Госпожа Загадка (СИ)
***
Пожилая горничная поглядывала на меня вначале с недоумением, а затем с любопытством, но выполняла свою работу отменно и помогла быстро облачиться в новый наряд. Сама бы я не справилась и за два часа! Шелковое белье с нежными кружевами, тонюсенькие прозрачные чулочки — у меня дрожали руки, когда я надевала их: только бы не порвать! Ничего подобного я, разумеется, никогда не носила и сейчас чувствовала себя едва ли не голой. Ох, наверное, Дэлианн отдал целое состояние на эти нескромные тряпочки. Зачем мне такие непрактичные вещи?
Ох, Дэлианн! Зачем одевать меня как знатную сьерру? Это не соответствует моему статусу, и, боюсь, представит в ложном свете перед королем. Приличное платье из хорошего ноского сукна стоило бы около двадцати золотых леев. Еще десять — крепкие туфли на устойчивом каблучке. А что подсунули ему? Платье облегающего покроя из бирюзового плотного шелка с обширным декольте и богато расшитым серебристым стеклярусом шифона. Трудно представить, сколько сотен леев за него потребовали. Дополняли наряд легкие серебристые туфельки на высоченном тонком каблучке. На таких нужно учиться ходить как минимум несколько дней, иначе рискуешь пропахать носом пол во дворце.
И все же, когда я оглядела себя в зеркале, не могла не признать, что выгляжу безупречно. Мои белокурые волосы в умелых руках горничной засверкали золотом, из нескольких кос она соорудила высокую прическу, уложив их короной.
Я попыталась подтянуть корсаж, чтобы прикрыть грудь — безуспешно. Осмотрелась в поисках кружевного платка или шали, но, разумеется, ничего не нашла. Придется идти так, хотя выставляться я не привыкла. Интересно, как это понравится… м-м-м… кое-кому?
Только подумала о своем Прекрасном Эльфе, а он тут как тут — нарисовался на пороге, на ходу застегивая щегольской камзол из темно-серого сукна, отделанный серебристым галуном.
— Надеюсь, ты готова, моя Загад… — Он порыскал глазами по спальне в поисках меня, а отыскав, кажется, позабыл, что хотел сказать.
Удивительно, насколько восхищение, мелькнувшее во взгляде мужчины, поднимает нам, женщинам, настроение. Только что металась в сомнениях, уместно ли надевать подобный наряд, но вот зеленые с солнечными проблесками глаза с восторгом ответили «да», и я по-другому, с изрядной порцией торжества и кокетства, взглянула на свое отражение. Все-таки я хороша, а в этом наряде выгляжу потрясающе! Вот только одежда, хоть и красит человека, не гарантия того, что мое поведение не покажется нелепым или смешным, ведь я не привыкла находиться среди высочайших особ.
Осторожно и нетвердо, словно пол покрыла ледяная корка, пересекла комнату и остановилась возле эльфа, который все еще зачарованно смотрел на меня и, кажется, совсем позабыл, что несколько пуговиц на камзоле все еще не застегнуты. Его взгляд плавно переместился в район моего декольте и, кажется, окончательно увяз там. Жизнь не готовила меня к таким ситуациям, ведь ни одна порядочная простолюдинка не станет носить столь открытое платье, особенно днем. Щекам стало горячо от смущения.
— Я готова, — пропищала и сама не узнала свой голос. Нет, так не годится! Откашлялась и уже нормальным голосом спросила: — Нет ли у вас плаща или шали?
Дэлианн дернулся, словно проснулся, и, неохотно оторвав взгляд от зоны декольте, поднял на меня глаза. В зеленых лесных озерах плавали золотые искорки. И я узнала лесные озера из моего сна. Они грозят мне погибелью, а я не бегу прочь.
В коридоре послышались шаги, и принц Истиан дей’Ринор неторопливо подошел к застывшему в дверях другу. Заглянул через его плечо, окинул меня чуть прищуренным взглядом и восхищенно присвистнул, чем вызвал у Дэлианна неожиданный приступ раздражения. Солнце покинуло зеленые глаза, эльф схватил меня в охапку и порывисто прижал к себе, словно пряча от глаз друга. Возмущенная таким поведением, я уперлась ладонями в его грудь и попыталась отстраниться.
— Эй, помнёшь!
