Элизиум. Аликс и монеты
Библиотека была излюбленным местом Аликс - мистер Пыль умел подобрать нужные книги, чтобы скоротать долгие часы в замке, и поэтому девочка громко ахнула, увидев, во что превратился зал с книгами, и как все продолжает меняться.
Это и вправду было море - синее, прозрачное, шумное море, которое захлестнуло весь зал. Оно билось волнами о стеллажи с книгами, и те, пошатавшись на полках, падали в пучину. Одни тут же тонули и исчезали навсегда, другие - оставались на плаву, раскрываясь необыкновенно красивыми кувшинками. Были и такие, которые, попав в воду, становились рыбами. Настоящими рыбами, той же расцветки, что их прежние обложки.
Аликс замерла, пораженно наблюдая, как волны играют с книгами, и чувствуя, как соленый запах, заполнивший всю библиотеку, щекочет ноздри, от чего ужасно хочется чихнуть. Но еще больше она удивилась, когда увидела, что на плавающем в воде столике стоит граммофон, и все звуки моря звучат из него.
Рядом с граммофоном, внимательно глядя на девочку, расположились коты. Только это уже были и не коты вовсе - от котов остались лишь морды, все остальное тело у них было от птицы - голуби с головами котов. Двое из них, черный и рыже-полосатый, приветливо подмигнули Аликс, коричневый же сделал вид, что сильно занят разглядыванием какой-то рыбы.
- Доброе утро, – донеслось откуда-то сбоку.
Аликс спустилась ближе к воде, заглянула за шкаф и приложила ладошки ко рту, чтобы опрометчиво не ахнуть при госте.
Прямо из воды поднималась гора книг - разноцветных, опасно громоздящихся друг на дружке, на самой верхушке которых сидел усталый Шут. Он явно сильно утомился - это было видно по тому, как опустились его плечи и как из-под маски капал пот.
Но стоило ему заметить Аликс, как он тут же выпрямился по струнке, оперся одной рукой на черный зонт и приподнял цилиндр.
- Вижу ваше удивление. - Маска у Шута была непонятной, какой-то черно-белой, без вчерашней улыбки, что настораживало еще больше.
- Здравствуйте, Шут… - Аликс на мгновение прервалась, так как у ее ног проползла книга с лапками краба. Это вызвало улыбку на лице девочки, но не избавило от беспокойства. - Вы превратили мою библиотеку в море!
- Аликс, как вы могли такое подумать? – Шут ловко спустился по горе книг и, оказалось, что ее подножие расположено недалеко от лестницы. - Все было совсем не так. Я мирно спал…
Шут хотел продолжить, но видимо все усиливающиеся звуки моря мешали говорить ему по обыкновению тихо и вкрадчиво. Тогда он попросил подождать секундочку, поддел тумбу с граммофоном крюком зонта и притянул ее к себе, распугав голубей с головами котов. Те взмахнули крыльями, покружили над бурлящим морем и унеслись на вершину одного из шкафов – подальше от Шута и воды.
Шут осторожно сдвинул иглу, перевернул пластинку, и тут же звуки сменились на еле слышное дыхание легкого бриза и очень тихий плеск. Но что особенно удивительно, в тот же миг море успокоилось, а коты вновь стали котами.
- Так вот, Аликс, милое дитя, я принял ваше приглашение переночевать в замке и, о ужас, ночью я не мог уснуть… - маска Шута стала печальной. - Решив вас не будить, я проследовал в библиотеку, взял одну из книг… и представьте, из нее, прямо мне в лицо, ударила струя воды!
Брови Аликс изумленно поползли вверх.
- Да-да, я и сам удивился. Я, конечно, слышал о невоспитанных книгах, но никак не думал, что они могут найти пристанище в вашей библиотеке. Я читал разные книги - интересные, наглые, умные, глупые, но, поверьте, хуже всех - невоспитанные книги с морем воды.
Шут резко подскочил и на удивление прытко забрался обратно на вершину книжной горы.
- В этих книгах полно воды, - воскликнул он, указывая зонтом на полку справа от него. - Аликс, неужели вы читаете эти любовные романы? В них же только вода да слезы.
И Шут сбросил целый стеллаж книг в воду, от чего поднялась волна и умчалась в зал. А так же немного, на несколько ступенек повысился сам уровень, что заставило Аликс подняться чуть выше.
