Крестная внучка мафии (СИ)
— Синьор Лукрезе! — раздались голоса сверху.
Отряд мафиози тут же начал что-то делать, чтобы нас вытащить. Заглядывал вниз и что-то говорил Сандро на итальянском, жестами показывая подождать.
— Мамочки… — всхлипнула я, сжимая его ногами за корпус и руками за шею, как можно крепче. — Здесь высоко?
— Очень… — трагично выдохнул Сандро. — Я так долго не выдержу… Скорее всего мы разобьемся…
В яме было так темно, что даже его лицо почти не было видно. Однако едва Сандро попытался поудобнее ухватиться за доску, как я в панике завизжала ему на ухо:
— Держись крепче!
— А я что, по-твоему, делаю⁈
Чувствуя, как дрожат от напряжения его руки, отсчитывая секунды до падения, я мгновенно взяла себя в руки и пыталась дотянуться до доски.
— Я попробую забраться на доску и помогу тебе подняться… — бормотала я, пытаясь не обращать внимание, как грудь прижимается к лицу Сандро в попытках дотянуться.
— Ага… Конечно, если не сбросишь нас обоих вниз раньше…
— Ты что дохляк изнеженный⁈ Держись крепче!!!
— Между прочим на мне тяжелый бронежилет, два пистолета, два магазина от автомата, и ты! Посмотрел бы я на то, сколько ты одна провисишь!
Словно назло мне, люцифер подтянулся и напряженно замер на несколько секунд, а я пораженная его способностями, попыталась ухватиться руками за доску. Но не успела я и зацепиться, как мы резко опустились вниз и я снова вцепилась в Сандро.
— Черт… — всхлипнула я, хватаясь за его голову и не обращая внимания на то, как прижимаю его лицо к своей груди.
— Ну, все… Мы умрем… — трагично выдохнул мне в сиськи Сандро.
— Не дождешься, — упрямо заявила я, опустив глаза вниз. — Подтянись еще раз, я заберусь наверх и вытащу тебя…
Он попытался подтянуться, но не успела я отпустить его шею как мы снова опустились вниз.
— Мамочки!!! — завизжала я.
— Я больше так не могу… Смерть как никогда близко… — почти всхлипывал Сандро. — Говори свои последние слова…
Я отчаянно взвыла.
— Зачем я только приехала на Сицилию⁈
Как вдруг руки Сандро разжались.
Меня резко тряхнуло, и я почувствовала, как он просто подхватил меня руками за задницу. А я, закусив губу осознала, что все это время он или стоял на земле или почти стоял на носочках.
— Господи, какая же ты холодная… — возмутился он мне в ухо. — Слезай с меня, это уже невыносимо!
Чувствуя, как он трясется, я вдруг поняла, что это не из-за напряжения и веса. Он просто сдерживает свой хохот.
— Ну, что за сволочь… — не выдержала я, глядя ему в глаза. — Какой человек так шутит…
— «Зачем я только приехала на Сицилию?» — смеясь перекривлял он меня. — «Я вытащу тебя!!!»
По-хозяйски шлепнув меня по заднице, он мгновенно стал серьезным.
— Будь здесь реально глубоко — убились бы из-за тебя.
Спрыгнув на ледяной бетонный пол, я едва сдержалась, чтобы не треснуть его со всей дури.
— И даже вздумай бесить меня своей глупостью еще раз, — мрачно бросил он мне, видя, как я замахнулась. — Посмотрел бы на тебя, если бы я пришел на час или два позже. Отодрали бы тебя во все дыры в лучшем случае.
Он презрительно осмотрел меня сверху вниз.
— Хотя, судя по твоим танцам, ты, кажется, была бы и не против… Такое приключение и до сих пор не оттрахали…
— Ага, все мечтают о таких приключениях! — сорвалась на крик я.
Я поморщилась, не в силах даже слова подобрать для того, чтобы описать насколько сильно он мне отвратителен.
— Да, я всю жизнь хотела, чтобы мне угрожали смертью и изнасилованиями каждые два часа! Еще мечтала лежать часами на холодном полу и стоять голой в какой-то яме!
— Рот закрой и не смей больше голос на меня повышать! — снова зарычал на меня Сандро. — Превратила мою жизнь в ад…
— А моя похожа на рай⁈ — закричала я еще громче, указывая на обстановку вокруг.
Но Сандро упрямо продолжал рычать на меня, делая вид, что моего крика и не было.
