Злобный (ЛП)
Однако как раз в тот момент, когда я почти достигаю этой точки полного блаженства, его рука застывает.
— Что? — хриплю я. — Что ты делаешь?
Его губы находятся у моего уха, когда он отвечает: — Ты не сможешь кончить, пока не сделаешь то, что я говорю. Будь моей хорошей девочкой и скажи мне, кому ты принадлежишь.
Я рычу от разочарования и пытаюсь сильнее прижаться к его руке, но он сдерживается, так что я даже не могу прижаться к нему.
— Черт, Сэйнт, пожалуйста...
Я ненавижу, что умоляю его, но мой оргазм прямо на подходе!
— Ты хочешь этого? Тогда ты знаешь, что тебе нужно сделать.
Я могла бы просто уйти, я знаю это. Вернуться в свою комнату и закончить самой. Однако эта мысль кажется слишком разочаровывающей, и я устала от того, что меня подводят. Мне не нужны мои пальцы, я хочу его, и этот ублюдок это знает.
Черт возьми. Он втягивает меня обратно в свои глупые игры, и я слишком слаба, чтобы сопротивляться, позволяя ему победить.
— Ты, Сэйнт, — рычу я, свирепо глядя на него. —. Я принадлежу тебе, ублюдок. А теперь позволь мне кончить!
— Хорошая девочка, — ухмыляется он и просовывает пальцы обратно в меня. Он начинает безжалостно качать, его большой палец проводит тугими кругами по моему клитору, и я так сильно возбуждена, что всего за несколько секунд я взрываюсь в его объятиях.
Я выкрикиваю его имя, как он и хотел, и он вытягивает из меня оргазм, пока у меня не начинает все болеть и я больше не могу этого выносить.
Когда я возвращаюсь на землю, приваливаюсь к шкафчикам, тяжело дыша и обливаясь потом. Я вздрагиваю, когда Сэйнт медленно убирает пальцы, и, удерживая мой взгляд, кладет их в рот и начисто сосет.
Затем он облизывает губы и ухмыляется. — Черт, я скучал по твоему вкусу.
Мое сердце бешено колотится из-за произнесённых им слов, и хотя я только что кончила, я уже чувствую покалывание глубоко внутри. Однако стискиваю зубы и поднимаю подбородок, притворяясь, что его прикосновение не подействовало на меня так сильно, как есть на самом деле.
— Сделка есть сделка, — шиплю я. — Расскажи мне, что ты сделал с Джоном Эриком.
Посмеиваясь, Сэйнт отходит от меня, и я внезапно чувствую себя холодной и незащищенной. Я натягиваю рубашку на место и спешу застегнуть брюки, ожидая его ответа.
— Я понятия не имею, что случилось с этим жирным ублюдком, — говорит он.
Я изумленно смотрю на него.
— Ч-что?
Он хватает рубашку со скамейки, натягивает ее через голову, затем пожимает плечами.
— Я не знаю, где он.
Гнев и стыд сжигают меня, когда я смотрю на него с недоверием.
— Ты ... ты солгал мне.
Он качает головой.
— Технически, я этого не делал, но ты ведь не жаловалась, когда мочила мои пальцы, не так ли?
Я подхожу к нему и ударяю кулаком в грудь, но это только заставляет его смеяться еще сильнее.
— Ты сукин сын. Я ха…
— Да, да, я понимаю. Ты ненавидишь меня. Это чувство взаимно, Эллис.
Он убирает мои руки, его губы изгибаются в веселой ухмылке.
— И все же, независимо от того, что ты чувствуешь ко мне, мы оба знаем, что никто не может заставить тебя кончить так сильно, как я
— Ты зло, — рычу я.
— И мы закончили здесь, — отвечает он, махая мне рукой. —Ты можешь идти
— Никогда больше не прикасайся ко мне, — рычу я, поворачиваясь, чтобы уйти.
Как раз перед тем, как я поворачиваю за угол, чтобы поспешить из раздевалки, Сэйнт говорит: — Мэллори, еще кое-что.
Я останавливаюсь и смотрю на него, хотя он не заслуживает от меня дальнейшего внимания.
— Что?
Выражение его лица внезапно темнеет, а тон становится ледяным, когда он отвечает: — Я не знаю, что случилось с Джоном Эриком, но я надеюсь, что это было ужасно. И я надеюсь, что то, что случится с Портером, будет еще хуже.
