Расплата дьявола
Наступила зловещая тишина.
– Кто отличный лучник-левша, кто знал, что пальто Риса Джардена порвано и что в закрытом чулане находятся гири?
Все инстинктивно сбились в кучу. Пинк неожиданно рассмеялся.
– Это я, – представился он.
Инспектор Глюк посмотрел на Эллери с плохо скрытым торжеством.
– Это же хороший парень, – сказал он. – Что вы скажете?
– Да, Пинк, это вы, – подтвердил Эллери.
– Нет! – воскликнула Вал и схватила Вальтера за руку. – Нет!
– Да! – подтвердил Эллери. – Я знаю, что он великолепный лучник. Кстати, инспектор, вы же сами сказали об этом вчера. Кроме того, он только что продемонстрировал нам свое мастерство. Что он левша, вы тоже только что видели. Он был одним из тех пятерых, кто знал о порванном пальто Джардена, и одним из трех, кто знал, что в чулане гимнастического зала остались гири. С точки зрения стрельбы из лука был еще и Джарден, у которого есть алиби. С точки зрения порванного пальто, было еще четыре свидетеля – Джарден, Валери, Вальтер и сторож Франк. Джарден и дочь имеют алиби. Вальтер – праворукий, а у Франка вообще одна рука, что исключает возможность стрельбы из лука. Что касается гирь, то кроме Пинка об этом знали лишь Джардены. Пинк единственный, кто удовлетворяет всем четырем пунктам, и только он мог стать убийцей Солли Спета, – Эллери вздохнул. – Вот и все, уважаемый инспектор. Моя работа закончена.
Во время этого монолога никто не пошевельнулся, как и после того, как Эллери замолчал. Пинк неожиданно совершил большой прыжок в сторону и побежал в сторону от террасы. В пятнадцати футах от нее, он заправил в лук стрелу и прицелился прямо в Эллери Куина.
– Не двигайтесь! – приказал он. – Никто не должен двигаться!
Все ошеломленно замерли на своих местах. Картина была абсурдной: ярко светило солнце, и под его лучами готовилось еще одно убийство.
– Вы, конечно, можете застрелить меня из пистолета, – заявил Пинк, – но этот парень все равно получит свое. Он ловко меня одурачил, но это не пойдет ему на пользу.
Несмотря на детский тон такого заявления никто не смеялся. Рыжие волосы Пинка пламенели на солнце, он твердо стоял на земле и натягивал тетиву. Куин же напрягал ум, стараясь найти выход из создавшегося положения.
– Пинк, – вмешалась Валери и сделала шаг вперед.
– Ни с места, Вал, – произнес Пинк, не смотря ей в глаза.
– Пинк, – снова повторила она и побледнела.
Вальтер инстинктивно пошел за ней.
– Вальтер, стой на месте, – промолвила она. – Тебя он убьет, а меня не тронет.
И она медленно сделала еще несколько мелких шажков.
– Вал, вернись! – закричал Пинк. – Клянусь тебе…
– Нет, Пинк, – спокойно возразила она очень медленно направляясь к нему. Ее движения напоминали кошачьи, она как бы подкрадывалась к жертве. – Не надо, Пинк. – После некоторой паузы, она добавила: – Я понимаю, с тобой произошло что-то странное, ведь ты же не преступник. Ты мог случайно убить Спета, но я понимаю, что для этого у тебя есть веская причина. Пинк, ты в душе… – пот покрыл лоб Пинка, он задрожал. Вал кинулась к нему и схватила лук. – Пинк!
Пинк упал на газон и зарыдал.
Потом, когда потрясенного Пинка увезла полицейская машина, Эллери нашел в кабинете Спета небольшой бар. Достав бутылочку ликера, он налил себе целый стакан и выпил. Затем он подошел к Вал и поцеловал ее в кончик уха.
– Только как женщину, – сказал он.
Вал плакала на руках Вальтера. Рис сидел словно пьяный, казалось, что он постарел на тысячу лет.
– Вы спасли мне жизнь, – чуть улыбнулся Эллери, отходя от переживаний.
Вал продолжала плакать. Вальтер многозначительно посмотрел на Эллери, отвел Вал в угол и посадил к себе на колени. Она крепко прижалась к нему всем телом.
– Пинк… он был… я не могу… поверить.
– Все будет в порядке, дорогая, – шептал ей на ухо Вальтер. – Мы освободим его. Здесь его не посмеет приговорить ни одно жюри.
– О, Вальтер…
Эллери снова приложился к бутылке. Глюк что-то сказал детективам, и Руига и Винни увели. Ван Эвери и Фитц ошалело мотали головами, как горные козлы.