— Как их можно помять? — озадаченно спросил Дэлианн.
Что он имеет в виду? Уж не груди ли? Вот озорник!
— Платье помнеш-ш-шь! — зашипела я рассерженно и вывернулась из объятий.
— Не время для игр, молодежь! Нас ждет ворчливый старик, мой дядька. Он не терпит опозданий, ты же в курсе, Дэл. Прошу вас, прекрасная сьерра!
Не обращая внимания на сердитое шипение эльфа, принц Истиан схватил мою руку и повел к лестнице. На его симпатичном лице — выражение почтительное и одновременно шутовское. Ну, Эвади — идешь, словно знатная дама, в королевский дворец под руку с настоящим принцем (правда, иностранным, но так даже интереснее)! А за нами спускается, на ходу застегиваясь и сжимая челюсти от досады, тот, чей взгляд способен осчастливить меня или сделать несчастной.
***
Королевский дворец, и правда, выстроен в форме фантастически огромного корабля с кормой, палубами и килем. Это хорошо заметно именно с воздуха, ведь мы прилетели сюда на каррусе. То, что из города кажется лишь намеком на мачты и реи, в реальности — громадные узкие башни, соединенные друг с другом сверкающими на солнце стеклянными мостиками. Их так много, что издали они и вправду напоминают оснастку корабля. Вблизи дворец и вовсе диковинное зрелище. Дэлианн со смехом тронул мой подбородок, побуждая не ловить мух открытым от изумления ртом. Иллюзия корабля еще более усилилась, когда я увидела, что королевская резиденция действительно располагается в море и отстоит от суши на добрых полмили.
Отдав каррус служителю, мы спустились со специальной посадочной площадки и по прозрачному мосту направились прямо к парадному входу.
— У одного из предков моей матушки была больная фантазия, а еще — тхарски много денег, — проворчал Истиан, всем видом показывая, что ему не по душе тащиться под палящим солнцем.
— Зато получилось оригинально. Дворец-корабль! — восхитилась я.
— Это ты еще не видела, какой вид открывается, когда летишь к нему с моря, — улыбнулся Дэлианн. — Полная иллюзия морского судна.
— Могу прокатить как-нибудь, — предложил Истиан, — весело сверкая своими шальными глазами.
— Вот еще, я сам отвезу Загадку, куда она захочет, — немедленно вспыхнул представитель первородной расы. А принц аж зажмурился от удовольствия, так ему нравилось дразнить друга.
Я смотрела на легкие, воздушные конструкции королевской резиденции, и не верилось, что здесь живут такие мрачные и скучные личности, как короли Кальвара. Об Эммите XIV народ судачит, что он совсем свихнулся на убийстве бедных зверушек. Ну а с его жуткой супругой я уже имела несчастье свести знакомство. Потому каждый шаг, приближающий нас к волшебному зданию, давался все тяжелее, колени дрожали. Да еще и эти шпильки — если бы не поддержка эльфа, я бы раз десять уже упала.
— Волнуешься? — Дэлианн сжал мои пальцы. — Просто будь собой и не забывай о почтении. Особенно глубоких познаний в дворцовом этикете от тебя никто не потребует. Король Эммит и сам не большой любитель традиций. Он вообще ненавидит все, что отвлекает его от охоты.
Высоко в небе кружили морские птицы, их пронзительные голоса гулко отдавались от беломраморных башен дворца, усиливая тревогу в сердце. Гадая, что нужно королю, я покрепче сжала руку Дэлианна и расправила плечи.
***
Нам сообщили, что его величество ожидает нас в «Уголке уединения». Брови Истиана взлетели вверх, а мой Прекрасный эльф нахмурился. Мне же оставалось гадать, что не так с этим уголком; название почему-то вызывало ассоциации с уборной: там ведь тоже ищут уединения. Эта мысль показалась забавной, но я разумно оставила ее при себе. Продвигаясь по лабиринту переходов вслед за важным лакеем, мы молчали. Опасения, что в башню нужно подниматься по бесконечным лестницам, рассеялись почти сразу. Мы вознеслись под небеса в кабинке механического подъемника, сделанной из стекла и металла. Было очень страшно, но и весело, и если бы не предстоящая аудиенция у короля, я бы каталась так целый день! Тем более что в надежных объятиях Дэлианна страх высоты куда-то подевался.