Инфернальные чары (ЛП)
— Да ты и сам сгодишься за прекрасного принца, — сказала я. Эти слова слетели с моего языка прежде, чем я успела себя остановить.
Лукас наблюдал за мной.
— Получается, ты тогда Золушка?
Мне потребовалось пару секунд, чтобы переварить его слова. Это был флирт. Верно?
Лукас слегка улыбнулся, затем подмигнул, словно намекая, что сказал это в шутку. А потом подошёл официант, готовый принять наш заказ.
Глава 14
Адрес, который дал мне Деверо Вебб, находился на окраине лондонского Ист-Энда. Пусть за ужином мы с Лукасом поддерживали лёгкие темы, и я чувствовала, что он расслаблялся после ужасного дня, настроение кардинально изменилось, когда мы оплатили счет и ушли. Мрачное предвкушение переполнило потёртый салон Таллулы, и я заметила, что Лукас сжимает и разжимает кулаки.
В Отряде Сверхов имелись камеры, но они пришли в состояние разрухи и не годились для содержания кого-либо. Если мужчина, который проживал по этому адресу — тот самый, кого я видела на записи с камеры, тогда я арестую его и отведу в ближайший полицейский участок для допроса и предъявления обвинений. Я уже нашла ближайший участок и позвонила заранее. Если мы найдём нашего парня, то они отправят пару патрульных офицеров к этому дому. Я не была уверена, как они среагируют на присутствие Лукаса, но с этими проблемами придётся разбираться по мере поступления.
— Это может быть не он, — предупредила я, сворачивая на нужную улицу.
Лукас смотрел вперёд.
— Я знаю.
— А если это он, нам нужно действовать осторожно. Мы не в Сохо, Лукас. Нужно соблюсти много законов. У меня будут серьёзные проблемы, если кто-то узнает, что я взяла тебя с собой. А значит, тебе надо делать в точности так, как я скажу.
— Я понимаю.
— Тебе придётся остаться в машине.
Он резко повернул голову в мою сторону.
— Мы так не договаривались.
— Если я не буду соблюдать протокол, он может уйти от ответственности из-за формальностей.
Лукас пробормотал что-то себе под нос.
— Лорд Хорват…
— Не надо, — сказал он. — Не надо мне тут «Лорд Хорват», — его чёрные глаза встретились с моими. — Если обстоятельства не потребуют иного, я сделаю так, как ты говоришь. Я останусь в машине.
«Обстоятельства?»
— Лукас, — начала я.
— Если он попытается навредить тебе или сбежать, — пояснил он, — то ты не можешь ожидать, что я буду сидеть, закинув ножки, и наблюдать.
— Ладно, — согласилась я. — Но если этого не случится, мне надо, чтобы ты сохранял спокойствие и оставался здесь.
Выражение его лица не изменилось.
— Даю тебе моё слово.
Часть напряжения ушла из моих плеч. Какую бы маску ни нацепил Лукас, я знала, что его эмоции зашкаливали… но он сдержит слово. Он из тех мужчин, что всегда держат слово. Я кивнула, отстегнула ремень безопасности и вышла из машины.
— Присмотри за ним, Таллула, — прошептала я, затем расправила плечи и подошла к двери.
Жилище представляло собой маленький викторианский домик с террасой. Судя по району и идентичным домам из красного кирпича дальше по улице, наверное, когда-то это был дом железнодорожных рабочих. Две комнаты на первом этаже, две спальни на втором, и маленький садик позади; даже в момент постройки этот дом едва ли можно было назвать выдающимся. Если ты преступник без сети, как у Деверо Вебба, и ты хотел спрятаться на самом очевидном месте, то нельзя было выбрать дом лучше.
Я на мгновение помедлила снаружи и посмотрела на дом. Шторы задёрнуты, где-то внутри горел свет. Это хорошо, решила я. Если повезёт, всё закончится за считанные секунды.
Я глянула на Лукаса, который оставался верным своему слову и сидел в Таллуле. Затем я наклонилась вперед и громко постучала в дверь. «Ладно, давай займёмся тобой».
Шторы в переднем помещении дёрнулись. Я двинулась ближе к двери, поворачивая туловище так, чтобы изнутри меня не было видно. Мне меньше всего нужно, чтобы он узнал меня и сбежал прежде, чем я подтвержу его личность. Некоторые граждане не успокаивались при виде полиции, а реагировали противоположным образом и поддавались примитивному инстинкту бежать, вне зависимости от того, сделали они что-то плохое или нет. Как нам говорили в Академии, пока полиция не придёт к тебе на порог поздно вечером, ты не можешь знать, как ты на такое отреагируешь.
