреплено. Пусть Лине и не нравятся запах и вкус зелья, но я всё равно был рад иметь что-то, что могло бы помочь вылечить её в экстренной ситуации. Профессор Рамсин и Анна не раз говорили, что лечение — это опасное дело, если ты не знаешь, что делаешь. Они употребляли такие слова типа «некротическая инфекция маны» и «опухолевые наросты пара», чтобы остеречь меня от необдуманных экспериментов.
Когда урок зельеварения закончился, я убрал все ингредиенты на свои места и поспешно спрятал книгу с рецептами в сумку. Антонина предупредила меня, что эта книга опасна, не хотелось рисковать, нарушая её правила. Я знал, что неправильное сочетание компонентов могло вызвать взрыв или что-то похуже. Выйдя в коридор, взглянул на свою волшебную татуировку ворона. «Боевые заклинания, тренировочная площадка Дома Ворона,»- гласило сообщение. Это был мой первый урок боевой магии.
— Значит, Анна вернулась! — сказал я Лине. — Пошли на урок.
Лесная белка прыгнула мне на голову, вцепилась своими лапками в мои синие волосы и крепко держалась за них, пока я бежал по коридору к новому классу. За несколько месяцев я научился хорошо ориентироваться в этом огромном здании, Академия была такой большой, что можно было легко заблудиться. Лина щебетала мне на ухо свои советы, пытаясь направлять мой бег, дёргая за пряди.