—… нахапала подарков за мой счет, как аферистка, еще и жалуется, что у нее отпуск не удался!
— Тебе и место в аду, потому что демонов вроде тебя в рай не пускают!
— Бешеных ведьм, как ты тоже! — таким же тоном парировал он и видя, что я уже нашла новые слова продолжил — И не беси демона своим длинным языком, ведьма. Дедушка вечно за тебя заступаться не будет.
Отвернувшись лишь бы не видеть его, я пыталась сама найти выход из ямы, в которую мы упали. Даже не слушая, что за моей спиной Сандро говорит на итальянском.
Холодно было просто невыносимо, а потому я проходила яму похожую на бассейн на этапе строительства взад вперед и растирая себя, пыталась хоть как-то согреться.
— Эй, ты! Сюда иди… — окликнул меня люцифер.
— Я не собака!
Тяжело вздохнув, Сандро, подошел ко мне и начал раздеваться.
— Не нужно, — зло буркнула я, отворачиваясь.
— А мне и не сильно хочется, — язвительно парировал он, снимая пиджак. — Но здесь градусов десять, так что идем на крайние меры.
Пару дней назад, я бы визжала от восторга, если бы узнала, что предо мной будет раздеваться красавчик из моих влажных фантазий. Что он придет с автоматом, как герой кино, и спасет меня. А после как джентльмен, протянет мне свою рубашку, пахнущую сильным мужчиной и дурманяще приятным парфюмом.
Но реальности все было более эпично.
Сандро просто снял бронежилет и постелил его на пол, как газетку.
— Садись. Так будет теплее.
Задумчиво посмотрев на пиджак, будто стоит он того или нет, он с сожалением вздохнул и закинул мне его на плечи. А я буквально офигела от того насколько он тяжелый.
Невольно я поджала под себя ноги пыталась впитать все тепло из плотной ткани. Украдкой рассматривая то, как Сандро застегивает на себе кобуру с двумя пистолетами.
Слегка разбежавшись, он легко ухватился за край бассейна и залез наверх. Темная яма была неглубокой, наверное, метра два. А после с лукавой ухмылкой он обернулся и произнес:
— Ну, счастливо оставаться, ведьма-синьорина, — помахал он мне рукой. — Надеюсь, ты еще не разучилась летать на метле?
И с самым довольным видом ушел.
— ЭЙ!!! А Я?!!! — закричала я, что есть мочи, вскакивая с места.
Как бы я не пыталась допрыгнуть до края бассейна, но с моим ростом мне не хватало длины руки, чтобы зацепиться за край и выбраться самостоятельно.
— СТОЙ!!!
Но Сандро ничего не ответил и не вернулся. Ни через пять минут, ни через десять.
Глава 8
Александр Лукрезе.
Сидя на металлическом стуле, Сандро даже не обращал внимание на то, как кричит во время допроса «похититель», просматривая видеозапись на его камере. Нет, на чужой территории, конечно, никто бедокурить не будет. Они же воспитанные люди. Так что этому уроду повезло, что с ним так вежливо беседуют.
У Сандро есть более важное дело, чем этот говнюк. Нужно разобраться, можно ли везти Викторию к деду или сразу же отправить на допрос с пристрастием. Однако дед не простит его, если он допустит ошибку, ослушается, а она окажется невиновна.
— Убей, но информатором не буду, — звучал голос Виктории на записи.
Рассматривая лицо девушки, Сандро снова начал смотреть запись с самого начала.
Вот почему эта ведьма на лоукостерской метле не согласилась работать информатором?
Играет по крупному? Блеф? Двойная игра?
Возможно.
Хотя видя лицо девушки в тот момент, когда она смотрела на ржавую дверь за его спиной, и с каким страхом она снимала туфли, отчего-то Сандро все меньше и меньше верил в двойную игру. Ума маловато для такого.
Рядом раздались тяжелые шаги и Сандро легко узнал носатого кузена.
— На минутку, — едва заметно кивнул ему Фабио.
Отойдя в сторону, начальник безопасности тихо зашептал.
— Я поговорил с водителем… Он новенький, один выстрел в руку и быстро заговорил… Короче, этот, — Фабио указал на кричащего похитителя, — один из обиженных нами в семье Градиано. Они давно ищут способ к нам подобраться, следили за твоими содержанками, Лаурой, и ждали, кого из них ты подпустишь так близко, чтобы подкупить их…