Шторы снова дёрнулись, затем раздался глухой удар. Мгновение спустя я услышала приближающиеся шаги. Превосходно. Я скрестила пальцы.
Послышался лязг ключа в замке. Я терпеливо ждала, пока дверь не приоткрылась на щелку и не раздался мужской голос.
— Да? Кто там?
Я не видела лица говорившего. Он стоял за дверью, и свет в коридоре был выключен. Я в лучшем случае могла разглядеть его силуэт, и мне нужно присмотреться получше, чтобы убедиться, что это наш тип.
— Добрый вечер, сэр, — вежливо сказала я. — Я детектив-констебль Эмма Беллами. Я бы хотела задать вам несколько вопросов, если можно.
— Сейчас? Уже десятый час вечера!
«Тем лучше, чтобы выбить тебя из колеи», — подумала я.
— Это важно.
Последовал тяжёлый вздох, и дверь приоткрылась шире. В то же время он включил яркое освещение на крыльце. Я часто заморгала. Мне светило прямо в глаза, и я ничего не могла видеть.
— Сэр, — произнесла я. — Выключите свет, пожалуйста.
— Мне надо увидеть удостоверение личности.
Я сунула руку в карман и предъявила удостоверение.
— Если бы вы сначала выключили свет, тогда…
— Вы одна? — потребовал он. Последовала секундная пауза. — Погодите. Эта машина… — мужчина резко втянул вдох. — Это там Лорд Хорват? Вампир?
— Сэр, — произнесла я, уже напрягшись. — Вам нужно выключить свет.
Я подняла руку, чтобы заслонить глаза, но это не помогло; я всё равно не могла различить его черты. Но он узнал Лукаса, и это говорило о многом. Очень мало людей, не имеющих отношения к сверхъестественному сообществу, могли соотнести его лицо с именем.
Голос мужчины заметно изменился.
— Так, так, так, — он казался очень довольным. — Ну разве это не приятный поворот? — секунду спустя он захлопнул дверь перед моим лицом.
Я выругалась.
— Сэр! — прокричала я сквозь запертую дверь. — Вернитесь сюда!
Усилия были тщетными. Лукас уже выбрался из Таллулы и бежал ко мне. Я стиснула зубы и подпрыгнула, используя локоть, чтобы разбить лампочку над дверью. Пока моё зрение восстанавливалось, я толкнула плечом дверь, чтобы открыть ту силой.
Лукас пронёсся мимо меня, подняв одну ногу. Он пнул дверь, и та распахнулась, древесина расщепилась. Где-то вдали раздался грохот, и я прошипела:
— Он убегает.
Я ворвалась в дом и заглянула в комнату слева. Телевизор включён, но там никого не было. В моём мозгу не осталось сомнений в том, что мужчина, кем бы он ни был, сбежал через чёрный ход. Там должна иметься другая дверь.
Я метнулась по серому коридору в маленькую кухоньку и сразу заметила дверь со стеклянными вставками. Она была заперта. Мне оставалось лишь поражаться спокойному ходу мысли того, кто бежит от полиции и находит время забаррикадировать дорогу за собой. Очень немногие люди бывали настолько дотошными в стрессовых ситуациях. Это заставило меня ещё сильнее увериться, что именно этот мужчина напал на Мойру и непреднамеренно спровоцировал её гибель.
— С дороги, — сказал Лукас.
Я подчинилась. Со спокойной деловитостью он схватил тяжёлый цветочный горшок и бросил в дверь. Стекло разлетелось на куски. Я прыгнула вперёд, сбивая уцелевшие осколки, чтобы мы смогли выбраться в сад и погнаться за мужчиной.
— Что происходит? Тед? Ты в порядке? — это был сосед из дома сбоку.
— Полиция! — крикнула я. — Звоните 999!
Раздалось приглушенное «Бл*дь!». Затем я больше ничего не слышала. Я надеялась, что сосед уже звонит, но у меня не было времени оборачиваться и проверять; я уже бежала за подозреваемым бок о бок с Лукасом.
Из сада не существовало простого выхода, так что мужчина, должно быть, перемахнул через забор. У него имелось преимущество — он знал окрестности. Однако он не был вампиром и не обладал сверхъестественными навыками.