– Кинг, я не знаю как… – начал Глюк.
Эллери наполнил еще один стакан.
– Кто Кок-Робина убил? – пропел он.
Кто Кок-Робина убил?
– Я, – отозвался воробей.
Из лука я своей стрелой
Кок-Робина убил.
– Я чувствую себя заново родившимся! – воскликнул он. – Я не поседел, мистер Джарден?
– Мистер Кинг, – пробормотал Рис Джарден, вставая.
– Да?
– Есть одна вещь, в которую я никогда не поверю, – дрожащим голосом произнес Рис. – Я никогда не поверю, что Пинк хотел подвести меня под убийство Солли Спета. Я не могу в нем ошибаться. Пинк был моим другом, я относился к нему, как к члену семьи. Этого не может быть, мистер Кинг!
– Послушайте, – вздохнул Эллери. – Друг может стать еще большим врагом, чем настоящий враг. Он был вашим другом, а вы – его. Вы посоветовали ему вложить все сбережения в «Огиппи». Когда эта спекуляция лопнула, он был зол на Спета, а поскольку он считал вас тоже жертвой, то оставался вашим другом. Но в понедельник утром обнаружил среди ваших вещей чековую книжку на пять миллионов. И как после этого вы могли оставаться его другом? И если бы он спросил вас об этом, вы бы все объяснили и все бы уладилось, но Пинк – примитивная душа. Он не стал задавать никаких вопросов. В его глазах вы стали рядом со Спетом – два негодяя, которые лишили его последних сбережений. Тогда-то он и задумал свой план. Ведь ему поручили передать коллекцию оружия в музей? Ну, вот он и взял из нее две стрелы.
– Но ведь потом он так за нас беспокоился! – воскликнула Вал.
– Согласен. Когда в понедельник вечером вы ему все объяснили, он сразу понял, что наделал, но было уже поздно. Он уже ничего не мог сделать, ведь время назад не возвратишь. Пинк не мог признаться, что несколько минут назад позвонил в полицию, пока Вал и Вальтер находились в спальне. Возможно, что он звонил из вестибюля. И ему оставалось лишь сидеть и ждать дальнейшего развития событий.
Эллери повернулся и увидел возле себя Вал и Вальтера. Девушка держала в руках платочек и выглядела уже спокойнее.
– Как я могу отблагодарить вас, мистер Кинг? Никто из нас… Но если…
– Вы чувствуете себя уже лучше, Вал?
Девушка промолчала.
– Может быть кое-кого заинтересует, – сказал Вальтер, – что мы решили сделать с деньгами отца?
– Я знаю что, – ответил Эллери. – Вы отдадите все деньги на восстановление «Огиппи».
– Откуда вы знаете? – удивилась Вал.
– Потому что вы оба дураки, – улыбнулся Эллери.
– Кстати, – встрепенулся Рис, – это напомнило мне, что эти пять миллионов принадлежат тебе Вальтер. Я…
– Ничего подобного, – улыбнулся Вальтер. – Надеюсь, что вы найдете себе лучшего партнера по бизнесу, чем мой отец.
– Послушайте, – неожиданно возник Глюк. – У меня есть работа, и я хочу спросить мистера Кинга…
– Кинга? – внезапно переспросил Вальтер. – Позвольте, инспектор, мне немножко пошутить.
– Мне сейчас не до шуток. Кинг, я хочу знать…
Вальтер достал из ящика стола газету и показал Глюку.
– Что? Это Кинг… Нет, мне некогда читать статьи.
– Да вы прочтите, что написано под фотографией.
– Боже мой! Да это же тот самый…
– Вот именно, – подтвердил Вальтер, – это сам Куин.
– Мистер Куин? – Вал широко раскрыла глаза. – Так вы все знали с понедельника?
– Будь я проклят! – изумленно проворчал Рис.
Смущенный Эллери Куин схватился за телефон.
– «Магна»? Соедините меня с мистером Джеком Батчером, – немного помолчав, он извиняющимся тоном произнес: – Мне пришлось замаскироваться потому, что очень хотелось поработать над этим делом… Хэлло, Батчер?.. Кто?.. – Он нахмурился. – Послушайте, милая… это Эллери Куин… А мне нужен Батчер!.. Он там?.. Давайте его! – он повернулся к Вал. – Можете себе представить, я наконец-то до него дозвонился… Да? – зло рявкнул он. – Вы еще не можете меня принять? Так вот что я вам скажу, мистер Батчер… – но линию уже разъединили.