- Я бросил ту книгу на пол и из нее полилось… Это было ужасно. Я не хотел будить вас и решил, что моих скромных способностей хватит, чтобы утихомирить невоспитанную книгу, но у нее много друзей, как вы видите. Это было большое сражение и я… я потерпел фиаско. Как вы заметили, здесь море, огромное море воды из сотни книг. Но другие книги, - поспешно добавил он, - они не такие. Смотрите, сколько чудесного появилось рядом! Они выделяются, правда?
Тут Аликс не могла поспорить. Некоторые книги в самом деле расцвели, превратившись кто в краба, кто в кувшинку, кто в рыбу. А вот там, по перилам, поднималась улитка, скрученная ракушкой-домиком – кажется, раньше она была книгой «Уличные беглецы».
- Уважаемый мистер Шут, выходит, это все-таки вы превратили мою библиотеку в море?
- Да, я виноват. - Шут сел на книги с грустной маской арлекина. – Но, возможно, это хорошо, что невоспитанные книги превратились в воду. Ведь такие книги очень вредны для головы. И дело даже не в том, что они могут упасть с такой высоты.
- Боюсь, мистеру Пыль не понравится, как вы обошлись с его книгами. Даже если они и вели себя неподобающе, - вздохнула девочка.
- Вы правы. Вряд ли ему понравится, но... что-то я не слышу его возражений. - Шут замолчал, а Аликс прислушалась. Однако, кроме звуков моря из граммофона, ничего не прозвучало. Шут удовлетворенно кивнул. – Полагаю, он понимает, что я бы никогда не сделал этого специально…
- А шум ударов? Я слышала удары. Вы сражались с кем-то?
Шут вдруг задумался, всего на секунду.
- О, сейчас я расскажу вам самое интересное, Аликс. Когда я сражался и пытался спасти хорошие книги от этой воды, то наткнулся на Таинственную дверь… да-да, ту самую, через которую ушли ваши родители.
- Ту, которую стоит приоткрыть?.. – У девочки перехватило дыхание.
На секунду ей показалось, что все просто: сейчас она расстанется всего с одной монеткой, отдаст ее Шуту, а он приоткроет дверь; появятся родители, и все закончится. А уж как справиться с морем, затопившим первый этаж, они всей семьей как-нибудь да придумают…
- Нет-нет, за ней так много дверей, это лишь начало пути, - сочувствующе покивал Шут. - Но все равно это огромная удача, что я нашел ее так быстро, всего за одну ночь.
Аликс с трудом скрыла разочарование.
- Так удары были от сражения с книгами? – спросила она.
- Нет, ударами я пытался открыть дверь и, увы, мне не хватило сил. Мой зонт не способен открыть ее, - тут Шут поник.
- А есть ли способ, если не силой?
- Конечно, есть! - он вскочил и опять сел. - Нет, я не могу просить вас… нет-нет, давайте бросим эту затею.
- Прошу вас, скажите. Ведь от этого зависит спасение моих родителей! - Аликс подалась вперед, и умоляюще посмотрела на Шута.
- Ну хорошо, - легко согласился тот. – Видите ли, Аликс, эту дверь может открыть только капелька… только капелька вашей чудесной крови. Поверьте, я бы с удовольствием пожертвовал свою, и как вы видите, я пытался открыть дверь и без этого, но… не вышло. А моя кровь, увы, совсем не так невинна. - Шут пристально смотрел на Аликс. Ей показалось, или в его глазах действительно вспыхнул красный огонек?.. - Другое дело, ваша... Всего одна капелька невинной крови.
Аликс вспомнила все случаи, когда она по невнимательности прокалывала палец булавкой или натыкалась на осколок разбитой чашки. Это были крайне неприятные воспоминания.
Шут ждал.
- Мне необходимо позавтракать, - собравшись с мыслями, сообщила Аликс.
- Великолепно, отличная идея! - радостно вскинул руками Шут. – Только должен сообщить, что столовые уже затоплены, и вам придется пройтись по азам, чтобы достичь кухни.
Сначала Аликс не поняла, что имеет в виду Шут, но, взглянув на плавающие у ног книги, сообразила. Проход на кухню состоял из пятнадцати книг по кулинарии.
На каждую Аликс наступала осторожно, читая названия, выглядывающие из-под ее ступни: «Как печь блины», «Борщ для неумелых», «Азы зраз»…