От его слов и взгляда у меня по спине пробегают мурашки. Он поворачивается ко мне спиной, и когда он начинает рыться в своем шкафчике, я возвращаю себе способность мыслить здраво и поворачиваюсь, чтобы убежать из раздевалки, прежде чем он передумает и потащит меня обратно для еще одного раунда своих гребаных интеллектуальных игр.
Я все ещё зла и на взводе после встречи с Сэйнтом той ночью, когда я пошла в раздевалку. Мне также очень стыдно за себя. Как я могу продолжать давать ему так много власти надо мной?
У меня ужасный вкус на мужчин, в конце концов решаю я. Во-первых, я влюбляюсь в Дилана, которого считала таким очаровательным и зрелым. На самом деле он вспыльчивый мерзавец с упрямой жаждой мести, которая может разрушить мою жизнь. Затем я теряю себя в Сэйнте. Однако, в отличие от Дилана, я никогда не считала Сэйнта очаровательным или хорошим. Я всегда знала, что он плохой парень, что делает наши дерьмовые отношения снова и снова еще более испорченными.
Боже, почему я не могла просто влюбиться в Лиама? Или любого приличного парня вроде него?
Как будто мои мысли вызвали его, я обнаруживаю, что Лиам ждет меня, когда я подхожу к бассейну. Я резко останавливаюсь, удивленная, увидев его. Он по-настоящему не разговаривал со мной с той ночи, когда пришел в мою комнату, и я не решаюсь подойти к нему, беспокоясь о том, что будет дальше.
— Привет, — тихо говорю я.
— Привет, — отвечает он.
Он без рубашки, на нем только плавки, но вид его обнаженной татуированной груди не заставляет мое сердце биться быстрее, как это делает бронзовая безупречная кожа Сэйнта. Я ненавижу себя за то, что сейчас делаю это сравнение.
— В чем дело? — спрашиваю я, решив отвлечься от мыслей о Сэйнте.
— Послушай, я хотел извиниться за ту ночь и... — Сделав глубокий вдох, он проводит рукой по своим черным волосам и морщит нос. — И за мое поведение с тех пор. Я вел себя как придурок.
Внезапно почувствовав себя неловко, я чешу щеку и бормочу: — Все в порядке. Я сожалею о ...
— Нет. — Он качает головой, обрывая меня. — Не произноси его имени. Я не хочу говорить о Сэйнте или Джоне Эрике, если уж на то пошло.
Я поднимаю брови.
— Джон Эрик?
— Я знаю, что он бросил школу, и я знаю, что люди задаются вопросом, имеешь ли ты к этому какое-либо отношение. Хотя на самом деле мне плевать на этого засранца.
Я не могу сдержать улыбку, которая растягивает мои губы.
— Хорошо, ни слова ни об одном из них. Меня это вполне устраивает.
Уголок его рта изгибается.
— Хорошо. Ты готова к гонке?
Облегчение пронзает меня, когда я киваю.
— На самом деле, это звучит здорово.
Я быстро снимаю футболку и спортивные штаны, складывая их на ближайшую скамейку. Лиам ведет меня на верхнюю часть бассейна, где мы занимаем позицию для погружения. Он отсчитывает от трех, и как только он говорит один, мы падаем в воду и рвемся вперед. Я теряюсь в гонке, наслаждаясь ощущением того, как работают и горят мои мышцы, и тем знакомым трепетом, который я испытываю всякий раз, когда участвую в соревнованиях.
Мы пробегаем пару кругов, и это близкий финиш, но я хлопаю по стенке бассейна за секунду до него.
Двигаясь к веревке, разделяющей наши дорожки, я держусь и позволяю себе плыть, переводя дыхание. Лиам подплывает, чтобы повиснуть на веревке рядом со мной.
— Черт, ты быстрая, — выдыхает он.
Я ухмыляюсь.
— Ты только сейчас это понял?
Он со смешком качает головой.
— И к тому же скромная.
— Это не хвастовство, если это правда, — говорю я ему нараспев.
Он смеется.
— Эллис, ты мне нравишься.
Я вздыхаю и мягко улыбаюсь.
— Ты мне тоже нравишься, Лиам.
Мы смотрим друг на друга несколько долгих мгновений, и через некоторое время он шепчет: — Просто не так, да?
Его слова не являются обвинительными. Он просто задает вопрос и не оказывает на меня ненужного давления. Тем не менее, я смотрю через бассейн, обдумывая, как лучше ответить.
— Я ... я не знаю, что я сейчас чувствую, — честно отвечаю я. — Просто сейчас многое происходит, и я действительно изо всех сил стараюсь держать голову над водой ...