Во главе раздора
В помещении нас дожидались Элион, Микель, Кай и Иво. При виде последнего я вяло улыбнулась. Знала его едва ли дольше Элиона и Микеля, но в отличие от остальных, Иво казался роднее, потому что посещал лекции мистера Коллинза.
– Твоя одежда там, – Дардан указал на аккуратно сложенные куртку и свитер на одном из кресел. – Мой секретарь попыталась очистить настолько, насколько это было возможно за имеющийся срок.
– Сколько я здесь? – спохватилась я.
– Часа три, не меньше.
Кровь отлила от лица.
– Мне пора домой, – испуганно залепетала я, натягивая свитер.
– Я отвезу, – вызвался Иво.
– Отвезёшь, после того как она ответит на вопрос, – добавил Кай, и я замерла, глядя, как Иво моментально опустился обратно в кресло, из которого только что встал.
Безропотное подчинение. Похоже, Кай действительно его начальник. Я насторожилась, не настроенная на допросы, а, судя по всему, разговор с этим теневым другим и не будет.
– Что с твоим ахакором? – хмурясь, спросил Элион, и все заметно напряглись в ожидании ответа.
Дардан Хилл надел пиджак на рубашку и, сев за стол, быстро проглядел какие-то документы.
– Почему твой ахакор имеет два цвета? – конкретнее уточнил Микель, также не спуская с меня глаз.
Сперва я промолчала из упрямства, так как это не их ума дело, но и секрета никакого не было, поэтому подняла рукав, демонстрируя свой медный ахакор. Ближе к локтю, местами цвет меди приобрёл бледный невзрачный оттенок, а где-то татуировка почернела.
– Пожар, – прямо ответила я. – Медь меняет свой цвет при нагревании. Если присмотреться, то рядом заметны ожоги на коже.
Никто не сделал и шага ближе. Я дала им время изучить ахакор на расстоянии и опустила рукав.
– Она не врёт, – заступился Дардан, отложив документы. – Ожоги уже мало, но различимы, если подойти ближе.
Микель и Элион удовлетворённо кивнули, а Кай и вовсе потерял ко мне интерес, занятый набором сообщений в телефоне.
– Если хочешь, я и Дардан можем это исправить, – предложил Микель. – В его компании разрабатывают смесь для ахакора, и твою татуировку легко скорректировать.
– Спасибо, но не нужно.
Мне несколько раз рекомендовали подобное, но мой ответ остался тем же, однако я дала Микелю высказаться до конца, а свой отказ произнесла как можно мягче, не желая его задеть. Дардан вытащил какие-то таблетки из ящика стола, следом налил в стакан воды и жестом подозвал меня.
– Обезболивающее, – ответил он на мой вопросительный взгляд.
Я выпила лекарство и отдала пустой стакан. Вместо него на столе появился документ.
– Договорённость о неразглашении в обмен на лечение, – пояснил он, когда повисла тишина. Я нахмурилась, ненавидя подписывать какие-либо бумаги, но плата за спасение жизни была небольшой.
Никто не торопил, позволив тщательно ознакомиться с соглашением.
– Понимаю, что ты имеешь право рассказать правду близким. Но сперва убедись, что информация останется исключительно между вами, – смягчил требования Дардан, когда я во все глаза уставилась на сумму штрафа, если проболтаюсь кому-либо в СМИ.
Да мне всей жизни не хватит, чтобы заработать такие деньги. Спина покрылась мурашками.
– Похоже, мы можем отпустить Кассию, – заключил мистер Хилл, когда я нехотя, но поставила свою подпись.
Я схватила куртку, желая поскорее убраться, как вдруг меня осенило, и я замерла.
– Мистер Хилл, – несмело позвала я, стараясь подавить неловкость.
– В чём дело? Ощущаешь боль в руке? – Он закрыл ноутбук и обратил всё внимание на меня. Я замялась и, кажется, покраснела от неподдельного волнения в его взгляде.
– Я благодарна вам за помощь, но раз подписала бумагу, не могли бы вы оказать мне одну услугу? – Это верх наглости, но другого шанса у меня точно не будет.
– Услугу?
– Да. В ближайшие дни моя близкая подруга будет проходить собеседование в отдел социологических исследований при вашей компании. Она мечтает о стажировке именно у вас уже давно и… – моя речь сорвалась, но Дардан не отказал сразу, поэтому я торопливо продолжила: – Я не прошу принять её. Просто… если вам не сложно, присмотритесь к ней. Она очень талантлива и трудолюбива.
Повисла тишина, я обругала себя за настырность и приготовилась извиниться, но мистер Хилл взял ручку.
– Как её зовут?
– Сирша Кейн.
Я едва не подскочила от радости, когда он записал её имя и кивнул.
– Ничего не обещаю, но достойных кандидатов мы никогда не упускаем. – По его губам скользнула улыбка, и он кивнул на дверь: – Тебе лучше отдохнуть.
Я отвернулась, готовая уйти, но не успела сделать и пары шагов, как Дардан вновь позвал.
– Загляни в понедельник около девяти утра. Проверим швы. И как тебя зовут? Мой секретарь проследит, чтобы тебя пропустили на входе, – мистер Хилл занёс ручку над бумагой, намереваясь записать и моё имя.
– Кассия, – ответила я, отступая на шаг к двери.
– Это мне известно. А фамилия?
Кожа куртки сдавленно заскрипела под моими пальцами, лицо стало бесстрастным, хотя стиснутые зубы заныли. Присутствующие уставились на меня с недоумением. Даже Кай оторвался от телефона. От многочисленных взглядов захотелось сбежать, но ещё один шаг к двери они заметят. Мистер Хилл нахмурился.
– Кассия. Мой секретарь выяснит это за несколько минут, но мне не хочется добавлять ей работы, – строго сказал Дардан и взял бумагу, которую я подписала ранее. – И здесь ты не оставила фамилии.
Я ничего не ответила, атмосфера стала накаляться. Знала, что без толку скрывать, но по привычке оттягивала объяснение. Многие новые знакомые к этому моменту сдавались, наткнувшись на мой отказ. Неловко смеялись, отмахивались, говоря, что это и неважно. Однако находящиеся здесь, возможно, одни из самых влиятельных личностей в Санкт-Данаме, и я не сомневалась, что секретарь найдёт обо мне всю информацию менее чем за пять минут.
Дардан, не спуская с меня пытливого взгляда, нажал на кнопку голосового вызова.
– Да, мистер Хилл? – сквозь динамик раздался голос молодой женщины.
– Виктория, найди мне…
– Хилл, – выпалила я.
Дардан, как и остальные, выглядел сбитым с толку. Я тяжело сглотнула и повторила для пущей убедительности:
– Кассия Хилл.
– Мистер Хилл? – раздался обеспокоенный голос секретаря, когда молчание затянулось.
– Всё в порядке, Виктория. Ничего не нужно, – опомнился Дардан и убрал палец с кнопки.
– У тебя есть дочь? – спросил Элион у Дардана.
– Нет, – растерянно ответил миллиардер, а затем началось то, что я так ненавижу.
Из-за одной фамилии люди узнают обо мне больше, чем хочется им рассказывать. На лице Дардана растерянность сменилась осознанием, а следом в глазах мелькнуло сочувствие. Он попытался его спрятать, отведя взгляд, и с деланым спокойствием отложил подписанный мной документ в стопку бумаг справа. Однако остальные продолжали смотреть с немым вопросом.
– Я сирота, – пояснила я.
– Ты из приюта Артура Хилла? – быстрее всех сообразил Иво, и я кивнула.
– Это какой-то особенный приют? – уточнил Микель.
– Да, – ответил Дардан.
Он забрал на себя всё внимание, а я смогла выдохнуть, отпустив напряжение. Лишь Кай не отвёл от меня глаз, рассматривая так, будто я для него какая-то неприятная загадка. – Приют основал мой дед – Артур Хилл. Это был один из актов его благотворительной работы. Он построил целый комплекс, включающий школу, библиотеку и небольшую больницу. Обитель смогла одновременно содержать и обучать около трёх сотен детей. Некоторых приносили родители и лично заполняли бумаги об отказе. Других же просто бросали, оставляя у входа. Безымянным сиротам руководители приюта давали фамилию «Хилл». Таким способом пытались выказать почтение и благодарность моему деду. Вероятно, это ему польстило, и он не стал пресекать традицию.
Я стояла, не двигаясь и чувствуя себя экспонатом в музее, о котором рассказывает гид. Однако, несмотря на отвратительное ощущение, молча слушала и терпеливо игнорировала чужие взгляды с привычным отрешённым выражением лица. Годы практики помогли.